бумагу от жареных бобов и бро­сает их на дороге. Ясно, что он хочет представить все это, как самоубийство Е Чэн-луна.

Медленно шагая по комнате, Чжан Нун вдруг с сомнением сказал:

— Я не понимаю, какую цель преследовал убийца? Похищение чертежа номер четыреста семь?

— Возможно.

— Если это так,— продолжал развивать свою точку зрения Чжан Нун,— значит, этот тип, думая похитить чертеж, рассчитывал взять из кар мана убитого ключи от секретного отдела...— И, славно о чем-то вспомнив, добавил: — значит, этот человек должен быть среди нас...

— Я согласен с твоими выводами — это не толь­ко человек с завода, более того — он хороший знакомый Е Чэн-луна, который может вместе с ним выпивать и болтать о пустяках.

— Но, насколько мне известно, Лю Сюэ-вэнь не был в числе знакомых Е Чэн-луна и никаких отношений, кроме чисто служебных, у них не было.

— Поэтому мы должны внимательно изучить вопрос о Лю Сюэ-вэне и решить, причастен он к этому делу или нет.

— Если это не Лю Сюэ-вэнь, то каким образом его квитанция очутилась в комнате? Ведь, кроме начальника секретного отдела, туда никто не вхо­дил. Нет ли здесь противоречия?

— Есть, конечно.— Ли Цзянь потушил в пе­пельнице сигарету.— Но разве враг после хитро­сти с «самоубийством» Е Чэи-луна не мог приду­мать чего-нибудь другого?

В парке

В воскресенье выдалась особенно ясная погода. По уединенной аллее парка легким шагом шел молодой человек лет тридцати с завитыми воло­сами. Белки глаз у него были покрыты сетью красных жилок; беспрестанно поднося руку ко рту, он зевал. Большим усилием воли он старался придать лицу веселое выражение.

Хотя время было раннее, в парке было доволь­но много гуляющих, особенно пионеров, которые с красными флажками, переговариваясь и смеясь, направлялись на гору.

Впереди вокруг большого фонтана собралось много людей, в воздух били серебряные струи и с легким плеском падали обратно. Фонтан как-будто привлек внимание молодого человека, он обошел вокруг фонтана, но ничего особенного не обнаружил: все люди казались ему унылыми, к фонтану он тоже потерял интерес, принял рав­нодушный вид и, тихонько насвистывая, напра­вился к горе. Бросая взгляды направо и налево, он заметил, что по одной из тропинок справа не торопясь идет старик. Небольшого роста, с тща­ тельно причесанными седеющими волосами, он был одет в белую шелковую рубашку, светлые брюки европейского покроя, поддерживаемые под­тяжками. С одного взгляда можно было опреде­лить, что это очень аккуратный человек. Он часто останавливался, прислушиваясь к пению птиц, белой тростью отстукивал ритм, и лицо его зали­вала всепонимающая улыбка. Завитой юноша и старик обменялись взглядом и продолжали мед­ленно идти вперед.

Народу в парке становилось все больше и больше.

По каменным ступеням юноша поднялся на са­мый верх горы, облокотился на перила и смотрел вниз.

Затем он спустился с горы по другой тропинке, которая вела к небольшому каменному мосту; неподалеку он увидел старика. Тот сидел на ска­мейке, около него лежал пакет с арбузными се­мечками; грызя семечки, он листал медицинский журнал.

Завитой юноша оглянулся по сторонам, подо­шел и с чувством сказал:

— Учитель Фан, вы тоже забрели в парк?

Маленький старичок медленно поднял голову, взглянул на подошедшего и безразлично сказал:

— А, это ты! Садись.

Юноша почтительно поклонился и сел возле старика. Взяв несколько арбузных семечек и грызя их, он сказал тихонько:

— Хозяин велел передать вам привет.

— Желаю ему крепкого здоровья,— отвечал старичок.

— Он очень доволен вашими успехами, хочет ходатайствовать перед высшим начальством о на­граде для вас и о повышении вашего жалованья.

— Не в награде дело,— с равнодушным видом сказал старичок,— раз обо мне помнят — с меня и хватит.— И, неожиданно меняя разговор, спро­сил: — На дороге все благополучно?

— Можно считать, благополучно.— Юноша горько улыбнулся.

— Не беги так быстро! Осторожно, не упа­ди! — донесся издалека женский голос.

Юноша и старик, словно по команде, повернули головы в ту сторону, откуда доносился голос. Пе­ реваливаясь из стороны в сторону, бежала де­вочка, которой, наверно, не было и трех лет, за ней спешила седая женщина. Юноша с одного взгляда узнал ее — это была Ян Да-ма!

— Проклятье! Какая нелегкая занесла в парк эту бабу! — тихонько выругался юноша. Улизнуть было некуда. Быстрым движением он выхватил из рук старика медицинский журнал, откинулся на спинку скамейки и попытался закрыть лицо журналом.

Лицо старичка, выражало полный покой; грызя семечки, он смотрел ва водную гладь.

Ян Да-ма, пробежав несколько шагов, оберну­лась, посмотрела на сидевших. В том из них, который старался закрыть лицо, она узнала Шн Сю-чжу, сына старика Ши, жившего в одном с ней доме. Этот шпион гоминьдановской жандар­мерии скрылся, когда шла борьба против контр­революционных элементов. Теперь, вернувшись, какую подлость он задумал? Притворившись, что она его не заметила, женщина удалилась с де­вочкой.

Когда женщина отошла достаточно далеко, ста­ричок спросил:

— Ты знаешь ее?

— Знаю. Она жила в одном дворе с отцом. Очень вредная баба.

— Тогда нам следует скорее расстаться! — ста­ричок поднялся и веско добавил: — Завтра в де­сять часов утра будь у «третьего номера», полу­чишь то, что надо.

...Через полчаса Ян Да-ма в сопровождении ра­ботника бюро общественной безопасности пришла к каменному мосту, но Ши Сю-чжу и старичок исчезли.

На зеленой скамейке лежал лишь кусок обер­точной бумаги и кучка шелухи.

У границы

Дул свежий приятный ветерок. Здесь, на гра­нице, была глубокая ночь. Молодой пограничник,, находившийся в наряде, услышал подозритель­ный шум; он насторожился и стал внимательно вглядываться в заросли кустарника, метрах в пя­тидесяти справа. Вдруг он заметил, что один куст двигается. Прячась за кустами, используя неров­ности почвы, он стал пробираться к движущемуся предмету. Приблизившись к нему шагов на де­сять, он вскочил и крикнул:

— Стой! Руки вверх!

Нарушитель поднял руки вверх. Когда погра­ничник приблизился, нарушитель вдруг сделал прыжок; перед глазами бойца блеснул кинжал, и пограничник упал, но, падая, все же успел вы­стрелить в воздух.

Командир роты Цзян, услышав выстрел, захва­тил собаку и в сопровождении нескольких бойцов бросился к месту происшествия. Он приказал пе­ренести раненого бойца на заставу, а сам после­довал за собакой, напавшей на след нарушителя.

Собака увлекла за собой командира роты Цзяна и бойцов в ущелье. Пробежав метров пять­сот — шестьсот, они увидели впереди мелькнув­шую тень.

— Не стрелять, взять живым! — приказал командир роты.

Нарушитель бросился в заросли, надеясь скрыться.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату