– О Акиса, все эти речи ни к чему, я должен попасть туда, вот и все!
– Послушайся меня, о царь, я не хочу потерять тебя, – уговаривала его Акиса. – Клянусь печатью на перстне Сулаймана, я не могу отнести тебя на этот остров, я боюсь колдовства и духов – хранителей города.
Сайф воскликнул:
– О сестра моя, ты только отнеси меня туда и оставь, а мне окажет покровительство тот, кто создал день и ночь, кто ниспослал мне эту судьбу и кто один всесилен мне помочь!
Акиса спросила:
– Тебе обязательно надо лететь туда?
– Да, клянусь тем, кто рассекает ночь мечом рассвета!
– Тогда прощайся со всей семьей и назначь другого царя над своими владениями, а я тоже отправлюсь к Лунным горам и источникам Нила и прощусь со своими родными, а через три дня вернусь к тебе.
С этими словами Акиса оставила Сайфа и полетела в свою страну.
Глава тридцать первая
А царь Сайф ибн Зу Язан собрал великий диван, на котором присутствовали цари и прославленные военачальники, волшебник Бурнух, мудрый Ихмим и Акила, и сказал им:
– Знайте, о люди, я собрал вас для того, чтобы сообщить, что собираюсь отправиться за своей женой Муньят ан-Нуфус. Может быть, мне удастся вернуть ее в мою страну, и она подчинится мне, а может быть, я встречу смерть в тех местах, в неведомых краях. А царем над вами, вельможи моего царства и опора моей власти, я оставляю моего старшего сына Дамара. Повинуйтесь же ему во всем и исполняйте всякое его повеление, а я отправляюсь на священную войну, дабы разрушить колдовские чары язычников и жрецов той земли. А завет мой вам таков: будьте послушны вашему царю и подчиняйтесь ему во всем. Вам известно, что он еще молод, помогайте же ему и будьте его верными друзьями и советниками.
– Слушаем и повинуемся! – ответили все.
А вечером царь Сайф простился с Шамой, сказав ей:
– Я сделал твоего сына царем Красного города и повелителем этих земель и краев. Поручаю его Аллаху.
Затем царь Сайф простился с Тамой, Умм аль-Хая и Гизой, простился со своими доблестными воинами, а потом вышел за стены города, где ожидала его сестра Акиса. Увидев Сайфа, Акиса приветствовала его, а потом спросила:
– Что же ты решил?
– Летим, и будем надеяться на милостивого Аллаха, – ответил Сайф.
– А ты оставил царя вместо себя?
– Да, сестрица.
Тогда она осведомилась, где талисман Айруда и другие бесценные сокровища – шапка-невидимка, заколдованный бич и меч Сима, и Сайф ответил:
– Они со мной, сестра.
Акиса попросила:
– Позови сюда Айруда, он мне нужен.
– Слушаю и повинуюсь, – ответил Сайф, потер пластинку, и перед ним появился Айруд, говоря:
– Я слушаю тебя, о великий царь нашего времени!
Тогда Акиса сказала ему:
– О Айруд, знай, что твой господин царь Сайф собирается лететь в Город девушек, который находится в заколдованных местах.
– А зачем он отправляется в эту страну? – спросил Айруд.
– Потому что его жена Муньят ан-Нуфус взяла своего сына Мисра и улетела из дворца в свою страну, а твой господин решил отправиться за ней следом и, если бог того захочет, вернуть ее назад. А мы с тобой должны сопровождать его.
Тогда Айруд спросил Акису:
– А ты рассказала ему о стражах города и о его духах-хранителях?
– Я рассказывала ему обо всем и просила отказаться от этого намерения, но он не слушает меня, – сказала Акиса. – А я не могу оставить его одного, поэтому я полечу с ним и, если потребуется, отдам за него жизнь. А что ты скажешь об этом?
– Что я могу сказать? – ответил Айруд. – Он позовет меня – и я пойду с ним, положившись на милость всемогущего Аллаха.
Тогда царь Сайф обратился к ним:
– Подождите меня, я хочу дать наказ своему сыну Дамару, чтобы он был милостив с народом и правил царством по справедливости.
И, вернувшись к Дамару, Сайф сказал ему;
– О сын мой, будь справедлив и поступай по совести, ведь справедливость – признак благородства. А вас, о цари и предводители, я поручаю Аллаху и моему сыну Дамару, а сам отправляюсь в путь, вверив себя