Ребус взял со стола пластинку жевательной резинки и, развернув, сунул в рот.
– А тебе-то что?
Ребус пожал плечами:
– Да просто так спросил, может, думаю, хотите, чтобы я еще раз встретился с Хорьком?
Ормистон внимательно посмотрел на него, а затем снова уткнулся в клавиатуру.
– Так, значит, все, – сказал Ребус. По взгляду, которым одарил его Ормистон, он понял, что Хорек их больше не интересует. – Могу поспорить, Клеверхаусу будет очень любопытно узнать, зачем ко мне приходил Хорек, да еще ночью.
– Возможно.
Ребус прошелся по комнате.
– Орми, а
– Да мне это по барабану.
– Ну уж не скромничай… – Ормистон никак не заглатывал приманку, и Ребус решил насадить на крючок более сладкую наживку. – Речь идет о Кафферти и о вашем складе.
Ормистон прекратил печатать, но не отвел глаз от экрана.
– Понимаешь, – дожимал его Ребус, – Хорек говорит, не исключено, что Кафферти собирается почистить ваш склад.
– Мы
– Все это, конечно, просто слухи.
Ормистон повернул голову, но этого оказалось
недостаточно, Ребус стоял как раз позади него. Надо было повернуть стул со всем его мощным телом на сто восемьдесят градусов.
– А с другой стороны, – продолжал Ребус, – я получил информацию, как говорится, из достоверного источника.
– А ты уверен, что тебе не впаривают фуфло?
Ребус пожал плечами:
– Решать не мне, а тебе и твоему
Ормистон скрестил руки на груди.
– А чего это ради Хорек решил сдать
– Вот об этом-то я и хочу потолковать с Клеверхаусом, – ответил Ребус и, помолчав, добавил: – А заодно и извиниться.
Брови Ормистона поползли вверх. Он расцепил руки и потянулся к телефону.
– Это я должен увидеть, – пояснил он.
– Так ты, значит, решил это отсюда вывезти? – спросил Ребус. Они стояли на складе. Фургона уже не было, большую часть помещения теперь занимали новые по виду деревянные ящики. Два ряда наглухо заколоченных ящиков. – Похоже, ты успел поделиться заслуженной славой с таможней и акцизом?
– Правила есть правила, – ответил Клеверхаус. Ребус провел ладонью по крышке одного из ящиков, а затем постучал по ней кулаком. – Могу поспорить, ни за что не догадаешься, в каком из них товар, – с улыбкой заметил Клеверхаус.
– В каком – или в каких?
– Как сказать.
Воздух был пропитан запахом свежего дерева.
– Думаешь, кто-то собирается их двинуть? – поинтересовался Ребус.
– Не могу сказать наверняка, но слухи об этом циркулируют. Правда, в таком случае придется иметь дело с охраной, но…
– Как бы там ни было, понадобится час, а то и два, чтобы найти ящики с товаром, – кивнул Ребус, пораженный изобретательностью Клеверхауса. – А почему бы просто не вывезти отсюда наркотики?
– И где же они будут в большей безопасности?
– Не знаю… в Феттесе, может быть?
– В Большом доме? Где все окна открыты и нет сигнализации?
– Наверно, ты прав, – согласился Ребус.
– Да нет, прав ты, поскольку товар собираются вывозить. Как только уладим все формальности с таможней… – Клеверхаус о чем-то задумался. – Орми сказал, ты хочешь за что-то извиниться?
Ребус снова закивал:
– Да, за Хорька. Наверно, я и правда был с ним слишком мягок. Ты сказал, мол, просто поговорите о том, о сем, как отец с отцом, потому я и согласился… и говорил с ним, и вел себя не как коп. Ну вот, хочу теперь извиниться.
– Так он за этим приходил к тебе вчера ночью?
– Он приходил предупредить, что Кафферти знает о твоей добыче.
– И эту информацию ты решил попридержать?
– Да вы и так все знаете, нет разве?
– Нам известны только слухи.
– Ну, все равно… – Ребус оглянулся и натужно засопел, – Вы уверены, что здесь безопасно? Кафферти будет наверняка стараться застать вас врасплох…
– Здесь круглосуточная охрана, – заверил Клеверхаус. – На воротах замки, по забору колючка… Ну а мне только и остается довести дело до конца.
Ребус посмотрел на Ормистона:
– А ты сам знаешь, в каких ящиках товар?
Ормистон, не мигая, выдержал его взгляд.
– Глупый вопрос, – пробурчал Ребус, но так, чтобы его слышали. Клеверхаус улыбнулся. – Хочу тебе признаться, – повернулся к нему Ребус, – мне до сих пор неловко, что я не согласился с тобой и не подстроил Хорьку ловушку. Я слишком мягко с ним обошелся. А он вообразил невесть что: будто мне это зачем-то надо и я, мол, теперь у него в руках.
– И поделился с тобой новостями о Кафферти, чтобы сделать тебе приятно? – качая головой, спросил Клеверхаус.
– Зато теперь между нами существует определенная связь, – продолжал Ребус, – и, может быть, я еще перетяну его на нашу сторону.
– Слишком поздно, – возразил Клеверхаус. – Похоже, после того визита к тебе на квартиру Хорек сбежал с корабля.
– Что?
– Я думаю, он запаниковал.
– Именно это нам и надо, – вступил в разговор Ормистон, но под взглядом, брошенным на него напарником, тут же прикусил язык.
– Мы распустили слух, – доверительно произнес Клеверхаус, – что собираемся предъявить обвинение сыну Хорька и повесить все на него.
– Думали, он так напугается, что сам придет к вам?
Клеверхаус кивнул:
– А он вместо этого сбежал?
Ребус пытался докопаться до сути. При встрече с ним Хорек не обнаруживал такого намерения ни сном ни духом.
– И он мог сделать ноги, бросив Эли?
Клеверхаус пожал плечами так энергично, что
все его тело перекосило; этим он дал Ребусу понять, что тема закрыта.
– Ладно, все мы когда-нибудь ошибаемся, – сказал он Ребусу вместо ответа. – Я не склонен думать, что ты здесь в чем-то виноват.
Он протянул Ребусу руку, которую тот после секундного колебания пожал. Он все еще думал о Хорьке, пытаясь понять, мог ли этот человек повредить его планам и ему самому. Он был сбит с толку. Но как бы там