прослужил одиннадцать лет, в том числе во Вьетнаме в составе 5-й группы специального назначения, выполняя диверсионно-разведывательные задания, чем занимался и Бык Саймонс, то есть скрытыми операциями в тылу противника, а боевых наград у него было даже больше, чем у Коберна. Но из-за многолетней службы в армии он, хотя ему исполнилось тридцать пять лет, на «гражданке» пока не преуспел и все еще был младшим ответственным сотрудником. Когда Джим впервые приехал в Тегеран, его назначили инженером-стажером систем, но вскоре, поскольку он обладал богатым жизненным опытом, и на него можно было спокойно положиться, Коберн сделал его старшим в штабной группе по эвакуации из Тегерана. Невысокого роста – всего 165 сантиметров, – Швебах держался, как большинство низкорослых людей, выпрямившись и развернув плечи, и обладал задиристым характером – единственным оборонительным оружием самых маленьких учеников в школе. Он относился к тому типу людей, которые никогда не довольствуются достигнутым. Даже если их команда выигрывает у соперников с разгромным счетом, а до конца игры остается всего ничего, они все равно не станут отсиживаться в глухой обороне, а будут рваться вперед, стремясь еще больше увеличить счет. Швебах, отслужив свой срок во Вьетнаме, еще не раз оставался воевать там, и отнюдь не из высоких патриотических побуждений, а сугубо добровольно, чисто по своему хотению – и это особенно нравилось Коберну. В боевой обстановке, подумалось ему, таких, как Швебах, скорее расстреляют, нежели возьмут в плен. Доведись выбирать, вы наверняка пристрелите волка, а не будете дожидаться, когда он угодит в капкан, наделав до этого массу всяческих бед.
И все же, по внешнему виду Швебаха сразу не скажешь, что он из породы хищников. Выглядел он очень уж обыденно. На улице ничем приметным не выделялся. В Тегеране он проживал в отдаленном южном районе города, где никто из американцев и не появлялся, но Швебах не боялся разгуливать там по улицам в своей старенькой пятнистой куртке десантника из спецназа, голубых потрепанных джинсах и вязаной шапочке, и его ни разу никто не остановил и не потревожил. Он легко мог затеряться даже в самой маленькой толпе – такая способность окажется очень полезной при штурме тюрьмы.
Еще опаздывал Рон Дэвис. Хотя ему и было чуть больше тридцати, среди намеченных спасателей он оказался самым младшим. Родился Рон в семье страхового агента, негра по происхождению. Он быстро преуспел в среде белых американцев, отличающихся своей корпоративностью. Лишь немногие, начав с того же, с чего начинал Рон, смогли выбиться в менеджеры. Перо особенно гордился успехами Дэвиса «Рон сделал головокружительную карьеру, как на Луну слетал», – бывало, повторял он. Пробыв в Тегеране всего полтора года, Дэвис научился прилично говорить на фарси. Он работал под началом Кина Тэйлора не по контракту с Министерством здравоохранения, а выполнял отдельный маленький подряд по компьютеризации банка «Омран», принадлежащего шаху. Дэвис – дерзкий, веселый, всегда с готовой шуткой на устах, очень похожий на известного комика Ричарда Прайора, только помоложе и без его грубых хохм. Из всех кандидатов в спасатели Коберн считал его самым непосредственным и чистосердечным. Дэвис с легкостью откровенничал, рассказывая о своих чувствах и личной жизни. По мнению Коберна, такая искренность не украшает Рона. С другой стороны, может, привычка все честно рассказывать о себе как раз и есть признак солидной самоуверенности и внутренней силы.
Но если в духовной стойкости Дэвиса еще и можно сомневаться, то в физическом отношении он, вне всякого сомнения, тверд и несгибаем. Хотя у него и нет военной подготовки, но зато он обладает черным поясом по каратэ. Как-то в Тегеране на него напали и пытались ограбить сразу трое налетчиков – за считанные секунды он уложил всю троицу. Как и способность Швебаха быть незаметным, спортивное мастерство Дэвиса может тоже оказаться весьма полезным.
Всем шестерым, как и Коберну, было за тридцать.
Все они женаты.
У всех есть дети.
Открылась дверь – вошел Перо. Он поздоровался с каждым за руку, с чувством приговаривая: «Как поживаете?», «Рад вас видеть» и справляясь о здоровье жен и детей. «Он любезен с нами», – подумал про себя Коберн.
– Швебах и Дэвис еще не подъехали, – доложил он.
– Ничего, – ответил Перо, усаживаясь поудобнее. – Я с ними переговорю потом. Как только они появятся, направьте их ко мне в офис.
А затем, немного подумав, добавил:
– Я передам им все, что расскажу вам сейчас.
Он опять сделал короткую паузу, собираясь с мыслями. Нахмурив брови и сердито взглянув на своих сотрудников, он начал:
– Я прошу вас добровольно принять участие в деле, которое может стоить вам жизни. На данном этапе я не могу раскрыть всю его суть, хотя вы, по-видимому, и догадываетесь. Я хочу, чтобы вы поразмышляли об этом минут пять-десять, а может, и больше, а затем пришли по одному и сказали свое решение. Подумайте крепко. Если вы решите, по любой причине, не связываться, просто скажите об этом, и ни одна душа на свете, кроме меня, никогда не узнает об этом. А теперь идите и подумайте.
Все встали и по одному вышли из комнаты.
«А ведь меня могут прихлопнуть уже на главной скоростной магистрали», – подумал Джо Поше.
Он прекрасно знал, какое опасное дело предлагалось им – освобождать Пола и Билла из тюрьмы.
Он догадался об этом сразу же, как только его разбудил телефонный звонок в полтретьего ночи, когда он спал в доме своей мачехи в Сан-Антонио. Звонил Пэт Скалли – самый хитрющий лжец в мире.
– Джо, звоню по поручению Росса Перо. Он хочет, чтобы ты поутру прибыл в Даллас и приступил к работе по изучению обстановки в Европе.
– Пэт, какого черта ты мне звонишь в полтретьего ночи, чтобы сказать, что Росс привлекает меня к изучению обстановки в Европе? – взорвался Поше.
– Дело важное. Мы должны знать, во сколько будешь здесь.
«Понятно, – подумал Поше, умеряя свою злость, – он не может говорить о деле по телефону».
– Первый самолет вылетает что-то около шести или семи утра.
– Вот и прекрасно!
Забронировав по телефону место на самолет, Поше отправился досыпать. Устанавливая будильник на пять утра, он сказал жене:
– Не знаю, что все это значит, но хочу, чтобы хоть на этот раз говорили прямо, без всяких там выкрутасов.
На деле же он прекрасно понимал, о чем шла речь, а его догадки подтвердились позднее, днем, когда он увидел на автобусной станции у Койт-роуд встречающего его Ральфа Булвэра. Тот, даже не заехав в штаб-квартиру ЭДС, привез его прямо в «Хилтон» и не стал объяснять, что происходит.
Поше любил обдумывать все основательно, и он принялся проворачивать в голове мысль о штурме тюрьмы и освобождении Пола и Билла, благо времени на это хватало с избытком. Эта мысль обрадовала его, даже очень, черт бы ее побрал! Она напомнила о тех давно минувших днях, когда во всей корпорации ЭДС насчитывалось всего три тысячи человек и все говорили о Верности. Под этим словом они понимали многое – отношение, с которым подходила ЭДС к своим служащим, и доверие, которое она им оказывала. Суть этого слова заключалась в том, что ЭДС заботилась о своих людях. До тех пор, пока вы работаете и прилагаете максимум усилий на благо компании, она до конца помогает вам во всем: и когда вы заболеете, и когда у вас в семье возникнут какие-то неурядицы, и когда вы сами попадете в беду… Компания – это все равно что одна семья. Поше это тонко чувствовал и ценил, хотя и не высказывался о своих чувствах – он вообще свои переживания держал при себе.
С тех пор в ЭДС многое изменилось. Численность сотрудников увеличилась с трех тысяч до десяти, и семейные узы в корпорации ослабли. О Верности больше не заикались. Но все же о ней не забывали – нынешняя встреча свидетельствовала об этом. И хотя лицо Джо Поше, как всегда, сохраняло присущую ему невозмутимость, в душе он был доволен. Конечно же, они полетят туда, в Иран, и будут силой выручать своих друзей из тюрьмы. Поше даже радовался, что и ему «повезло» попасть в команду спасателей своих коллег.
Коберн почему-то думал, что Ральф Булвэр поднимет на смех саму мысль силой выручать попавших в