Цезарь поджег Александрийскую библиотеку. Мою родную и любимую библиотеку, мой настоящий дом. А я… Я улыбалась тогда и, превозмогая боль, глупо и нелепо шутила: «Что не позволено смертным, то позволено Цезарю». Вот так я предала свой настоящий дом, тысячи рукописей, которые залечивали мои душевные раны и дарили бесценные знания. Предательница… Я хочу отвернуться от самой себя, оправдаться, разъяснить. Я… Ведь так тяжело быть богом на земле. Здесь столько зла, обмана, лицемерия. Я не всегда была такой…

– Божественная…

Я вздрагиваю, оборачиваюсь, удивленно смотрю на Хармион. Как она посмела войти без приглашения? Разве я звала ее?

– Что тебе надо? Как ты вошла?

– Божественная, простите меня! Я долго вас звала, но вы не откликались. Я осмелилась преступить запрет лишь тогда, когда услышала ваши крики.

– Какие крики? О чем ты?

– Вы так страшно кричали…

– Что ты несешь?

И тут до меня доходит: я стою посредине спальни, а вокруг меня разбросан личный архив. О, Исида! Все мои тайны перед глазами служанки!

– Убирайся! Убирайся отсюда!

– У нее началась лихорадка…

– Что?!

…Передо мной стоит лекарь Олимпа. Как он здесь оказался? И почему он так молод? Он с любопытством вглядывается в мое лицо. Что это, насмешка? Он что, насмехается над моим носом? Над моей внешностью?..

– Все будет хорошо, госпожа. Хармион, я надеюсь, у тебя хватит ума не выполнять приказы безумной царицы?

– Олимпа, что ты себе позволяешь? Как ты здесь оказался? Да что здесь происходит?!

7

Положив свитки на мраморный стол, главный смотритель библиотеки вежливо спросил:

– Что-то еще госпожа?

– Благодарю тебя, Тифаний. Пока достаточно. Каков план лекций на следующий месяц?

– Сейчас скажу.

Вытащив из-под рукописей смятый папирус, он начал медленно зачитывать:

– Первого числа лекции по медицине. Молодой лекарь Олимпа будет объяснять внутреннюю работу органов человека. Со второго по пятое число лекции по математике, так… далее… что тут у нас? А-а-а… позвольте мне сказать в общем: лекции о поэзии, литературе, философии, астрологии, истории. Двадцать третьего числа я лично буду вести лекцию, посвященную Александрийской библиотеке, ее истории, архивам, каталогам. Вот еще интересное, разбор речи Цицерона «О царях Александрии». Что скажите, госпожа?

– Запиши меня на все занятия.

– Непременно! О, вы оказываете нам такую честь!

– Тифаний, я могу взять у тебя план, чтобы переписать его?

– Разумеется, госпожа.

Разместившись в самом дальнем зале библиотеки, Клеопатра приступила к чтению «Истории Египта», сочиненную жрецом Манефоном. Вернее было бы сказать «Истории Кемета» – именно так коренные жители называли свою землю, но греки переименовали все на свой лад. Перед Клеопатрой разворачивалась древняя и великая история народа, который когда-то правил всем миром. Постепенно сильных и великих царей сменили слабые и безрассудные. Империя пала, поглощенная иноземными завоевателями, сначала ливийцами, затем персами. Только при Александре Македонском, основавшем новую столицу – Александрию, Кемет будто бы воспрял духом. Вместе с Александром сюда пришли греки и переименовали страну в Египет. Началась новая династия Птолемеев. Именно политика Птолемеев, стяжательская и бездарная, привела к тому, что Египет оказался под угрозой поглощения Римской империей.

Клеопатра не сразу заметила, что она давно отвлеклась от рукописей и мечтательно смотрит в окно, отдавшись во власть странных фантазий. Ей казалось, будто бы она царица Египта, сумевшая возродить былые величие и мощь. Наравне с Римом она правит миром, а со временем с помощью политических интриг будет править и самим Римом. А рядом с ней… Клеопатра замерла от сладостного томления. А рядом с ней находится удивительный мужчина. Он мудрее, сильнее и старше ее. Да, именно так! Самый необыкновенный мужчина, который намного старше ее. Он обучит ее тонкостям власти и любви. Девочка мечтательно вздохнула. Поскорей бы сбылись ее мечты!

Клеопатра просидела в Александрийской библиотеке до вечера. Уходя, она попросила разрешения у Тифания взять на несколько дней «Историю» Геродота. Ей хотелось перечитать места о распутных царицах, которые, как и она, обладая удивительными способностями и талантами, стали жертвами пороков. О них вспоминали только благодаря Геродоту. «Он, наверное, тоже страдал каким-нибудь пороком, – язвительно думала Клеопатра, идя по галереям библиотеки, – раз так смаковал то, что описывал».

– Госпожа!

Девочка оглянулась и непроизвольно улыбнулась. Нет, она не умела хранить обиду на человека, который искренне ее любит. Аполлодор может быть строгим и суровым, но все это ей только во благо.

– Давай поднимемся на крышу библиотеки. Сегодня чудный закат.

– И посмотрим Александрию?

Сириец улыбнулся.

Когда они поднялись на крышу, у Клеопатры перехватило дыхание. Перед ней простирался пейзаж такой невероятной красоты! От восторга она захлопала в ладоши, подпрыгнула и раскинула руки. Как было бы здорово взлететь подобно птице! Взмыть в самую синеву! Изумить богов своей смелостью и отчаянием!

– Клеопатра, будь осторожна!

Она счастливо засмеялась.

– Смотри Аполлодор, я лечу!

Девочка побежала вдоль балюстрады, махая руками словно крыльями. Ах, если бы ее подхватил ветер, поднял над городом! Над величайшим городом мира! Вдоволь набегавшись и накричавшись от восторга, Клеопатра вернулась к наставнику.

Поставив ногу на небольшое возвышение и скрестив на груди руки, Аполлодор задумчиво вглядывался вдаль. В его облике было столько гордости и надменности, что любой мог бы принять его за царя. Прямая спина, никогда не прогибавшаяся под сильными мира сего, смуглая кожа, тонкие черты лица, орлиный нос, смоляные волосы и брови. Кровь в нем текла сирийская, но в душе он был греком. Клеопатра крепко обняла Аполлодора. Как хорошо, что он есть! Без него ее жизнь была бы еще тяжелее и горше. Одиночество – нелегкая ноша.

– Интересно, что чувствует царь, глядя на величественный город под ногами, всецело ему принадлежащий? А, Клеопатра, что ты чувствуешь? Ведь этот город основал твой великий предок – Александр Македонский!

– Восторг! И… что все это – мое!

Аполлодор внимательно посмотрел на нее и неожиданно грустно сказал:

– Как бы и я хотел это чувствовать.

По легенде, Александр Македонский решил основать город после того, как во сне ему явился Гомер и указал место для строительства – полосу земли, протянувшуюся вдоль египетского берега Внутреннего моря – так называли греки Средиземное море. Александрия с самого начала задумывалась как греческий город, а не египетский. К этому склонялся и главный зодчий города – Динократ Родосский, спланировав его в форме, близкой к прямоугольнику, в отличие от извилистых улиц Рима. Город был возведен на месте древнего поселения Ракотис, в том единственном месте на побережье Египта, где можно было построить город-порт благодаря менее илистой почве. От северных ветров и открытого моря Александрия была защищена грядой рифов и островом Фарос, который соединялся с городом гептастадией[1]. Со временем на острове построили храм Посейдону, Исиде и знаменитый Александрийский маяк, свет которого был виден на много десятков стадий. Строительство маяка, возведением которого занимался

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату