– Конечно, имеем. Ты здесь посетитель, а я возглавляю службу безопасности.
– Глупости, при чем тут безопасность?
– Ты можешь говорить что угодно, а правила здесь устанавливаю я.
– Тогда я выйду на улицу.
– И насмерть замерзнешь там.
– Ты не можешь помешать мне выйти.
Тони пожала плечами.
– Правильно. Но я не отдам тебе телефон.
– Значит, ты его крадешь.
– Конфискую по соображениям безопасности. Мы вышлем его тебе почтой.
– Я найду телефон-автомат.
– Желаю удачи. – Телефонов-автоматов не было на пять миль вокруг.
Карл натянул пальто и вышел. Тони со Стивом следили за ним из окна. Он сел в свою машину и завел мотор. Снова вышел из нее и счистил несколько дюймов снега с ветрового стекла. Заработали дворники. Карл сел в машину и поехал.
Стив сказал:
– Он оставил собаку.
Снегопад теперь немного ослаб. Тони ругнулась про себя. Неужели погода начнет улучшаться в ненужный момент?
Перед «ягуаром» выросла гора снега, когда он взобрался на откос. В сотне ярдов от ворот машина остановилась.
Стив улыбнулся.
– Не думаю, чтобы он далеко уехал.
В машине зажегся свет. Тони взволнованно нахмурилась.
А Стив сказал:
– Может, он собирается там сидеть с включенным мотором и обогревателем, запущенным на всю мощность, пока не сожжет весь бензин.
Тони всматривалась в падавший снег, пытаясь получше видеть.
– Что он там делает? – спросил Стив. – Похоже, что разговаривает сам с собой.
Тони поняла, что происходит, и сердце у нее упало.
– А, черт, – сказала она. – Он действительно разговаривает… но не сам с собой.
– Что?
– У него в машине есть телефон. Он же репортер, у него есть дубли всего, что ему нужно. Вот черт, я не подумала об этом.
– Побежать туда и остановить его?
– Теперь слишком поздно. К тому времени, когда вы туда доберетесь, он уже расскажет достаточно много. Вот проклятие. – Все шло наперекосяк. Ей хотелось плюнуть, уйти отсюда, найти затененную комнату, лечь и закрыть глаза. Но она собралась с духом. – Когда он вернется, проберитесь на улицу и посмотрите, не оставил ли он ключ в зажигании. Если оставил, выньте ключ – тогда по крайней мере он не сможет больше звонить.
– О'кей.
Зазвонил ее мобильник, и она включила телефон.
– Тони Галло.
– Это Одетта. – Голос у нее был взволнованный.
– Что случилось?
– Новые разведданные. Группа террористов, именуемая «Ятаган», активно ищет Мадобу-два.
– «Ятаган»? Арабская группа?
– Похоже, что так, хотя мы не уверены. Наименование могло быть выбрано намеренно, чтобы ввести в заблуждение. Но мы считаем, что твои воры работают на них.
– Бог мой! Ты еще что-нибудь узнала?
– Они намереваются выпустить вирус в День подарков где-то в Великобритании, на одном из крупных публичных сборищ.
Тони ахнула. Они с Одеттой подозревали, что такое возможно, но подтверждение этого приводило в шок. Люди сидят дома под Рождество и выезжают в театры и в гости в День подарков. По всей Великобритании они семьями пойдут на футбольные матчи, на бега, в кино, и театры, и в боулинги. Многие полетят на лыжные курорты и на карибские пляжи. Возможностям нет предела.
– Но где? – спросила Тони. – На каком мероприятии?
– Мы не знаем. Так что необходимо остановить воров. Местная полиция едет к вам со снегоочистителем.
– Здорово!
Настроение у Тони поднялось. Если грабителей поймают, все изменится. Не только вирус будет возвращен на место, и опасность отвращена, но и «Оксенфорд медикал» уже не будет так плохо выглядеть в прессе, и Стэнли будет спасен.
А Одетта продолжала:
– Я предупредила также соседние с вами полицейские силы плюс Глазго, но я считаю, что акция будет проводиться в Инверберне. Отвечать за нее будет Фрэнк Хэккетт. Эта фамилия показалась мне знакомой – он не твой бывший?
– Да. И это часть проблемы. Ему нравится говорить мне «нет».
– Ну, ты обнаружишь, что он научился сдерживаться. Ему звонили от канцлера графства Ланкастер. Звучит комично, но этот человек ведает брифингами кабинета министров, которые проходят в зале, именуемом нами КОБРА. Другими словами, он – верховная власть по части антитерроризма. Фрэнк при его звонке, наверное, выскочил из постели, будто она загорелась.
– Не расточай зря своего сочувствия – он этого не заслуживает.
– С тех пор – а я услышала это от моего босса – он участвует еще в одном душеспасительном мероприятии. Бедняга едет сейчас к тебе со снегоочистителем.
– Я бы предпочла снегоочиститель без Фрэнка.
– Ему крепко досталось, так что будь с ним мила.
– Ладно уж, – сказала Тони.
Дейзи била такая дрожь, что она с трудом держала лестницу. Элтон полез по ступенькам, держа в замерзшей руке садовые ножницы. Сквозь завесу падающего снега светили наружные фонари. Кит наблюдал за этим с порога гаража, стуча от холода зубами. Найджел стоял в гараже, крепко обхватив руками бордовый кожаный чемоданчик.
Лестница была прислонена к стене Стипфолла. На углу дома телефонные провода выходили из стены и были протянуты на уровне крыши к гаражу. Оттуда, как было известно Киту, они соединялись с подземным трубопроводом, который уходил к шоссе. Если здесь перерезать провода, все поместье останется без телефонов. Это делалось из предосторожности, но Найджел настаивал, и Кит нашел в гараже лестницу и ножницы.
Киту казалось, что он участвует в кошмаре. Он знал, что дело, на которое шел сегодня ночью, будет опасным, но в самые худшие минуты своей жизни никогда не предполагал, что будет стоять возле родного дома, в то время как гангстер будет перерезать телефонные провода, а опытный вор держать чемоданчик, в котором лежит вирус, способный убить их всех.
Элтон убрал левую руку с лестницы и, осторожно балансируя, взял ножницы в обе руки. Он нагнулся, зацепил провод между остриями ножниц, нажал на рукоятки и выронил ножницы.
Они упали в снег остриями вниз в шести дюймах от Дейзи, вскрикнувшей от страха.
– Тихо! – театральным шепотом произнес Кит.
– Он же мог меня убить! – возмутилась Дейзи.
– Ты всех разбудишь!
Элтон спустился, поднял ножницы и снова полез наверх.