Кивнув, слуга двинулся дальше по коридору, Виктория же направилась в комнату в надежде найти хоть какие-нибудь сведения о личности сопевшего. Только бы ей его разыскать, уж тогда она сунет его носом в выгребную яму ближайшего свинарника — именно там ему и следует останавливаться на ночлег.
Крис, застыв рядом с лошадью, молча наблюдал, как Виктория орудует скребком. Девушка нарочно не поднимала глаз. Подумаешь, невелика птица.
— Клара мне нравилась больше, — наконец прервал молчание шериф.
— Ну и что? — ответила она хрипловатым голосом Джейка. — Вот и скажите ей об этом.
Она не желала говорить с ним как Виктория — чи сейчас, ни в какое-либо другое время.
Свифт обошел лошадь и встал напротив.
— Почему, Ви?..
Ее ледяной взгляд оборвал его на полуслове Девушка с опаской огляделась по сторонам, дабы удостовериться, что они в конюшне одни. В любом случае с минуты на минуту сюда могут войти.
— Если вы не прекратите сюда ходить, пойдут разговоры.
— О чем?
— Что вы малость странноватый. Лицо шерифа помрачнело.
— Леди не пристало говорить о подобных вещах. Виктория бросила на него быстрый взгляд, затем верну-• лась к лошади.
— Так, значит, я не леди?
Крис уловил в словах Виктории горечь и даже какой-то страх услышать подтверждение. Или это ему почудилось? Не может быть страха и горечи у этого колючего дикобраза.
Присев на корточки, Виктория начала с силой скрести лошади ноги. Та недовольно заржала.
— Ну-ну, разве тебе не нравится, малышка? — попыталась успокоить ее девушка. Это прозвучало естественно, тепло и интимно, тем полным женственности голосом, который Крису посчастливилось слышать только при их первой встрече в лесу.
Быстро нагнувшись, он вырвал щетку из ее цепких рук.
— Ты не поужинаешь со мной? Она недоуменно захлопала глазами.
— Что?
— Без всего этого. — Он с отвращением показал на ее маску.
— Нет.
— Не хочешь ужинать или не хочешь расставаться со своими нелепыми нарядами?
— И то и другое.
Оглянувшись, все ли они еще одни в полумраке кузницы, шериф схватил ее за руку. Виктория немедленно вырвала ее, но перчатка осталась у мужчины. Крис снова схватил ее за руку.
— Какая у тебя мягкая кожа! — удивленно протянул он.
Виктория стояла не шевелясь. Было в его прикосновении что-то магическое, что лишало сил и пугало ее. А он к тому же еще и наклонился, так что она могла почувствовать пьянящий хвойный аромат его одеколона. В голове ее вспыхнули воспоминания об их первой встрече в лесу: о тяжести его тела, силе его мышц, гладкости кожи. Боже! Чем ближе он наклонялся, тем больше лишал ее воли, а тело ее все сильнее наполнялось какими-то забытыми ощущениями, которые буквально душили Викторию под тесной одеждой и маской. Как же ей хотелось содрать с себя эту мерзкую резину!
«Разве ты не видишь, — захотелось ей крикнуть, — что я совсем не подхожу тебе! Перестань смотреть на меня так, словно я принцесса какая!»
— Я не стану с тобой ужинать.
— Да, — буркнул он, — я понял.
Виктория чувствовала, что уже не в силах унять трепет, успокоить дыхание. Рассудок, однако, говорил ей, что близость и желание этого человека не должны кружить ей голову — она не та, за кого он ее принимает. Вряд ли вообще ею настоящей заинтересуется хотя бы один мужчина.
— Если ты не согласишься, я тебя разоблачу.
— Ублюдок! — прошипела она, с силой вырывая руку. В эту секунду она напомнила Крису ягуара из сна. — Из-за тебя я могу погибнуть!
Он удивленно поднял бровь:
— Кто-то хочет тебя убить?
— Не убьют, если не будешь совать нос куда не надо. — Она повернулась к нему. — Думаешь, все это мне нужно для забавы? Думаешь, ты выдашь меня и после этого ничего не произойдет?
— Не знаю, но… — Он осекся, едва не сорвавшись на крик. — Почему нельзя объяснить, что происходит?
— То, что я вынуждена прибегать к переодеванию, должно бы подсказать вам ответ, шериф.
— Слушай, женщина, — зловеще произнес Крис, — у меня в голове ни единого предположения.
Виктория посмотрела на него в упор. В наступившей тишине слышались какие-то далекие шаги, скрип дверей и топот копыт.
— Значит, ты от меня не отвяжешься? — сухо спросила она.
Шериф отрицательно покачал головой, в его проницательных глазах все еще читалось желание узнать правду.
Понурив голову, девушка тяжело вздохнула.
— Через час приглашаю тебя в «Дакетт», — произнес Свифт.
Она не увидела, она почувствовала улыбку на его лице. И не сразу сказала то, что должно было эту улыбку стереть:
— Придет Джейк.
В глазах его вспыхнуло раздражение, они сверкнули, словно оникс, на который из-за туч упал лунный свет.
— Соглашайся, а то переоденусь так, что ты меня уж точно никогда не найдешь.
Решительный вид этой удивительной женщины ясно говорил, что она действительно может исчезнуть навсегда.
А он этого не хотел. Ни к кому раньше он не привязывался столь сильно, как к ней. Даже к Камилле, которая порой доводила его до безумия.
Крис не желал терять женщину, которая должна будет стать его женой.
Глава 8
«Дакетт» отличался тем, что здесь почти за бесценок можно было наесться до отвала. Несмотря на невзрачный вид ресторанчика, в нем было очень уютно. Столики стояли на открытой веранде, прохладный ветер с гор приятно обдувал лицо. Здесь собирались завсегдатаи — местный почтальон, молочник, несколько прачек, ковбои и множество усталых работников серебряных рудников, которые поглощали за один присест немыслимое количество пищи.
Сейчас Крис нарадоваться не мог, что к его приходу освободилось любимое местечко в уголке и для него у Сэла, хозяина заведения, осталось мясо на ребрышках. Огорчало лишь то, что его собеседница оставалась молчаливой. Разговора не получилось. Виктория не проявила интереса ни к чему, кроме Лаки. Но выразив удивление по поводу того, что Крис, прирожденный индеец-следопыт, не может найти беспризорника, она вновь замолчала.
— Эй, шериф!
Крис поднял голову. К нему неспешно двигалась Велвет Найт, мужчины за столиками оборачивались на шуршание ее юбок.
— Добрый вечер, Вел, — поднялся со своего стула Свифт.
Джейк последовал его примеру. Велвет улыбнулась — шериф был джентльменом всегда, даже с теми, кого местное общество именовало не иначе как шлюхами.
— Клади сюда свою милую попку, — буркнул Крис, подставляя ей стул. — Ты устала ее носить.
— Совсем нет, — возразила, опускаясь, Велвет. — У тебя перерыв между дежурствами?
— Нет. А у тебя?
— У меня перерыв. — Заметив, что к их столику двинулась усталая официантка, Велвет отрицательно махнула рукой. — Заботливый мистер Бэкет дает нам отдохнуть.
Она не заметила, как насторожилась при этом имени Виктория, но это прекрасно уловил Коис.