Райдер схватил Дезире за руку и направился к выходу.
– Мы вернемся, сэр, – пообещал он Чарльзу.
– Мы никогда не вернемся! – выкрикнула Дезире.
– Конечно, не следует утруждать себя возвращением! – крикнул вслед Чарльз.
Без лишних слов Райдер вывел Дезире и Натали из спальни.
– Этот человек – настоящее чудовище! – возмущалась Дезире в экипаже. Просто идиот!
Сидя напротив тещи, Райдер пытался урезонить ее. Натали напряженно молчала.
– Дезире, не сдавайтесь, пожалуйста, так быстро, – сказал Райдер. – Сегодня вы впервые после длительной разлуки встретились с Чарльзом. Встреча прошла даже неплохо, с учетом сложившихся обстоятельств.
– Ты, должно быть, бредишь, – огрызнулась Дезире.
– Завтра вы немного поостынете, и мы вернемся сюда снова, – продолжал Райдер.
– Черта с два! – ответила Дезире. – Я возвращаюсь во Францию ближайшим судном.
– Правильно, мама, – сердито заметила Натали. – А отец пусть умирает! Мне следовало знать, что от тебя нельзя ожидать никакой преданности.
– Но, дорогая моя, – возмутилась Дезире. – Этот человек оскорбил меня, назвал шлюхой. Ты же там была, все слышала.
– Но ты сама сказала, что проводила время с двумя англичанами, – возразила Натали. – И один из них посвятил тебе поэму!
– Я сказала это только потому, что твой отец довел меня своими оскорблениями до бешенства, – защищалась мать. – Ты должна знать, Натали, что я никогда…
– Не утруждай себя оправданием, мама, – оборвала ее дочь. – Ты не можешь надеяться, что я приму во внимание аргументы женщины, которая бросила своего ребенка и мужа.
Дезире умоляюще посмотрела на Райдера.
– Пожалуйста, урезонь ее, – попросила она его.
– Любимая, ясно, что здесь обе стороны неправы, – сказал Райдер.
– Ладно, – согласилась Натали. – Ясно, что не будет никакой надежды на примирение до тех пор, пока кто-то не сделает искреннего усилия.
Оставшийся путь до дома Франчески они проделали молча. Как только они вошли в дом, Натали сразу же ушла наверх. Райдер повел тещу в маленький кабинет, который графиня отвела в его распоряжение, чтобы он мог заниматься делами отца. Закрыв за собой дверь, он сразу же пошел в наступление.
– Дезире, вы должны попробовать еще раз…
– Но этот человек невыносим!
– А вы – образец кротости и миролюбия?
Дезире сердито посмотрела на него. Райдер сделал к ней шаг навстречу.
– Мадам, если Чарльз умрет от пьянства, то Натали будет обвинять вас, – спокойно произнес Райдер.
Дезире всплеснула руками и стала быстро ругаться по-французски.
– Так вы хотите потерять Натали? – все так же спокойно спросил Райдер.
– После того, как я столько лет ждала, чтобы она снова оказалась со мной? – спросила Дезире. – Конечно, нет. Но что же мне делать?
Глядя на Дезире, Райдер подумал, что у матери и дочери много общего – обе непокорные. И какая ирония! В Париже он убеждал свою жену дать шанс теще, теперь же убеждает тещу дать шанс тестю.
– Дезире, я хочу заключить с вами договор, – предложил Райдер. – Я хочу, чтобы вы посещали Чарльза каждый день в течение недели.
– Целой недели? – удивленно спросила теща.
– Да, речь идет только об одной неделе, – повторил Райдер. – Если вы по истечении этого срока не помиритесь с Чарльзом, то можете вернуться во Францию с моего благословения.
– Но почему именно неделя? – спросила Дезире. – Какое это имеет значение?
– Потому что в течение этой недели вы с Чарльзом или помиритесь, или нет, – сказал Райдер, положив ей руку на плечо. – И я смогу убедить Натали, что вы, по крайней мере, предпринимали усилия. Можете ли вы сейчас вернуться во Францию и позволить дочери думать, что вы совсем не пытались решить проблему?
Дезире молчала, хмуро водя туфелькой по персидскому ковру.
– Итак, Дезире, заключаем с вами соглашение?
– М-да. Чарльз неважно выглядит, правда?
При этом она тяжело вздохнула. Райдер печально покачал головой.
– Дезире, если Чарльз не переменит образ жизни, то умрет.
Быстро взглянув на Райдера, Дезире отвернулась к окну и погрузилась в размышления.