— Почему?
— Когда я прочитала, что случилось с той бедной старушкой, то поняла, что одна из жиличек — ее племянница.
— Вы говорите об Анжеле Луге?
— Да.
— Она говорила вам о своей тетке?
— Она неразговорчивая, но иногда задерживается, чтобы обменяться со мной парой слов. Раз мы беседовали о неаккуратных плательщиках. Она говорила, что такие есть даже среди ее клиентов, но она не осмеливается настаивать, потому что это люди с именем. «К счастью, я когда-нибудь получу наследство после своей тети», — так она выразилась. Рассказала мне, что у тетки было два мужа, что она имеет две ренты и наверняка скопила много денег
— У нее часто бывают гости? Консьержка казалась сконфуженной.
— Что вы имеете в виду?
— Посещают ли ее приятельницы?
— Приятельницы — нет.
— Клиенты?
— Она не работает дома. Ходит к клиентам сама.
— Принимает мужчин?
— Да, это бывает. А почему, собственно, я не могу об этом говорить? Один даже остался у нее на полгода. Был моложе ее на десять лет, сам ходил за покупками и занимался домашними делами.
— Она сейчас дома?
— Вышла час назад, она рано начинает работать. Но кто-то наверху есть.
— Один из ее постоянных гостей?
— Не знаю. Вчера она вернулась довольно поздно. Когда я открывала дверь, то слышала шаги двух людей. Но не видела, чтобы кто-нибудь выходил.
— Так часто бывает?
— Не часто, но иногда…
— А ее сын?
— Почти никогда не приходит. Я не видела его несколько месяцев. Он выглядит, как хиппи, но это хороший парень.
— Благодарю вас. Пойдем взглянуть наверх.
Лифта не было. Окна квартиры выходили во двор. Дверь не была заперта на ключ, и Мегрэ вошел, а Лапуэнт за ним. Они оказались в квартире, обставленной достаточно современно, в том стиле, который рекламируют журналы.
Не слыша никаких голосов, Мегрэ открыл дверь в комнату и на двуспальной кровати увидел мужчину, который только что открыл глаза и смотрел на него с удивлением.
— В чем дело? Чего вы от меня хотите?
— Я хотел увидеться с Анжелой Луте, но поскольку тут вы…
— Кто вы такой, чтобы…
— Комиссар Мегрэ. Мы уже встречались, правда давно. Вы были тогда барменом и вас звали Длинный Марсель.
— Меня и сейчас так называют. Если позволите, я надену брюки, а то я совершенно голый.
— Не стесняйтесь.
Он был худой и костлявый. Торопливо надевал брюки, ища глазами стоявшие под кроватью домашние туфли.
— Вы знаете, у нас с Анжелой не совсем такие отношения, как вы думаете. Мы друзья. Вчера вместе провели вечер, и я почувствовал себя не слишком хорошо. И вместо того, чтобы ехать через весь Париж: к себе, на бульвар Батиньоль…
— Конечно. И совершенно случайно здесь оказались ваши домашние туфли.
Мегрэ открыл шкаф. Там висели два мужских костюма, рядом лежали рубашки, носки и кальсоны.
— Ладно. Теперь рассказывайте.
— Можно я приготовлю кофе?
Мегрэ пошел за ним на кухню. Марсель готовил здесь кофе так, как будто делал это каждый день.
— Мне нечего рассказывать. Я никогда не был сутенером, хотя мне это ставили в вину. В конце концов меня вынуждены были отпустить.
— Сколько вам лет?
— Тридцать пять.
— А ей?
— Точно не знаю. Около пятидесяти. Может быть, пятьдесят.
— Словом, большая любовь?
— Мы добрые приятели. Она не может без меня обойтись. Если я не прихожу неделю, она ищет меня повсюду, где я бываю.
— Где вы были позавчера вечером?
— Позавчера? Минуточку! Недалеко отсюда. Я договорился с Анжелой встретиться в семь.
— Она мне об этом не говорила.
— Не подумала. Мы должны были вместе поужинать. Я выпил аперитив в кафе в Сен-Жермен.
— Она пришла в семь?
— Может, чуть позже. Да, она даже очень задержалась. Ей пришлось ждать клиентку. Пришла чуть позже половины восьмого.
— Вы поужинали вместе, как намеревались?
— Да. Потом пошли в кино. Вы можете проверить. На улице Турнель. Меня там знают.
— Какова ваша нынешняя специальность?
— По правде говоря, ищу работу, но сейчас трудно что-то найти.
— Она вас содержит?
— Вы специально употребляете обидные слова? Только потому, что сколько-то лет назад полиция несправедливо обвиняла меня? Да, иногда она одалживает мне немного денег. Она сама зарабатывает неважно.
— Вы хотели провести в постели все утро?
— Она должна прийти через несколько минут. У нее сейчас перерыв между двумя визитами. Она была у вас вчера и рассказала все, что знала. Зачем вы пришли сюда?
— Ну, видите, благодаря этому я смог с вами встретиться!
— Вы не могли бы выйти в другую комнату? Я хочу принять душ.
— Разрешаю вам даже побриться, — с иронией ответил Мегрэ.
Лапуэнт не мог прийти в себя от открытия, которое они сделали.
— Его задержали, три или четыре года назад за сводничество. Подозревали также, что он доверенное лицо шайки корсиканцев, которые действовали в Париже несколько лет назад. Но он вывернулся, как вьюн, и ничего нельзя было доказать.
На лестнице послышались шаги. Дверь открылась. Племянница госпожи Антуан застыла на пороге.
— Входите! Я решил нанести вам визит. Она быстро посмотрела на дверь в спальню.
— Да, он там. В настоящий момент принимает душ, потом будет бриться.
Она закрыла дверь, пожав плечами.
— В конце концов это никого не касается, кроме меня, правда?
— Может быть.
— Почему вы говорите «может быть»?
— Так получается потому, что это один из моих старых знакомых, и он некогда занимался вещами, которые закон преследует.
— Вы хотите сказать, что он — вор?
— Нет, насколько мне известно. Но когда он был барменом, две или три девушки в районе работали на него вместе с платной партнершей для танцев из того же бара.