— Грей дал мне гораздо больше, чем собирались дать вы, — задумчиво произнесла Дженнифер. — Вы не хотели, чтобы я уезжала, потому что у вас были виды на меня. Не женитьба, вы никогда не предложили бы мне такое. Да что вы, ни один плантатор не отважился бы на это. Вы собирались просить меня стать вашей любовницей. И помешать мне уехать с ним.

— Дженни, вы мне нравились, клянусь, это правда. Но вы прекрасно знаете, что я не мог на вас жениться, даже если бы любил вас. Что подумали бы мои родители? Впрочем, так оно и есть, я и в самом деле собирался предложить вам…

— Стать вашей любовницей, — закончила за него Дженнифер, вспоминая странное выражение его лица, когда они прощались. Она не раз видела такое же выражение лица и у Грея, и это была всего-навсего мужская похоть.

Кэри хотел сделать ее своей любовницей. Теперь ясно, почему он учил ее владеть ножом и так заботился о ее безопасности. Теперь понятно, почему ее дядюшка поощрял их дружбу. Это было что-то вроде договоренности между двумя мужчинами, договоренности, которую ее дядя все-таки нарушил.

— Да, как только вам сравнялось бы восемнадцать, — признался Кэри и добавил, как бы оправдываясь: — Больше я ничего не мог бы для вас сделать.

Дженнифер снова посмотрела на юношу, уже без гнева. Конечно, Кэри вел себя как настоящий джентльмен. Джентльмен женится на дочке плантатора, а спит с трактирной девкой. Вот Грей, единственный из них, поступил не по — джентельменски.

Уловив смену ее настроения, Кэри тут же перешел в атаку:

— Но теперь, когда вы замужем…

Дженнифер бросила на него непонимающий взгляд:

— И что вы предлагаете мне теперь? Тайную связь? Любовь урывками где-нибудь в лесу? И зачем вам я? Кэри, вы должны искать подходящую молодую леди, чтобы жениться на ней. Не теряйте времени с женщиной, которая никогда не будет вашей.

— Я никого больше не хочу! — страстно выпалил Кэри. — Я хочу вас, Дженни. Я всегда знал, что вы красавица, несмотря на всю грязь и дурацкий чепчик. Не то, что этот странный мужчина, который на вас женился.

Он шагнул вперед, обнял ее и впился в ее губы. Дженнифер оцепенела от неожиданности. Кэри целовал ее умело, как опытный мужчина, но она не испытала того восторга, какой обуял ее в их с Греем ночь любви. Тогда она чувствовала его любовь, ощущала огромную радость, примитивное желание, дикую страсть и невиданный взрыв эмоций. От объятий Кэри сердце у нее не екнуло. И все-таки хорошо, что хоть кто-то считает ее привлекательной. Но неужели она так изголодалась по любви, что могла бы ответить на любую мужскую ласку?

При этой мысли она постаралась вырваться, он же попытался схватить ее снова. Но она была не из тех, кто готов тут же ответить на домогательства любого, просто потому, что не может добиться любимого.

— Нет! — запротестовала она. — Это плохо.

— Как это может быть плохо? — буркнул Кэри, вновь пытаясь поцеловать ее мягкими и нежными губами. Он хотел бы распустить ее волосы, чтобы они золотистыми волнами рассыпались у нее по плечам. Он хотел бы сорвать с нее голубое платье и целовать ее божественную плоть. Всю, без остатка. Он едва не задрожал от неудовлетворенного желания.

— Супружеская неверность — это всегда плохо.

— Супружеская неверность?! — ехидно переспросил Кэри. — Я не уверен, что это именно так и называется. Какого черта вы должны хранить верность человеку, который вас ни во что не ставит? Он хотя бы спит с вами?

От этих слов сердце ее дрогнуло, она заметно опечалилась.

— Нет, я сплю одна, — призналась она со вздохом. — Дура, Грей, наверное, посоветовал бы мне принять ваше предложение. Но я не могу, Кэри, я люблю его.

— О Боже! — в отчаянии воскликнул Кэри. — Вот и верь после этого женщинам, когда они готовы любить негодяев. Дженни, как вы могли убедить себя, что любите этого высокомерного, жестокого выродка?

Страшные слова, которые так непривычно звучали в устах благовоспитанного джентльмена, снова вернули ее к реальности. Она гордо отстранилась и сурово произнесла:

— Я запрещаю вам говорить гадости о моем муже!

— Ваш муж? — усмехнулся Кэри. — Да он обманом женился на вас, потому что вы решили, будто он герой. Вы мучаетесь с ним уже более года и вдруг заявляете, что любите его? Почему вы его защищаете, Дженни? Вы должны бы его уже возненавидеть.

— Замолчите! — оборвала его Дженнифер. — Молчите! Вы его совсем не знаете. Он прекрасный, нежный мужчина, как раз о таком я и мечтала. Но только у него большое горе, он так несчастлив…

— И желает видеть несчастным каждого, с кем бы его ни свела судьба, — закончил за нее Кэри. — Прекрасный? Нежный? Боже правый, я готов поверить, что вы находитесь в плену каких-то романтических фантазий. Разве вы не знаете, что он сделал со своей первой женой?

Дженнифер не ответила. Она прекрасно помнила ту историю, которую поведала ей Кэтрин. И все же, чем больше версий она узнает от разных свидетелей, тем лучше сможет себе представить истинную картину происшедшего.

— До меня доходили какие-то слухи, — осторожно сказала она. — Но вы на самом деле были там, верно?

— Да. Это я нашел… я нашел тело.

— Она была вашей кузиной, — осторожно сказала Дженнифер.

Кэри глубоко вздохнул и начал излагать свою историю:

— Да. Мы были в гостях. Грей и Диана были женаты уже шесть месяцев. В тот день, когда мы приехали, они страшно повздорили.

— Из-за чего? — спросила Дженнифер, хотя наперед знала ответ.

— Не знаю. Но думаю, из-за меня.

— А почему вы так решили?

Кэри только густо покраснел.

— Кэри, — тихо спросила Дженнифер, — вы любили свою кузину?

Он кивнул:

— Она была очень красива. А мне только исполнилось шестнадцать, и я думал, что она самое красивое существо на свете. Она мне была больше сестрой, чем кузиной.

— Вы были с ней близки?

— Конечно, нет! — негодующе взорвался он. — Как вы можете спрашивать о таких вещах?!

— Я думала… — Дженнифер осеклась.

Похоже, он неподдельно возмущен. Вряд ли он лжет. Впрочем, лучше сначала выслушать его, прежде чем она расскажет то, что знает.

— Простите. Конечно, между вами ничего не было.

— Нет. Но… — Он замолчал и закрыл рукой глаза. — Это я виноват. Диана и Грей никогда бы не поссорились, если бы не я. А если бы они не поссорились…

— Так что же случилось?

— Мы с Дианой гуляли в саду возле реки. Остановились у виноградника… Вы знаете, какое место я имею в виду? — Дженнифер кивнула. — Я сказал, что очень рад за нее, поскольку она живет в таком прекрасном месте, и поцеловал ее в щеку. Клянусь, только в щеку! Но через час, когда мы вернулись в дом, они с Греем страшно разругались.

— И вы подумали, что скандал вышел из-за вас?

Кэри кивнул.

— Он мог заметить нас из дома. Я не знаю, о чем они говорили, но я знаю, что ссора произошла из-за меня.

— Так что же случилось?

— Утром мы не нашли ни того, ни другого. Все бросились на поиски, и я нашел тело. — Он громко

Вы читаете Свет во тьме
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату