Помощник Ши Пина, войдя в кабинет, увидела довольно странную картину. Ши Пин сидел за столом и тщательно рассматривал картинку, нарисованную на листке бумаги в клеточку. Ha столе, кроме того, имелось несколько листов, исписанных цифрами. Телефон был передвинута на середину стола, и из него доносились неразборчивые звуки. Ши Пин, занятый своим делом, не замечал помощника. Внезапно он взял листок с картинкой, сложил из него голубя, а потом снова развернул его. Помощник, наклонившись наблюдал за Ши Пином. На листке было нарисовано пять рядов маленьких человечков, расположенных по пяти прямым линиям. Было похоже что человечки выбегали из левого угла рисунка и бежали к правому, где был нарисован флаг. Число человечков было трудно определить. В от­дельных рядах было нарисовано много человеч­ков, так что они почти доходили до древка флага. В других их было нарисовано меньше. Человечки эти имели до четырех ног и поэтому даже не по­ходили на людей. Вся картинка была совершенно непонятна.

Снятая трубка телефона усилила бормотание. Помощник понимал, что это вызов телефонной станции. Наконец, Ши Пин взял телефонную трубку и, сказав несколько слов, положил ее на место.

— Говорят, что снята трубка параллельного те­лефона,— он посмотрел на своего помощника, ка­ залось, только теперь заметив его.— А я вот до сих пор еще не уяснил себе, что она рисовала? — произнес он, как бы разговаривая сам с собой и собирая картинки. А наверное, здесь что-то важ­ное, судя по тому, как быстро она собирала раз­бросанных голубей. Думается, что есть какая-то связь между картинками и телефоном... Доклады­вай,— обратился он к помощнику.

Тот достал тетрадь и вынул из нее фотогра­фию.

— Относительно классного руководителя Лу-лу — Дин Фэя,— сообщил помощник,— стало известно, что он часто видится с человеком, изображенным на фотографии. Это хозяин книжной? лавки. Зовут его Чжан Эр-гоу. Он бывший офицер войск Чан Кай-ши. У него бабушка живет по ту сторону границы, и Чжан Эр-гоу часто ее навещает. Сегодня утром он тоже отправился к ней.

Здесь помощник отложил тетрадь и продолжал говорить, уже не заглядывая в нее.

— Относительно шоссе номер восемь выяснено, что оно на сегодняшний день непроходимо. Чет­ вертое ваше задание выполнено. Просмотрены все материалы отдела технического снабжения. Никакой связи с цифрой семьсот тридцать три в них не обнаружено.

— Насчет воскресенья выяснили? — спросил! Ши Пин.

— Нет еще. Но к вечеру все будет известно. Начальник управления просил вас не уходить, добавил он улыбаясь,— будет гость.

В это время позвонил телефон. Начальник управления просил Ши Пина немедленно зайти к нему.

— Что это за гость? — спросил Ши Пин поднимаясь.

— Это и есть «номер семьсот тридцать три»,— шепотом сообщил помощник.

В кабинете начальника управления, когда в него вошел Ши Пин, находился энергичный молодой человек лет тридцати, что-то оживленно говоривший. Ши Пин был поражен, услышав фамилию представленного ему молодого человека. Это был тот известный инженер, охрану которого недавно хотели возложить на Ши Пина. Особенно пора­зила его молодость инженера, которая показа­лась ему маловероятной.

— Извините, что я поздно зашел к вам,— про­изнес инженер, пожимая руку Ши Пина,— я был очень занят.

Ши Пин никак не мог понять причину визита инженера. Только после объяснения начальника ему все стало ясно. Оказалось, что молодой ин­женер, не доверяя другим, решил сам отправить в военную часть свое изобретение, чтобы самому участвовать в проверке его боевых качеств. Как деловой человек, он сразу по прибытии в город связался с ответственным по перевозкам Чжу И-фанем. Вчера вечером последний сообщил ему по телефону время отправления автомашин и но­мер шоссе.

— Отмечаю ту заботу, которую проявил това­рищ Чжу И-фань о моей безопасности,— добавил инженер.— Сперва мы с ним условились, чтобы я приблизительно около десяти часов вечера ждал его телефонного звонка. А когда он мне позво­нил в условленный час, то уже не назвал фами­лии, а сообщил только время и номер шоссе. Если бы кто-нибудь мог нас подслушать, он все равно ничего бы не понял.

Начальник управления и Ши Пин только пере­глянулись при последних словах инженера.

— Обратите внимание,— повернулся к Ши Пину начальник,— что время выезда машин в данном случае намечено тоже на девятнадцать часов сорок минут. Следуют они по седьмому шоссе, а номер машины, на которой должен ехать инженер, шестьсот двадцать два.

Ши Пин вырвал из блокнота листок бумаги и, переписав отдельно цифры первой строки, под­ черкнутой у основания, вдруг понял, что если из каждой цифры 733 — 20.51=8 вычесть по еди­нице, то получится 622—19.40 = 7. Разгадка первой строки была, таким образом, найдена.

Когда инженер ушел, начальник, выслушав до­клад Ши Пина, ознакомил его с некоторыми не­ известными тому деталями.

— Вчера вечером я говорил вам, что враги уже давно следят за работой этого инженера. Уже было покушение на его жизнь. Беспокоит меня то, что из-за болтливости шофера стало известно, что изобретатель проживает в гости­нице. Вчера дежурный милиционер заметил, что кто-то наблюдает за машиной инженера. Но ми­лиционер не мог оставить пост, чтобы задержать неизвестного. А шофер отлучился. Однако по фо­тографии милиционер опознал его. Это оказался Чжан Эр-гоу. Очевидно, враги узнали, что чело­век, разговаривавший по телефону с Чжу И-фанем, является находящимся под их наблю­ дением инженером. Тогда же они узнали время отправления и номер шоссе. Эти данные они со­общили в первой строке под особым шифром. Со­ответствующие органы уже готовы к охране шос­се. Об этом нам нечего беспокоиться. Осталось еще только невыясненным, как могли враги опре­делить по телефонному разговору, что собесед­ником Чжу И-фаня был изобретатель.

— Основное установлено,— произнес Ши Пин поднимаясь.— Мы знаем, кто враг.

Он посмотрел на часы. Было половина шестого. Немногим более, чем через два часа, предстоит отправка машин. До этого времени надо выяснить все детали, прежде чем произвести арест шпио­нов.

* * *

Едва Ши Пин вернулся к себе в кабинет, как ему позвонили с пограничного поста. По теле­фону сообщили, что женщина, задержанная утром на границе, возвратилась обратно. Ши Пин не­пременно должен поговорить с ней. Он тотчас сел в машину и примчался на пост. Было уже пять минут седьмого.

Женщина рассказала ему, что как только она перешла границу, к ней подошел мужчина ма­ленького роста. Она вспомнила, что где-то она его раньше видела. Он начал торговать у нее яйца и потихоньку вытащил листок бумаги.

— Пока я поняла это, он уже ушел. И тут я ясно вспомнила, что он вертелся около меня еще на этой стороне границы, и я решила, что если не сообщу вам об этом, то совесть моя бу­дет не спокойна. Думаю, что это плохой человек.

Ши Пин задал ей несколько вопросов о приме­тах этого мужчины, а затем, достав из кармана несколько фотокарточек, дал их посмотреть.

— Это он,— показала старая женщина на порт­рет Чжан Эр-гоу.

Ши Пин отдал приказ немедленно задержать Чжан Эр-гоу, как только он вернется обратно.

Возвращаясь с поста, Ши Пин обдумывал план ареста няни и Дин Фэя. Сидя в машине, он еще размышлял, как могли враги установить, не­смотря на то что Чжу И-фань не назвал фами­лии инженера, что звонил именно он. Это они могли узнать только в том случае, если бы номер, который набрал Чжу И- фань, вызывая инженера, стал им известен. Он опять вынул листок бумаги в клеточку, на котором были нарисованы чело­вечки. В это время машина вдруг остановилась на перекрестке. На светофоре зажегся красный свет, и послышался звонок, предупреждающий; о перемене света.

— Что это за звонок?— спросил Ши Пин у шо­фера.— Откуда здесь телефон?

— Это не телефон звонит, а сигнал подает светофор,— улыбнулся шофер.

* * * 

После того как Ши Пин вернулся в управление и доложил начальнику о результатах своей по­ездки,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату