никогда не кормила «.
– Он не мог убить моих сыновей, – не замолкала Антония. – Он любил их! Кроме того, эти развратные няньки были найдены в непристойном виде, и от них пахло вином.
– А раньше этих женщин видели когда-либо пьяными или, может быть, их обвиняли в развратном поведении? Я помню их обеих. Они любили моих внуков. Ты сама тщательно выбирала девушек, когда родились Луций и Пауль. Они преданно ухаживали за мальчиками. К тому же, прежде чем они смогли сказать что-либо в свою защиту, их обвинили и сразу задушили. Кто сделал это?
– Квинт, – ответила Антония.
– Квинт, – тихо повторил отец. – Да, Квинт. Мне кажется это подозрительным, дорогая. Рабы, занимающиеся домашними работами, находятся в твоем подчинении. Разве он не мог подождать твоего решения по этому делу? Конечно, нет, потому что знал: эти несчастные женщины расскажут о галлах, а те, в свою очередь, чтобы спасти собственные шкуры, выдадут Квинта Друзаса. Уверен, мои предположения верны.
Антония упрямо покачала головой:
– Это Кейлин виновата!
– Но почему же Кейлин? Почему? – настаивал отец.
– О, отец, неужели ты не понимаешь? Если бы Кейлин не вернулась, ничего бы не случилось! Квинт был бы жив, а у моих сыновей был бы отец. Но она пришла со своими обвинениями, и ее муж убил моего!
– А два твоих старших сына? А семья Друзасов? – воскликнул магистр. – А жестокое убийство, сожженная вилла, останки Друзасов, оставленные под ветром и дождем? Неужели тебе никого не жаль, кроме себя, Антония? О боги!
Мне стыдно за тебя! Я не воспитывал тебя такой эгоисткой! – Магистр Порций отвернулся от дочери, разочарованный и сердитый.
– Разве эгоистично любить мужа, отец? Если так, то меня не волнует, что ты думаешь обо мне! Я любила Квинта Друзаса, а Кейлин отняла его у меня. Больше меня ничто не беспокоит. Даже если я не права, какое это имеет значение? Я обречена жить до конца своих дней без любви. Мои дети вынуждены расти без отца. За эти и другие преступления я заставлю Кейлин Друзас ответить. Я ненавижу ее! Надеюсь, когда-нибудь она узнает боль и страдания, которые причинила мне… Ненавижу! Никогда не прощу ей этого! Несправедливо, отец, что теперь у нее, а не у меня самый красивый муж в провинции. Она отняла у меня Квинта Друзаса, а ее утешает этот великолепный саксонец. Меня же некому поддержать!
Антония Порция расстроили неразумные рассуждения дочери. Он мог как-то понять ее гнев, но эта неожиданная нелепая зависть по отношению к Кейлин и ее мужу была ему неприятна. Может быть, подумал он, со временем Антония осознает случившееся. Она успокоится, и все будет в порядке. Прошло еще слишком мало времени. Магистр Порций знал свою дочь. Она погорюет немного, а потом ей встретится другой красавец и Квинт Друзас будет забыт. С ней всегда так бывало, когда она теряла мужчину. Скоро другой займет место Квинта.
Проведя несколько дней со своей дочерью, магистр собрался уезжать; он взял лошадь и поскакал через поля к имению Друзаса Кориниума. Развалины сгоревшей виллы расчистили. На мраморном полу в атрии и бывшей столовой теперь воздвигли зал из деревянных балок и камня. Крылья виллы, где раньше располагались спальни, ванны и кухня, еще не были восстановлены. Это будет более простой и практичный стиль, чем тот, к которому привыкла Кейлин, подумал Антоний Порций и вздохнул.
По всей Британии жители были вынуждены делать то же самое, чтобы как-то выжить. Добрые старые времена, когда процветал изящный, роскошный стиль жизни, унаследованный от римских предков, подходили к концу. Чтобы продолжить старые традиции, люди должны учиться строить. Хотя магистр понимал: кто-то может строить лучше, кто-то хуже. Он улыбнулся. Впрочем, все не так уж плохо. Кейлин и Вульф вместе, у них хорошие земли и, вероятно, родится много детей. В конце концов, это самое главное, когда все разрушено. Молодая пара вежливо приветствовала его. Они показали ему свежие могилы семьи Кейлин. Из Кориниума вызвали резчика по мрамору, чтобы он соорудил памятник, используя мрамор виллы. Новый зал пока был небольшим; потом, сообщил Вульф гостю, они построят более просторный и пышный зал. Но у них и сейчас есть комната, прозванная солнечной, где они могут побыть наедине друг с другом. Очаг сложили из кирпича, крышу искусно покрыли плотно перевязанной соломой с узкими отверстиями для дыма.
– Мне удалось вытащить некоторые вещи со старой кухни, – гордо сообщила Кейлин магистру. – Горшки и кое-какая посуда не пострадали от огня. Думаю, после чистки их снова можно будет использовать.
– Но вам многое нужно: и утварь, и обстановка. Может быть, у Антонии есть вещи, которые ей не нужны, и она могла бы переслать их вам, – сказал магистр неуверенно.
– Я ничего не хочу брать от вашей дочери, – гордо заявила Кейлин. – Добунни дадут нам все, что требуется. Берикос должен мне приданое, а Сира проследит, чтобы он отдал его.
– А я умею плотничать, помимо моей военной профессии, – присоединился к разговору Вульф. – Кроме того, среди наших рабов есть мастеровые. Просто на все требуется время, а время – это то, чем мы наделены больше всего, Антоний Порций.
– Вы не сможете как следует отстроить зал, пока не будет собран урожай, – заметил старик. – В летние месяцы вы должны заняться полями, которые уже вспаханы и зеленеют. Урожай – главное ваше богатство. Вам потребуется амбар или два.
– Согласен, – сказал Вульф. – Но найдутся те, кто не сможет работать на полях, а также будут дождливые дни, когда поля нельзя обрабатывать. Мы должны закончить необходимые работы до зимы.
Молодые супруги приехали в деревню Берикоса на праздник костров и бракосочетание Нуалы и Бодвока. Эппилус уже стал вождем племени добунни. Для этого, однако, не потребовалось свергать Берикоса. Он избежал унижения. Через несколько дней после того, как Кейлин, Вульф и его люди отправились отомстить за ее семью, у старика случился удар, парализовало нижнюю часть тела, и он совсем потерял речь. Только Сира и Маеве могли понимать то, что он пытался им сообщить.
Поэтому добунни не стали смещать его с высокого поста. В своем теперешнем состоянии он не мог управлять людьми. Поскольку это касалось каждого, боги позаботились об их судьбе, и Берикос ушел в отставку хотя не по своей воле, но с честью. Старик, однако, злился, главным образом из-за того, что теперь Бриджит командовала им.