В тот же день, ближе к вечеру, Райдер со своей женой приехал в кэбе к дому Франчески Валенцы. Дезире должна была присоединиться к ним позже. Она поехала с Гарри и Женевьевой в дом отца Хэмптона, чтобы помочь представить Женевьеву сэру Джасперу и леди Миллисенте.

Райдер и Натали уже побывали у Чарльза Десмонда. Им не терпелось сообщить ему о том, что Дезире находится в Лондоне. Но Фитцхью мрачно уведомил их, что Чарльзу нездоровится и он останется в постели до конца дня. Райдер расстроился из-за Натали, увидев, как она заторопилась наверх, чтобы взглянуть на отключившегося отца. Потом, по совету дворецкого, они решили нанести визит завтра. Райдер знал, что Натали больше, чем когда-либо, беспокоится сейчас о здоровье отца, и надеялся, что они смогут убедить Дезире сопровождать их завтра к Чарльзу утром.

В доме Франчески на стук Райдера вышел дворецкий, который провел их через весь дом к задней террасе, где старая графиня писала акварелью.

Увидев молодую пару, она сразу же отложила кисти и встала навстречу.

– Райдер, Натали! Слава Богу, вы вернулись.

Райдер поцеловал бабушку, Франческа обняла Натали. После приветственных церемоний все трое сели на каменную скамью.

– Хорошо ли прошло ваше путешествие в Париж? – спросила графиня.

– Замечательно, – ответил Райдер. – А ты, «нонна», хорошо выглядишь, но у тебя взволнованный голос. Что-нибудь случилось?

Она грустно кивнула и сжала руки.

– Внук, неприятность с твоим отцом, Уильямом Ремингтоном.

– Продолжай, «нонна».

– Он был ранен ножом в плечо.

У Натали от испуга округлились глаза.

– Его жизнь в опасности? – спросила она.

– Нет, теперь уже нет, – произнесла графиня. – Это произошло через неделю после вашего отъезда. Сначала мы боялись за его жизнь, но теперь, по словам доктора, кризис миновал. Уильям слаб, но поправляется.

– Как это случилось? – спросил Райдер.

– Это произошло после того, как тетя Лав отужинала с герцогом.

– А с тетей Лав все в порядке? – взволнованно спросила Натали. – Неужели она тоже пострадала?

Франческа успокаивающе улыбнулась.

– Нет, с нею все в порядке, хотя она оказалась свидетельницей того ужасного происшествия, благослови ее Господь.

– Какого происшествия? – спросил Райдер.

– Как рассказала миссис Десмонд, покушение на герцога явилось следствием той проверки, которую проводил на фабрике в Степни твой отец.

Райдер кивнул головой.

– Я знал о планах отца по раскрытию контрабандистов, но не мог представить себе, что действия герцога поставят его жизнь под угрозу.

Графиня утвердительно кивнула головой.

– Кажется, Уильям подошел к разгадке их тайны. Насколько я поняла, его компаньоны Джон Линч и Освальд Спектр постоянно враждовали друг с другом. Это показало следствие.

– Продолжай.

– Очевидно, Джон Линч был истинным виновником, потому что это он пришел к твоему отцу в тот вечер и ударил его ножом.

Лицо Натали побледнело.

– Как это ужасно! – воскликнула она.

– А как это произошло? – спросил Райдер.

Графиня провела ладонью по своей щеке.

– Я не знаю подробностей, но, кажется, Линч проник в дом через черный ход и в гостиной напал на Уильяма, – рассказала Франческа.

– И моя тетя видела это? – спросила Натали.

– Миссис Десмонд, вероятно, спасла жизнь Уильяму, – высказала предположение графиня. – Она вошла в комнату как раз в тот момент, когда Линч нанес свой удар ножом. Услышав крик миссис Лав, Джон Линч убежал.

Натали от ужаса качала головой. Райдер держался сдержанно.

– «Нонна», а как выглядит во всей этой истории Освальд Спектр? – спросил Райдер.

– Похоже, что он не был замешан, – ответила графиня. – Ранив герцога, Линч нанес визит Спектру и ударил его металлическим прутом по голове.

– Спектр остался жив? – поинтересовалась Натали.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату