этого он говорил о семье в Вайоминге, о горе, которую вся семья считала своим домом, хотя в настоящее время там проживали только родители. Со слов Ченса у него было четыре брата, одна сестра, двенадцать племянников и одна племянница, та самая знаменитая Ники, которую он, очевидно, обожал. Сестра тренировала лошадей и недавно вышла замуж, ее супруг теперь работал на Ченса; один из братьев хозяйничал на собственном ранчо, а его женой стала внучка старинного врага семейства. Еще один брат, бывший летчик-истребитель, был женат на враче-ортопеде, Зейн женился на дочери посла, а самый старший из братьев, Джо, точнее, генерал Джозеф Маккензи, председательствовал в Объединённом комитете начальников штабов.
Санни решила, что все это не может быть правдой, хотя допускала в рассказах толику истины. Потом она вспомнила, как Ченс показал себя отменным актером, и ее снова затопила горечь.
Мрачное настроение не покидало ее. Санни всегда находила причину посмеяться, но сейчас с трудом могла даже улыбнуться. Чем бы она ни пыталась отвлечь себя, постоянно угнетала одна мысль – словно проклятие, вырезанное прямо на сердце, – лишавшая ее радости жизни. Ченс не любил ее. Он просто играл свою роль.
Как будто часть ее сердца умерла. Санни чувствовала внутри только холод и пустоту. Она пыталась это скрывать, пыталась убедить себя, что депрессия отступит, если ее игнорировать и постараться выздороветь быстрее. Но с каждым днем сумерки внутри нее сгущались и углублялись.
В день выписки наконец прибыли сопровождающие с креслом-каталкой. Санни вызвала такси, которое через пятнадцать минут должно было ожидать ее у выхода. Она осторожно села в кресло, после чего у нее на коленях аккуратно пристроили небольшой пакет с одеждой и рюкзачок, сверху водрузили горшок с бромелией и повезли к выходу.
– Наверное, я должна подписать какие-то документы о выписке? – спросила Санни.
– Думаю, нет, – ответила медсестра, проверяя бумаги, – выписка заполнена. Возможно, об этом позаботился ваш муж.
Санни едва удержалась от крика, что она не замужем. Ченс ничего не сказал, а она, честно говоря, даже не задумалась, как оплатит расходы за лечение. Судя по всему, вопрос уже решен, и, скорее всего, за этим стоит Ченс. Наверное, решил, что оплата счета – меньшее, чем он может помочь.
Удивительно, но его нигде не было видно, хотя до этого он проявил удивительную непреклонность по поводу совместного воспитания ребенка и посещения больницы. Санни решила, что его призвали таинственные шпионские дела.
Но она его недооценила. Как только ее подвезли к выходу для пациентов, Санни заметила под навесом знакомый темно-зеленый «Форд Эксплорер». Ченс выбрался из автомобиля и пошел ей навстречу.
– Я вызвала такси, – предупредила Санни, хотя уже поняла, что это напрасный труд.
– Классно! – кратко ответил он, забирая одежду и горшок с цветком и укладывая их в багажник, после чего открыл пассажирскую дверцу.
Санни начала понемногу двигаться вперед, выбираясь из кресла-каталки. Вставать и садиться в обычное кресло у нее получалось, но справиться с креслом на колесиках оказалось сложнее. Ченс окинул ее сердитым взглядом, легко поднял на руки, как будто она ничего не весила, и усадил в «Эксплорер».
– Спасибо, – вежливо поблагодарила Санни.
По крайней мере, можно вести себя как цивилизованные люди, тем более что избранный им способ существенно экономил время и уберегал от боли.
– Пожалуйста.
Ченс пристегнул ремень безопасности, проверил, что тот не задевает шов, после чего захлопнул дверцу, обошел машину и сел за руль.
– Я зарезервировала номер в отеле, – сказала Санни, – но не знаю, где он, поэтому не могу указать направление.
– Ты не поедешь в отель, – рыкнул Ченс.
– Мне надо где-то остановиться. Я не в состоянии вести машину, не могу лететь самолетом, поэтому комната в отеле с обслуживанием номеров – единственное разумное решение.
– Нет, не единственное. Ты поедешь ко мне домой.
– Ни за что! – яростно возразила Санни. Все в ней протестовало против идеи провести несколько дней в его компании.
Ченс стиснул челюсти.
– У тебя нет выбора, – ответил он непреклонно, – ты едешь, даже если всю дорогу будешь вопить и брыкаться.
Заманчиво! Невероятно заманчиво! Только мысль о том, какой болью в области шва отразится удар ногой, заставила ее не поддаться искушению.
В машине повисла напряженная тишина, которая длилась до тех пор, пока Санни не заметила, что они направляются в аэропорт.
– Куда мы собрались?
Ченс окинул ее нетерпеливым взглядом.
– Я уже говорил. Черт, Санни, ты же знаешь, что я живу не в Де-Мойне.
– Очень хорошо, по крайней мере, я знаю, где ты не живешь. Но понятия не имею, где твой дом, – она не сдержалась и добавила: – И даже если ты мне и сказал, то, вероятно, соврал.
На этот раз взгляд опалял не хуже серной кислоты.
– Вайоминг, – сквозь сжатые зубы процедил Ченс, – я везу тебя домой в Вайоминг.
Во время полета Санни молчала и односложно отвечала только в случае крайней необходимости. Ченс исподтишка рассматривал ее, когда внимание Санни привлекали виды за бортом самолета; солнцезащитные очки скрывали его глаза. Раньше они так часто летали вместе, что находиться вдвоем в самолете казалось таким естественным, словно они принадлежали этому месту. Санни устроилась без суеты и жалоб, хотя он догадывался, что она устала и сидеть ей неудобно.
Она выглядела очень слабой и могла бы улететь с порывом ветра. На щеках и губах не осталось ни капли цвета, а потерянные три килограмма веса были для нее совсем не лишними. Доктор убедительно доказывал, что выздоровление идет полным ходом, согласно графику, что срок беременности слишком мал, чтобы с точностью узнать состояние ребенка, но приняты все меры, и он совершенно уверен в хорошем самочувствии малыша.
Мысли о ребенке волновали Ченса, но еще сильнее его волновало, что беременность лишает Санни сил и замедляет ее выздоровление. Ей понадобятся все ресурсы организма, но с природой не поспоришь, и в первую очередь свое получит плод. Единственный способ убедиться, что у Санни есть все необходимое, – окружить ее заботой каждую минуту, нянчить и баловать будущую маму. Лучшего места, чем Гора Маккензи, для этого не найти.
Естественно, он позвонил родителям и предупредил о приезде Санни. Более того, объяснил ситуацию во всех деталях – что собирается жениться на ней и что у них будет ребенок, но она зла на него до чертиков и пока не простила. Задача перед ним стояла не простая – вернуть благосклонность Санни. Вот устроит ее на Горе, а там появится время сгладить разногласия.
Как и следовало ожидать, Мэри почувствовала себя на седьмом небе и ни секунды не сомневалась в получении Ченсом прощения. Она постоянно подталкивала последнего неженатого сына к браку и говорила о новых внуках, поэтому, наверное, теперь думала, что ее самые заветные мечты исполнились.
Ченс собирался выполнять любые прихоти Санни, потому что все, чего она хотела, было именно тем, чего хотел он сам. Сколько раз он клялся, что никогда не женится и не заведет детей, но вмешалась судьба и рассудила по-своему. Брак его пугал – нет, ужасал – до такой степени, что он даже не пытался говорить об этом с Санни. Ченс не представлял, каким образом рассказать ей о себе правду, которую она обязательно должна узнать. Еще меньше он представлял ее реакцию на его предложение: примет или посоветует отправиться куда подальше.
Единственной надеждой оставались сказанные ею слова любви. Санни ни разу не произнесла их с момента, как все открылось, но она не принадлежала к тем женщинам, кто легко влюбляется. Если в ее сердце осталась хоть искорка любви, если он не погасил ее до сих пор, то обязательно найдет способ возродить пламя к жизни.
Ченс посадил самолет на принадлежащей Зейну взлетной полосе. Сердце пропустило один удар, когда он заметил, кто их ожидает. Даже Санни заинтересовалась и выпрямилась в кресле. Впервые со дня ранения на ее лице появился намек на живой интерес.
– Что это такое? – спросила она.
У Ченса сразу улучшилось настроение, он даже усмехнулся.
– Похоже на торжественную встречу на высшем уровне.
На взлетной полосе собрался весь клан Маккензи. Все до одного. Джош с Лорен и трое их сыновей. Майк с Шиа и двумя мальчишками. Зейн с Бэрри - каждый держал на руках одного из близнецов. Стоял Джо в форме офицера военно-воздушных сил с неприличным количеством орденских планок. Как он в своем напряженном графике выкроил время приехать сюда, Ченс не представлял, но, с другой стороны, Джо позволялось почти все, ведь в стране не было никого выше его по званию. Рядом с ним стояла Кэролайн, шикарно смотревшаяся в бирюзовых брюках-капри и белых босоножках, да и сама она выглядела чертовски здорово для своего возраста. Скорее всего, ей – одному из самых известных физиков в мире – освободиться оказалось, ой, как нелегко. С ними были и все пятеро сыновей, и самый старший, Джон, на сей раз являлся не единственным, кто прибыл вместе с девушкой. Рядом стояли Марис и Мак, который осторожно придерживал жену за талию. В самом центре толпы находились мать и отец, держащий на руках сияющую Ники.
У каждого из присутствующих, включая маленьких детей, в руках был воздушный шар.
– О, Боже… – прошептала Санни.
Уголки ее бледных губ потянулись вверх в первой улыбке, которую Ченс увидел за последние восемь дней.
Он заглушил двигатель, выбрался наружу, обошел самолет, и осторожно на руках вынес Санни. Совершенно смущенная встречей она даже не заметила, как обняла его за шею.
Должно быть, это послужило сигналом. Вульф опустил Ники и поставил на ноги. Она пулей полетела в сторону Ченса, подпрыгивая на ходу и выкрикивая его имя в привычной скороговорке:
– ДядяДенс, ДядяДенс, ДядяДенс!
Воздушный шарик подпрыгивал в ее руке, как сумасшедший. За девочкой двинулась вся толпа.
Через пару секунд Санни и Ченса взяли в кольцо. Он пытался представить всех родственников, но гвалт перекрывал его голос. Невестки, дай им Бог счастья, болтали и смеялись с Санни, словно были знакомы с ней долгие годы, братья слегка флиртовали, Мэри сияла, а над всем этим раздавался звонкий голос Ники:
– У тебя класивое-пликласивое платье.
Девочка теребила полу шелкового халата Санни и улыбалась во весь рот.