Какая чепуха!.. Какая скверность!.. Я сам всю жизнь хранил супруге верность! Да и моя покойная жена Была мне столь же искренне верна!.. Панталоне
Не стоит распекать меня за наглость!.. Я лишь пытался выставить диагноз!.. Но понял я, не будучи врачом: Генетика тут явно ни при чем!.. (За кулисами раздаются возбужденные голоса).
Сильвио
Что там за шум? Кого несет еще там?.. Голоса
Мы к королю по делу!.. Мы с отчетом!.. (Появляется Бригелла, Леандро, Клариче).
Сильвио
Как бедный принц?.. Бригелла
К несчастью, так же плох!.. Леандро
Сидит в чулане. Дрессирует блох. Клариче
Но блохи оказались без сноровки И трудно поддаются дрессировке!.. Бригелла
А бедный принц, безумьем одержим, Во всем винит сегодняшний режим!.. Леандро
Он говорит, что в нынешней эпохе Из-под контроля вышли даже блохи!.. Клариче
И даже блохи смеют нынче класть С прибором – я цитирую! – на власть!. Бригелла
О чем бедняга только не горланит!.. Ругает вас, правительство, парламент… Леандро
Науку, просвещение, балет… Клариче
И качество сегодняшних котлет!.. Сильвио