— За господина Ахмета!.. За молодую Амазию! — с радостью повторили в один голос все присутствующие.
— И за союз, — добавил Керабан, — да… за союз Курдистана и Голландии!
После этого тоста, произнесенного веселым голосом, перед всеми руками, тянувшимися к нему, господин ван Миттен вынужден был волей-неволей благодарно поклониться и выпить за собственное счастье.
Наконец примитивная, но веселая трапеза закончилась. Еще несколько часов отдыха — и можно будет закончить путешествие, не особенно устав при этом.
— Идемте спать до завтра, — распорядился Керабан. — Я поручаю проводнику разбудить нас всех, когда наступит время.
— Хорошо, господин Керабан, — отозвался проводник, — а сейчас, может быть, мне стоит пойти и подменить вашего слугу Низиба по охране упряжки?
— Нет, останьтесь, — живо сказал Ахмет. — Низиб вполне на своем месте, и я предпочитаю, чтобы вы остались здесь. Мы будем сторожить вместе.
— Сторожить? — переспросил проводник, плохо скрывая недовольство. — Нет ни малейшей опасности в этом отдаленном уголке Анатолии.
— Возможно, — сказал Ахмет, — но лишняя предосторожность не повредит… Я сам заменю Низиба у лошадей. Так что оставайтесь.
— Как вам угодно, господин Ахмет, — ответил проводник. — Давайте тогда подготовим пещеру, чтобы было удобнее ночевать в ней.
— Давайте, — согласился Ахмет. — И если не возражает господин ван Миттен, Бруно вам поможет.
— Иди, Бруно, иди, — приказал голландец.
Проводник и Бруно вошли в пещеру, неся с собой разные постельные принадлежности, плащи и кафтаны.
Пока заканчивались последние приготовления, Амазия подошла к Ахмету, взяла его за руку и сказала:
— Итак, милый Ахмет, вы опять собираетесь провести всю ночь без отдыха?
— Да, — ответил молодой человек, не желая обнаруживать свое беспокойство. — Разве я не обязан оберегать всех, кто мне дорог?
— Но это в последний раз?
— В последний! Завтра все тяготы путешествия закончатся.
— Завтра, — повторила Амазия, поднимая на молодого человека свои прекрасные глаза, — это «завтра», которое, казалось, никогда не наступит.
— И которое теперь будет длиться вечно! — сказал Ахмет.
— Вечно, — прошептала девушка.
Благородная Сарабул тоже взяла своего жениха за руку и, вздохнув, сказала, указывая на Амазию и Ахмета:
— Посмотрите на них, посмотрите на них обоих.
— На кого? — спросил голландец, чьи мысли были далеки от каких-либо сентиментальностей.
— На кого? — едко ухмыльнулась Сарабул. — Да на этих молодых помолвленных. Я нахожу вас чересчур сдержанным.
— Вы знаете голландцев? — ответил ван Миттен. — Голландия — страна плотин[342]! Они там повсюду[343].
— А в Курдистане нет плотин! — вскричала благородная Сарабул, задетая такой холодностью.
— Да, нет! — подтвердил господин Янар, сжав руку бедного зятя так, что раздавил ее в своих живых тисках.
— К счастью, — не удержался Керабан, — завтра наш друг ван Миттен будет свободен.
Затем, повернувшись к своим спутникам, он сказал:
— Ну, комната, наверное, уже готова. Комната друзей, в которой хватит места для всех. Вот уже одиннадцать часов. Луна взошла. Пошли спать.
— Пошли, Неджеб, — позвала Амазия молодую цыганку.
— Следую за вами, дорогая хозяйка!
— Спокойной ночи, Ахмет!
— До завтра, милая Амазия, до завтра, — поклонился Ахмет, провожая девушку до входа в пещеру.
— Вы идете за мной, господин ван Миттен? — спросила Сарабул голосом, в котором не было ничего приветливого.
— Конечно, — отозвался голландец. — Однако, если нужно, я мог бы составить компанию моему юному другу Ахмету.
— Что? — сурово воскликнула курдчанка.
— Что? — повторил господин Янар.
— Я говорю, — ответил ван Миттен, — я говорю, милая Сарабул, что долг обязывает меня сторожить вас… и что…
— Хорошо! Вы будете сторожить… но там!
И она указала рукой на пещеру, в то время как Янар толкал зятя в плечо, говоря:
— Есть одна вещь, о которой вы, господин ван Миттен, несомненно не догадываетесь.
— Вещь, о которой я не догадываюсь, господин Янар?.. И что же это?
— То, что, женясь на моей сестре, вы оказались на вулкане!
Под воздействием мощной руки, толкнувшей его, ван Миттен влетел в пещеру, в которую уже вошла невеста. Гуда за ним тотчас же последовал господин Янар.
Когда, в свою очередь, в пещеру вздумал проникнуть и Керабан, Ахмет удержал его, говоря:
— Одно слово, дядя.
— Только одно, Ахмет! — ответил Керабан. — Я устал и хочу спать.
— Хорошо, но я прошу вас выслушать меня.
— Что ты хочешь сказать?
— Вы знаете, в каком месте мы находимся?
— Да… в ущелье «Теснины Нерисы».
— На каком расстоянии от Скутари?
— Едва в пяти или шести лье.
— Кто вам это сказал?
— Ну… наш проводник.
— А вы доверяете этому человеку?
— А почему бы и нет?
— Потому что его повадки, за которыми я наблюдаю уже несколько дней, становятся все более и более подозрительными. Разве вы его знаете, дядя? Нет! В Трапезунде он просто пришел и предложил провести нас до Босфора. Вы приняли его услуги, даже не зная, кто он такой! Мы отправились под его руководством…
— Ну, Ахмет, мне кажется, что он достаточно доказал, что знает дороги Анатолии.
— Несомненно, дядюшка.
— Тебе хочется спорить, племянник? — спросил господин Керабан, чей лоб уже начал морщиться.
— Нет, дядюшка, нет. И прошу не усматривать никакого намерения причинить вам неприятность… Но что вы хотите! Я неспокоен и боюсь за тех, кого люблю.
Волнение Ахмета было столь заметно, что дядя не мог остаться равнодушным.
— Ахмет, дитя мое, что с тобой? — продолжал он. — Откуда эти опасения в момент, когда все наши испытания вот-вот кончатся? Могу признаться тебе… но только тебе одному, что, предпринимая эту безумную поездку, я совершил необдуманный поступок. Соглашусь также, что, если бы не мое упрямство, заставившее тебя покинуть Одессу, то, вероятно, похищение Амазии не состоялось бы… Да! Во всем этом