– Я… – начала было Кейт, но замолчала, не понимая, о чем он говорит. – Ты не хочешь, чтобы я спала здесь? – удивленно спросила она.
Грей приподнял бровь.
– Это доставляет утром массу неудобств. Его слова ударом обрушились на Кейт, и она с трудом смогла продохнуть. Он не желает ее присутствия, и это после всего того, что было между ними ночью? Кейт не успела собраться с мыслями, а он уже направился в другую спальню.
– Это уже не имеет значения, поскольку днем мы отправляемся в Лондон, так что вызови горничную.
– В Лондон? – Вопрос Кейт заставил Грея остановиться.
– Да. Я большей частью живу в городе, и у меня там много дел, которыми я пренебрегал последнее время.
Кейт смотрела на него во все глаза, пытаясь найти слова, которые дошли бы до него. У двери стоял незнакомец, надменный и равнодушный.
– А что будет с Люси? – запинаясь, спросила она.
– Я договорился, что она поживет у сквайра и его жены.
– Как жаль, что она несовершеннолетняя. Тогда и они могли бы пожениться за один день и с устройством их будущего было бы покончено также быстро – воскликнула Кейт и спустила ноги с кровати.
Грей удивленно рассмеялся, а его взгляд устремился на ее обнаженные ноги. Он быстро отвернулся.
– В таком случае доброе утро и жду тебя к завтраку, – сказал он и, больше не глядя на нее, вышел из комнаты.
Как только за ним закрылась дверь, обессиленная Кейт опустилась на постель и зарылась лицом в ладони. Кто этот человек? Этот высокомерный джентльмен не мог быть тем, кто соединился с ней в интимных объятиях, не мог быть возлюбленным, часами ласкавшим ее тело, мужем, который смывал с нее девственную кровь, словно это был священный обряд.
Кейт разрыдалась. Все оказалось намного хуже, чем она предполагала, когда произносила брачный обет. Тогда по крайней мере она знала, что в браке по расчету ей не на что надеяться и нечего ждать от человека, за которого выходит замуж. Теперь же она ощутила вкус подлинного соединения с любимым, а этому человеку она, оказывается, не нужна.
Почему тогда он занимался с ней любовью и доказал, что хочет ее? Пусть он и гордец, но не лгун. Так чему же ей верить? Его сегодняшнее поведение явилось насмешкой над сладкими воспоминаниями о прошедшей ночи. Кейт казалось, что он бросил ей в лицо: “Послушай, крошка, будь благоразумной. Мне твои чувства ни к чему”.
Но как Грей мог обойтись с ней таким образом? Она, очевидно, заблуждалась, решив, что он питает к ней что-то похожее на любовь. Это были всего лишь приятные мечты. Ведь она совершенно неопытна и мало что знает о жизни. То, что было для нее важно, не имело для него никакого значения. И она ему безразлична, раз он не захотел, чтобы она спала в его постели. От этой мысли Кейт гневно вскинула голову. Да как он только осмелился! Она решительно сжала губы – на этот счет ему не придется в дальнейшем беспокоиться, так как она больше не ляжет в его постель. А что касается его не терпящих возражений приказов… Кейт отмахнулась от них, хотя губы у нее скривились в горькой усмешке. Итак, он намеревается обходиться с ней сурово и диктовать, как ей себя вести? Он, наверное, забыл, что имеет дело с женщиной, стрелявшей в него. Нет такого мужчины, перед которым она станет преклоняться.
Оставьте при себе ваши приказания, милорд маркиз! Пренебрежительно щелкнув пальцами, Кейт начала обдумывать свою будущую жизнь.
Глава пятнадцатая
Грей обнаружил Кейт в саду. Она не появилась в столовой, незаметно вышла через парадный вход и направилась к сараю, чтобы взять садовые инструменты. Когда Грей подошел к ней, Кейт уже выкопала большую груду сорняков, сердито орудуя лопатой и совком.
Конечно, она увидела Грея, но, следуя его же примеру, едва взглянула на него и продолжала неистово ковыряться в земле. Втыкая лопату в особенно твердый ком, она представляла себе, что это его сердце – если у него вообще таковое имеется.
– Что, черт возьми, ты делаешь?
Голос Грея звучал резче обычного, но Кейт это доставило удовольствие. Неужели могущественный Роут изволит злиться? Она одарила его милой улыбкой.
– Я, как обычно, работаю. Вчера, как тебе известно, это дурацкое бракосочетание нарушило мой распорядок дня.
Кейт увидела, что он разъярился, и почувствовала удовлетворение оттого, что вывела его из себя.
– Ты прекрасно знаешь, что тебе больше не надо изображать из себя прислугу. Оставь все это и пойди переоденься. Мы едем в Лондон.
Кейт нагнулась и стала выкапывать особенно большой сорняк.
– Нет, – ответила она и выпрямилась. – Это ты едешь в Лондон. А мой дом здесь, где я живу.
– С этим покончено. Ты – моя жена.
Я твоя жена, Грей? Неужели это на самом деле так? Эти вопросы роились у Кейт в голове, но она промолчала, решила не распаляться. Он и без того слишком глубоко и больно ее ранил.
– По закону ты должна повиноваться мне.
Кейт насмешливо фыркнула, что было совсем неприлично для леди, и, опершись на лопату, нарочито безразличным тоном бросила ему в лицо: