диспетчерской.
– Малик знает, как управлять целым кораблем при помощи лишь нескольких команд. Я уверен, что он мог перепрограммировать системы. И, – добавил он, – он единственный, который знает СИМа достаточно хорошо, чтобы блокировать его работу. Это объясняет почему СИМ не мог делать ремонт.
– Но зачем? – спросила Таш.
– У него ведь есть имперские связи, не так ли? – сказал Зак, смотря на капитана Хаджа, – возможно у Империи есть какая-то причина, чтобы уничтожить корабль.
– Тогда бы почему не воспользоваться Звездным Разрушителем, черт возьми, – ответила Таш.
– Может быть они хотят, чтобы обвинение не пало на них, – предположил Зак, – какая же может быть другая причина для того, что он делает?
– Деньги, – ответил Даш, – кто-то, может быть, подкупил его, чтобы устроить ложную тревогу взрыва на корабле. А затем, как предполагается, он будет сидеть и ждать пиратов, которые его обнаружат.
– Он не рассчитывал на то, что мы будем мешать этому, – закончил Зак, – и тогда он перепрограммировал дроидов и послал их, чтобы убить нас. А затем уничтожил и турболифты, чтобы мы не могли добраться до него.
Зак заметил хмурый взгляд своей сестры.
– Ты не веришь мне?
Таш пожала плечами.
– Ты встречал Малика, Зак, я его не знаю. Но кажется, что здесь все не так просто. Зачем столько неприятностей, чтобы красть корабль.
– Не любой корабль, – сказал Даш, – круизный корабль. Эти суда очень дороги. Если немного поработать с таким кораблем, то 'Звезда Империи' может быть превращена в военный корабль для чьей-нибудь частной армии.
– Малик! – зарычал капитан Хадж, – если это он, то он пожалеет, что вообще когда-либо поднялся на борт моего корабля.
Таш посмотрела на металлический лист, который закрывал окно. Трещины продолжали разбегаться – Это будет держаться?
– Недолго, – сказал капитан, – пока его держит давление воздуха. Но очень скоро транспарастил не выдержит. Давайте заблокируем эту комнату, а затем найдем кабельные шахты.
Они вышли из зала, закрыли двери и удостоверились, что этот зал герметично закрыт от остальной части корабля. Тогда Хадж повел их к складу в задней части палубы.
– Посмотрите, может что-то знакомое? – пошутил Даш, – оно не похоже на туалет, в котором вас заперли сегодня.
В углу склада была огромная труба, по ширине вдвое больше чем Хадж или Даш.
– Этот тоннель для кабелей достаточно широк, – объяснил Хадж, – мы используем такие, чтобы содержать все провода вместе. Пассажиров много и не хотелось бы, чтобы они спотыкались о них или вовсе рвали их.
Он вытащил свой бластер, внимательно прицелился и несколько раз выстрелил в трубу. Огонь проделал отверстие в металле, которое Хадж расширил несколькими ударами ноги. Теперь оно было достаточно широким, чтобы в него можно было залезть.
Зак засунул голову в трубу. Внутри было множество изолированных кабелей, ведущих вверх и вниз. Когда-то, дома, на Альдеране, он ползал по старым трубам коллектора. Некоторые из них были достаточно большие, чтобы пролазить в них. Сейчас картина напомнила ему о коллекторах, только запах тут был другой. Не лучше, а другой. Здесь пахнуло маслом и какой-то едкой чистящей жидкостью.
– Это не будет трудно, как представляется, – ободряюще сказал капитан, – кабели покрыты изоляционным материалом, поэтому не переживайте об этом. Представьте, что вы карабкаетесь на стену, покрытую плющом по лиане.
– Великолепно, – с сарказмом ответила Таш, – я каждый день делаю это.
– Давайте изменим порядок подъема, – сказал Рендара, – я не хочу потерять еще кого-либо. Если дети упадут, мы сможем поймать их.
Хадж согласился.
– Помните, – сказал он двум Аррандам,- продолжайте подъем. Труба ведет прямо в коммуникационный центр. И здесь только два этажа.
Зак пошел первый. Минуту спустя, поднимаясь по кабелям, он понял, что Хадж был прав. Подъем был не труден. Большинство кабелей были толстыми и удобными для захвата, можно было также легко подниматься вверх.
Пройдя уже с полтора этажа, Зак вдруг почувствовал как что-то начало царапать его руку. Он посмотрел как раз вовремя, чтобы увидеть одного из маленьких, крабообразных обслуживающих дроидов, который заинтересовался его пальцами. Вскоре появился и второй, перебегая по руке.
– Крабы, – сказал Зак в отвращении, – сегодня для меня крабов уже достаточно. Пошли прочь!
Он отмахнулся рукой, и два дроида отбежали.
У Таши тоже не было никаких неприятностей, она не отставала от него, ниже их поднимался Даш и капитан.
– Это должно сработать, – засмеялся Рендара через несколько минут подъема, – Малик не сможет достать нас здесь. Он будет очень удивлен, когда предстанет пред вами, капитан. Капитан?
– Аааххх! – ответом капитана стал его стон. Они посмотрели вниз.
Крабовидные дроиды вовсю напали на Хаджа.
Глава 13.
Крабовидные дроиды залезли на тело капитана. Их металлические ноги цепляли его кожу, а ремонтные инструменты раздирали тело. Один из дроидов вцепился в лицо, целясь в глаза. Капитан Хадж, путаясь в кабелях, пытался освободиться, но дроиды были быстры, они ускользали от него и нападали вновь. Даш Рендара начал спускаться, держась за кабель.
– Держитесь, капитан, я иду.
Один из технических дроидов взобрался со спины Хаджа на его плечи и прицелился в лицо. Прыснула небольшая струя жидкости в лицо капитану. Она шипела, когда соприкоснулась с кожей. Хадж закричал. Инстинктивно он схватил обеими руками лицо, отпуская кабели. И полетел вниз, крича от боли. Один из дроидов начал подниматься к Рендаре, Заку и Таш.
– Время, чтобы сматываться, – сказал Даш Рендара, – вверх, вверх, подъем.
Зак держался за связку кабелей как за лиану.
– Берегись той жидкости, которую они выпрыскивают, – кричал Даш.
– Это чистящая жидкость. Она сжигает подобно кислоте.
– Куда дальше? – крикнула Таш.
– Я не знаю, – сказал Зак, но в этот момент его рука коснулась конца трубы. Все кабели поворачивали и проходили сквозь металлическую решетку. Через нее, Зак смог увидеть комнату, в которой было много оборудования.
– Мы почти пришли.
– Выбей решетку, – сказал Даш.
Ухватившись посильнее за кабели, Зак ударил ногой по решетке. Он не сдвинулась с места. Он пинал вновь и вновь. И лишь на четвертом ударе, решетка сорвалась, он пихнул ее ногой, сталкивая вниз, и сам нырнул в комнату. Таш последовала за ним.
Даш был прямо позади нее и Зак услышал нечто такое, чего не слышал никогда ранее. Это было какое-то ругательство на неизвестном языке. Пилот заполз в комнату и быстро занялся своей ногой. Небольшой крабовидный дроид вцепился в его ботинок, и пытался достать пальцы на ноге. Даш едва оторвал его от ботинка и со всей силы кинул в стену. Дроид разбился на дюжину маленьких частей. Зак быстро поставил решетку на место, поскольку другие дроиды пытались последовать за ними. И только, когда это было сделано, у всех вырвался вздох облегчения.
– Капитан Хадж, – почти шепотом сказала Таш, – он был действительно храбрым человеком.
– Сейчас не время для скорби, – мрачно сказал Даш, – мы здесь и уже впору что-либо делать.
Определенно они были в зале связи. Поблизости был открытый коридор, ведущий к турболифтам. Здесь бы они прошли, не будь их планы сорваны. Когда Зак осматривал комнату, он особенно пристально смотрел на технику.
Зак помнил машины, так как большинство людей помнят лица, и он узнавал различное оборудование. Приемники Холонета, коммуникационные передатчики внутри корабля, разнообразные устройства для перевода, ведь тысячи существ многих рас путешествовали на борту 'Звезды Империи'.
– Где же передатчик? – сказал Рендара, – это то, что поможет нам послать сигнал бедствия.
– И мы должны найти его быстрее, прежде чем Малик найдет еще чего-нибудь, что сможет бросить в бой против нас, – согласилась Таш.
– Может быть там, – сказал Зак, указывая на комнату.
В дальней конце комнаты были две двери. Одна из них была открыта, ведя в коридор, а другая была закрыта.
– Передатчик должен находиться там.
Даш преодолел расстояние за несколько шагов. Когда он подошел ближе, то дверь автоматически открылась, и за ней они увидели передающую станцию и несколько пустых стульев. Даш вступил в открытый дверной проем.