под властью Аппия Клавдия?

— Нет, он перестал быть моим pater familias, когда я женился.

— Тогда — никаких препятствий.

Препятствий действительно не было. Трое влиятельных лиц Рима стали свидетелями процедуры adrogatio, с молитвами, гимнами, жертвоприношением и древними ритуалами. Публий Клодий, прежний член патрицианского рода Клавдиев, на несколько минут сделался членом рода Фонтеев, прежде чем снова принять свое собственное имя и продолжить быть членом рода Клавдиев — но на этот раз новой, плебейской ветви, отличной от Клавдиев Марцеллов. Фактически он основал новую славную семью. Не имея права войти в религиозный круг, Фульвия наблюдала за супругом с места, расположенного как можно ближе к происходящему, а потом присоединилась к Клодию. Радостные, они появились на Нижнем Форуме, где всем и каждому сообщили, что на следующий год Клодий собирается быть плебейским трибуном и что дни Цицерона как римского гражданина сочтены.

Цицерон узнал об этом в небольшом селении, в Трех Харчевнях, на перекрестке по пути в Анций. Там он встретился с Курионом-младшим.

— Дорогой мой, — тепло сказал Цицерон, ведя Куриона в свою гостиную в лучшей из трех гостиниц, — единственное, что огорчает меня при встрече с тобой, так это то, что ты еще не возобновил свои блестящие атаки на Цезаря. Что случилось? В прошлом году ты был так говорлив, а в этом году молчишь.

— А мне надоело, — коротко пояснил Курион.

Одним из наказаний за флирт с «хорошими» было то, что приходилось терпеть таких людей, как Цицерон, который тоже заигрывал с boni. Конечно, Курион не собирался рассказывать Цицерону, что перестал нападать на Цезаря потому, что Клодий помог ему выйти из финансового затруднения, а взамен потребовал прекратить атаки на Цезаря. Поэтому, имея немного своего собственного яда, он согласился составить Цицерону компанию и некоторое время поддерживать разговор на любую тему, какую тот пожелает. Затем гость осведомился:

— Что ты думаешь о новом статусе плебея Клодия?

Эффект оказался точно таким, на какой Курион и рассчитывал. Цицерон побелел и ухватился за край стола, испугавшись за свою драгоценную жизнь.

— Что ты сказал? — прошептал «спаситель отечества».

— Клодий теперь плебей.

— Когда это случилось?

— Всего несколько дней назад. Ты путешествуешь в паланкине, Цицерон. Ты передвигаешься со скоростью змеи. Сам я этого не видел, но слышал обо всем от Клодия. Он очень доволен. Выдвинул свою кандидатуру на должность плебейского трибуна, как он мне сказал, хотя я не вполне понимаю зачем. Разве что поквитаться с тобой. То он хвалит Цезаря, как бога, потому что Цезарь обеспечил ему lex curiata, то говорит, что, как только он вступит в должность, сразу объявит все законы Цезаря недействительными. В этом — весь Клодий!

Теперь Цицерон побагровел. Курион даже решил было, что сейчас его хватит удар.

— И Цезарь сделал его плебеем?

— В тот самый день, когда ты распустил язык на суде Гибрида. В полдень все было тихо и спокойно. А через три часа Клодий уже вопил о своем новом статусе плебея. И о том, что он намерен обвинять тебя.

— Бесконтрольная речь смертельна! — простонал Цицерон.

— И ты понял это только сейчас? — усмехнулся Курион.

— Но если Цезарь сделал его плебеем, почему Клодий грозится объявить недействительными все законы Цезаря?

— Вовсе не потому, что он сердит на Цезаря, — объяснил Курион. — Это из-за Помпея, которого он действительно ненавидит. Законы Цезаря приняты ради Помпея, это ясно. Клодий считает Магна злокачественной опухолью в животе Рима.

— Иногда я согласен с ним, — пробормотал Цицерон.

Что не помешало ему по приезде в Анций радостно приветствовать Великого Человека, который остановился там, возвращаясь в Рим после кратковременного пребывания в Кампании — в качестве члена комитета, согласно закону о земле.

— Ты слышал, что Клодий теперь плебей? — спросил Цицерон, как только решил, что правила хорошего тона позволяют покончить с любезностями.

— Я не только слышал об этом, Цицерон, я даже участвовал в этом, — ответил Помпей. Ярко-синие глаза его блеснули. — Я прочел знаки, и они были очень благоприятными. Чистейшая печень! Классическая!

— Что теперь будет со мной? — простонал Цицерон, ломая руки.

— Ничего, Цицерон, ничего! — утешал его Помпей. — Клодий только болтает, поверь мне. Ни Цезарь, ни я не позволим и волосинки упасть с твоей почтенной головы.

— «Почтенной»? — взвизгнул Цицерон. — Мы с тобой, Помпей, одного возраста!

— А кто говорит, что я тоже не почтенный?

— Ох, я обречен!

— Чушь! — возразил Помпей, похлопав Цицерона по спине. — Даю слово, он тебя не тронет!

Обещание, которому Цицерон очень хотел бы верить. Но кто может остановить Клодия, если тот поставит перед собой цель?

— А откуда ты знаешь, что он не тронет меня? — спросил несчастный «спаситель отечества».

— Потому что на церемонии усыновления я сказал Клодию, чтобы он не трогал тебя. Пора кому-нибудь осадить его! Он напоминает мне самоуверенного и нахального младшего военного трибуна, который принимает за большой стратегический талант свои скромные командирские способности. Я привык иметь дело с такими людьми! Он нуждается в том, чтобы им руководил человек с настоящим талантом — истинный полководец.

Вот оно. Ответ на загадку Куриона. Неужели Помпей не понимает? Селянин, хотя бы и уважаемого происхождения, не должен учить римского патриция, как себя вести. Если даже Клодий еще не решил для себя, что он ненавидит Помпея, то одного только сравнения с младшим военным трибуном ему хватит, чтобы по-настоящему обозлиться на Великого Человека из Пицена.

В марте Рим гудел. Отчасти — из-за политики, отчасти — из-за внезапной смерти Метелла Целера. Оставив свою провинцию, Дальнюю Галлию, под присмотром легата Гая Помптина, и торча в Риме, Целер, казалось, не знал, что предпринять. Достаточно плохо было уже то, что Клодия оставила яркий след на общественном небосклоне Рима своим бурным романом с поэтом Катуллом. Но теперь с этим было покончено. Поэт из Вероны ужасно горевал. Его воющие рыдания разносились от Карин до Палатина, и его замечательные поэмы звучали от Карин до Палатина. Эротичные, страстные, сердечные, яркие… Если бы Катулл нарочно искал подходящий объект для большой любви, то не смог бы найти никого лучше, чем его обожаемая «Лесбия» — Клодия. Ее предательство, ее коварство, бессердечие и ненасытность заставляли его употреблять слова, о существовании которых многие даже не подозревали.

Ненасытная и бессердечная Клодия-Лесбия бросила Катулла, когда встретила Целия, готовившегося начать обвинение Гая Антония Гибрида. То, что ее привлекало в Катулле, в некоторой степени присутствовало и в Целии — но в более римской форме. Поэт был слишком впечатлительным, настроение его постоянно менялось, часто и резко, он был слишком подвержен приступам мрачной депрессии. А Целий — другой: утонченный, остроумный, от природы веселый. И родом из хорошей семьи, у него был богатый отец, который очень хотел, чтобы его блестящий сын прославил фамилию Целиев, став консулом. Конечно, Целий был «новым человеком». Да, но — привлекательным «новым человеком». Поразительная красота Катулла восхищала Клодию, однако мощные мускулы и приятное лицо Целия нравились Клодии больше. Быть любовницей поэта могло стать для нее настоящим испытанием.

Короче говоря, Катулл приелся Клодии. Как только она узрела Целия, старый роман кончился и начался новый. И как же вписывался в эту бурную жизнедеятельность муж бессердечной и пылкой Лесбии? Ответ: очень плохо. Страсть Клодии к Целеру длилась, пока ей не стукнуло тридцать, а потом сразу наступил конец. Время и возросшая уверенность в себе отдалили ее от кузена и товарища по детским играм, заставили искать что-то новое, и она обретала это в запретной любви с Катуллом, получившей вызывающе публичную огласку. Скандал по поводу инцеста, который спровоцировали Клодия, Клодий и Клодилла, возбудил у нее аппетит. Клодия обнаружила, что ей нравится, когда ее презирают люди, которых презирала она сама. Бедный Целер довольствовался ролью беспомощного зрителя.

Клодия была на двенадцать лет старше двадцатитрехлетнего Марка Целия Руфа. Он прибыл в Рим не в первый раз. Целий приезжал и уезжал — с тех самых пор, как оказался в Вечном городе, чтобы учиться у Цицерона. Это случилось за три года до Цицеронова консульства. Целий заигрывал с Катилиной, был с позором изгнан из Рима, чтобы помогать губернатору провинции Африка, и оставался там, пока шум не утих. Целий-старший, к счастью, имел многочисленные угодья пшеницы, расположенные по реке Баграда в той же самой провинции Африка. Недавно Целий вернулся в Рим, чтобы серьезно взяться за свою карьеру на Форуме. По возможности он собирался войти в политику с большим шумом. Поэтому Целий решил обвинить человека, которого не удалось осудить даже Цезарю, — Гая Антония Гибрида.

Несчастья Целера продолжали расти с той же скоростью, с какой угасал интерес Клодии к нему. Он был вынужден принести клятву в поддержку закона Цезаря о земле. У него не было выбора. И, как будто ненавистной клятвы оказалось мало, в дополнение к этому позору он узнал, что у Клодии новый любовник — Марк Целий Руф. Обитатели соседних домов в любое время дня и ночи слышали ужасные скандалы в перистиле Целера. Муж и жена угрожали убить друг друга, доносились удары, грохот падающей мебели, звон разбитого стекла или глиняной посуды, голоса испуганных слуг, крики, леденящие кровь. Это не могло продолжаться долго, и все соседи гадали, каким же будет конец.

Но кто мог предсказать именно такую развязку? Слуги вытаскивали из ванны голого Целера. Он был без сознания, из глубокой колотой раны на голове вытекали кровь и мозг. Клодия стояла рядом и громко кричала. Платье ее намокло, потому что она тоже залезла в ванну, пытаясь сама выволочь мужа. Держа его голову над водой, она вся перемазалась кровью. Когда прибежали Метелл Непот, Аппий Клавдий и Публий Клодий, она едва смогла рассказать им, что случилось. Целер был очень пьян, объясняла она, но после того, как его вырвало, упрямо настаивал на ванне. Как можно что-то доказать пьяному? Как убедить его не делать того, что ему взбрело на ум? Клодия не переставала уверять мужа, что он слишком пьян, чтобы принимать ванну. И все же она проводила его в ванную. Она постоянно отговаривала его, пока он раздевался. Затем, остановившись на верхней ступени и готовый опуститься в чуть теплую воду, ее муж упал и ударился головой о противоположный край ванны — острый, выступающий, смертельный!

Когда все трое мужчин прошли в ванную комнату, чтобы осмотреть сцену трагедии, на противоположном крае ванны они увидели кровь, кости, мозг. Врачи осторожно уложили на кровать впавшего в кому Метелла Целера, а плачущая Клодия наотрез отказалась уйти.

Вы читаете Женщины Цезаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату