привычного штурвала, а с помощью джойстика. Было в этом помещении и место для отдыха, с небольшим диванчиком, парой мягких кресел, и журнальным столиком. Именно сюда и пригласил капитан нежданного гостя.
— Присаживайтесь, господин… э… Мансур. Как я понял, вы занимаетесь драгоценностями. Надеюсь, вы не будете мне сейчас навязывать образцы вашей продукции?
С явным любопытством он уставился на этого удивительно привлекательного парня. Между тем тот достал из кармана красивые, явно очень дорогие четки, и начал перебирать их своими тонкими, чуть подрагивающими от волнения пальцами.
— Нет, не буду, — начал разговор Мансур. — И знаете почему? Посмотрите на визитку. Там написано еще кое-что, то, что вы в первый раз не заметили.
Антонио поднес к глазам визитку, и с удивлением прочитал совершенно другой текст. 'Мансур аль Рашид. Массовый террор во имя Аллаха'.
— Что за шутки? — осипшим голосом спросил Дибьяджи. — Как вы это сделали, вы, что, фокусник?
Гость был невозмутим.
— Это не шутки, господин капитан, и я не фокусник. Ваш корабль уже захвачен моими людьми, и скоро вы начнете выполнять мои команды.
— С какой стати?
— С простой. Ваша семья в наших руках. Все: ваша жена, Луиза-Антуанетта, ваши пятеро детей, и даже ваша мамочка, так неудачно приехавшая в Неаполь в гости к невестке. Либо вы выполняете все наши условия, либо они все погибнут, и очень страшно погибнут.
Мощное лицо капитана словно окаменело.
— Вы блефуете, — удивительно тихо сказал он.
— Позвоните домой.
Капитан, не отрывая глаз от спокойного лица террориста достал мобильник, и нажав кнопку вызова, поднес телефон к уху. До последнего он надеялся, что все это дурацкая шутка. Но тревожный, на крике голос жены развеял все его иллюзии.
— Антонио! Эти люди убили Тони и Зепа, они держат нас в спальне, и меня и детей. Они все вооружены. Они требуют, чтобы ты выполнил все их условия! Антонио! Мне страшно!
Он отвечал ей с комом в горле.
— Луиза, не волнуйся, все будет хорошо. Они не посмеют.
— Антонио, мне страшно за детей. Они все в масках, Карло постоянно плачет, он их боится.
— Успокой его. Скажи, что все будет хорошо. Мама с тобой?
— Да. Я ее откачиваю валерианой, у нее постоянные сердечные приступы…
Она говорила что-то еще, но капитан уже отключил мобильник и несколько секунд молча смотрел перед собой, словно не замечая своего собеседника. А тот с каким-то детским любопытством рассматривал красивое, волевое, и совершенно постаревшее лицо итальянца.
'Да, семья, это слабое место настоящего мужчины, — подумал Мансур. Но потом ему пришла в голову другая мысль. — Но как тогда продолжить свой род если не заводить семью? Дети без брака, это дети шайтана, вот в чем беда. А заводить семью, это значит, тут же подставлять себя под удар'.
И, почему-то, невольно перед его мысленным взором возник образ той красивой русской Алии. С трудом Мансур отогнал это видение, и спросил капитана: — Ну, что, Антонио Дибъяджи? Вы принимаете мои условия.
— Где гарантия, что вы оставите их в живых?
— Я понимаю, что вы очень плохо относитесь к террористам. Но есть одно, к чему отношение у нас у всех святое.
— Что?
Мансур полез в карман, и достал миниатюрный, с половину ладони, Коран.
— На этом Коране, именем Аллаха я клянусь, что с вашей семьей ничего не случиться, если вы будете послушны и исполнительны.
Лицо капитана лайнера покрылось потом, хотя система контроля климата работала исправно. Наконец Антонио Дибъяджи решился.
— Хорошо, я согласен выполнять ваши приказы. Что мне теперь делать?
— У вас на корабле есть запасная рубка, такой резервный пункт управления кораблем.
— Да, и что?
— Нам нужно поселить туда своих людей. Кроме того, скоро прибудет еще несколько наших людей, и нужно избавить их от опеки системы безопасности.
— Хорошо. Какая ваша конечная цель? Уничтожение всех пассажиров?
— Нас не очень интересуют ваши пассажиры. Основная наша цель спокойно выйти в море дождаться своего часа.
— А что будет в этот час?
— Вы узнаете. Все узнают. Кстати, я прошу изменить курс, — он подал капитану заранее приготовленную бумажку. — В три часа ночи мы должны находиться в этой точке.
Капитан отошел к монитору с картой, потом вернулся к Мансуру.
— Хорошо, это вполне реально и всего на пятьдесят миль от ранее установленного нами курса.
— Великолепно. Я знал, что у нас общий курс. Кроме того, еще в Марселе, в трюм была заложена бомба. Там ровно полтонны тротила. Одно нажатие этой кнопки, — он показал Антонию небольшой пульт с одной единственной кнопкой, — и ваше судно за пять минут уйдет на дно. Прошу, кстати, не пробовать связаться с полицией, или сообщить что-нибудь собственной службе безопасности. Мы давно установили радиочастоты ваших внутренних переговоров, а за господином Кляйном постоянно ходит наш человек.
Мансур деланно вздохнул, и развел руками.
— Признаюсь честно, нам очень не нравится этот господин, и, часы его сочтены. Надеюсь, вы не будете по нему скучать? Он такой же сумасшедший холостяк, как и ваш бывший капитан, а значит, совершенно неуправляемый человек.
— Так это вы убили Джорджа? — понял Антонио. — То-то я удивился, когда он разбился на пустом шоссе. Машину Мастер водил как бог.
— Да, именно мы. Вы еще должны нас за это благодарить. А то вы никогда бы не стали капитаном этого самого большого в мире судна.
Антонио грустно усмехнулся.
— Стать капитаном для того, чтобы быть виновником гибели судна и людей? Не очень приятная перспектива.
— Ну-ну, не сгущайте краски. От того, насколько вы будет молчать, будет зависеть и количество жертв. Дайте ключ от запасной рубки.
Капитан поднялся, подошел к громадному шкафу у дальней стены, открыл ее своим ключом, и достав нужный террористу предмет, отдал его Мансуру.
— Какой там код?
— Шестьсот сорок шесть.
— Тогда я покидаю вас, — сказал Мансур. — Кстати, скажите вашему охраннику, чтобы впредь меня пускали без досмотра и доклада.
— Хорошо.
Антонио подошел к охраннику и дал соответствующие указания. Мансур ушел, а капитан подошел к рулевому, и замер, глядя вперед. Сейчас он сравнивал на невидимых весах свою судьбу. Либо смерть многих пассажиров, членов экипажа, и, значит, неминуемая тюрьма. Либо шанс избавиться от террористов, но при этом, неминуемая гибель его семьи. С этим он смириться ни как не мог. 'Лучше уж тюрьма', — подумал он.
Выражение лица капитана было таким, что штурман не выдержал, и спросил: — Что случилось, сэр? Что было нужно этому человеку?
— Не обращай внимания, Гельмут. Просто устроители бала приготовили его участникам еще пару сюрпризов.
ГЛАВА 19
Когда заработала рация, и Моше щелкнул тумблер переключения, Юрий был готов услышать все, что угодно, только не голос Ольги. Торчать три часа в порту им показалось глупым, и они со Шнейдером уехали на виллу к Батовым. Чтобы снять напряжение они выпили с ним водки, хорошо закусили, и смолили сигары Олега Батова. Именно тут, в «штабе», и прозвучал этот вызов.
— Эй, вы, там! Слушайте! — кричал голос Ольги. — Мансур захватил лайнер 'Куин Мэри-2' вместе со всеми толстосумами. Сейчас они выведут его на линию, над которой заходят на посадку со стороны моря самолеты в аэропорту Никосии, а потом дадут залп по самолетам президентов.
Астафьев протянул руку, и буквально вырвал рацию из рук Шнейдера.
— Ольга! Ты жива?
— Юрка! — Малиновская, услышав знакомый голос мужа, просто взвизгнула от радости. — Ты то как там оказался?
— Ты же сама знаешь, что мы с тобой затычки в каждой криминальной бочке. Я не пойму, как он мог захватить лайнер, если на него еще идет погрузка? Наши еще не уехали на бал.
— И пусть не ездят. Насколько я поняла из его бумаг, сейчас на борту корабля всего несколько человек вместе с Мансуром. Они захватят самое главное, рубку управления кораблем. Потом к ним должны присоединяться еще тридцать человек, и они возьмут под контроль весь корабль. У них какие-то там страшные ракеты…
— Стингеры?
— Нет, что-то помощней. Но это не важно. Нужно их остановить.
— Как мне узнать этого Мансура? Ты его видела?
— Да. Узнать его просто. Как увидишь самого красивого мужчину на корабле, значит это он. Брюнет с влажными глазами, чувственным ртом и прямым носом, рост чуть выше среднего. Я думаю, ты найдешь его около, или в самой рубке.