Леонид Филатов
Любовь к трем апельсинам
Сильвио, король
Тарталья, принц
Труффальдино, шут
Панталоне, советник короля
Клариче, племянница короля
Леандро, премьер-министр
Бригелла, генерал
Смеральдина, придворная служанка
Моргана, фея
Челио, маг
Креонта, колдунья
Двери и Пес, слуги Креонты
Пекарка
Первая девушка
Вторая девушка
Третья девушка
Священник
Придворные
Тарталья
Я – круглый идиот. Я – принц Тарталья. Безумные глаза таращу вдаль я. В моей башке случился перекос: Я ем мышей, лягушек и стрекоз. Свободный от морали и закона, Я принародно писаю с балкона И ухаю при этом, как сова, И изрыгаю бранные слова. Врачи твердят, что это паранойя. Что ж, может быть!.. Но знаю лишь одно я: Какой болезнью я ни одержим – Повинен в ней сегодняшний режим!.. Труффальдино
Я – уличный паяц. Я – Труффальдино. Смешнее нет на свете господина! Да, я дурак, я клоун, я паяц, Зато смеюсь над всеми не боясь. И вы платки слезами не мочите, Чем горше жизнь, тем громче хохочите. Да, мы живем в грязи, едим не всласть, Зато мы обхахатываем власть. И власти разрешают нам смеяться, – Смеющегося можно не бояться. Кто хохотом заткнет голодный рот, У власти не попросит бутерброд. Клариче
А я Клариче – злобная особа, Приглядывать за коей надо в оба… Племянница родная короля, Что подтверждают герб и вензеля; Любовница Леандро, хоть Леандро Красив, как марсианин без скафандра. Мне только для того и нужен он, Чтоб поскорей вскарабкаться на трон. Леандро
А я Леандро, я – премьер-министр, Я духом слаб и разумом не быстр, И не случайно шепчутся тайком, Что у Клариче я под каблуком. Да, я и впрямь люблю Клариче; Всё у нее, красавицы, в наличье, Но есть одна противная черта: Она меня не любит ни черта. Чтоб в перспективе, крайне, впрочем, зыбкой, Вознагражденным быть ее улыбкой, Я бегаю по замку вкругаля И интригую против короля. Бригелла
А я Бригелла – верный страж короны.