Подобная перемена в поведении собеседника неожиданно успокоила Майкла.

– Может быть, вы присядете, сэр? – робко предложил он.

– Зачем? Наш разговор почти окончен, но я по-прежнему настаиваю, сэр, чтобы вы объяснили нам все. Впрочем, у вас есть выбор – объясняться здесь или перед всеми в зале.

– Тогда, сэр…

– Я бы лично посоветовал второй вариант. У меня нет секретов ни от брата, ни от жены. Лахлан также вполне доверяет Майри. Что касается леди Юфимии, мы можем отослать ее, но, уверяю вас, она хорошо умеет хранить тайну.

– Ну что ж, я готов рассказать все и вам, и вашему брату, милорд. Тем не менее я все же считаю, что леди Изобел, равно как и другим дамам, следует знать обо всем этом как можно меньше – на случай если мои враги что-то заподозрят.

Гектор нахмурился.

– Вы хотя бы можете сказать, кто ваши враги, сэр? – раздраженно спросил он.

– Один из них – мой родственник Уолдрон из Эджло.

– Такого я не знаю.

– Уолдрон – внебрачный сын кузена моего отца, который в детстве отослал его во Францию к каким-то своим родственникам, а лет десять назад позволил вернуться в Эджло – имение неподалеку от Рослина. Уолдрон завидует нашему богатству и считает, что мы смотрим на него как на изгоя, хотя ни человек, который после смерти отца заменил мне его, ни мой брат никогда ничем его не обделяли. Уолдрон считает, что сможет исправить положение, если будет сотрудничать с главным врагом нашей семьи.

– И кто же этот враг?

– Папский престол, сэр. Видите ли, его святейшество папа Урбан, как до него Григорий и другие папы, считает, что наша семья когда-то похитила кое-что у Римской церкви и теперь обязана это вернуть.

– Черт побери, приятель, перестань говорить загадками! Что же ты похитил у папы?

– Я лично ничего не похищал, сэр. Похищение – если только оно действительно имело место – состоялось более ста лет назад. Уверяю вас, в настоящее время я не имею ни малейшего понятия о том, что именно было похищено! Мне с детства приходилось слышать, что моя семья якобы хранит какой-то секрет, но мой отец умер, так и не открыв мне его. Если верить слухам, речь идет о несметных сокровищах, и Уолдрон полагает, что я непременно должен знать, где оно спрятано. Однако, сэр, разрази меня гром, если мне и впрямь что-нибудь об этом известно.

– Что ж, понятно… – пробормотал Гектор. – Неудивительно, что вы так озабочены, сэр. А теперь нам пора вернуться к остальным, иначе нас хватятся… Мы продолжим наш разговор позже.

– Благодарю вас, сэр! Мне очень нужны союзники в этом деле…

– Разве у вас их нет?

– Единственный, кто что-то знает или, скорее, подозревает об этом деле, – мой кузен Хьюго Робисон, который сейчас находится в Кинтале. Я послал человека связаться с ним и надеюсь, что на днях он будет здесь. Леди Изобел я собираюсь сказать, что он мой слуга.

Гектор хмыкнул.

– Не кажется ли вам, что вы потом пожалеете, не рассказав ей всей правды? Впрочем, дело ваше… Пока же настаиваю, чтобы вы рассказали нам вот о чем: при каких обстоятельствах вы встретились с леди Изобел, в чем она вам помогла и как вы оказались здесь? Если возникнут какие-нибудь моменты, о которых вы не очень хотите распространяться, я готов помочь вам обойти острые углы. Если обсуждение совсем уж зайдет в тупик, мы его прекратим. Однако того, что в это дело вовлечена церковь, дамам лучше не знать.

Итак, Гектор готов кое в чем пойти ему навстречу; осознав это, Майкл почувствовал облегчение.

– А вот о том, кто вы, – продолжил Гектор, – вам в любом случае придется объявить во всеуслышание.

– Хорошо, сэр.

– И еще. Поскольку я собираюсь все, что мы сейчас обсуждали, рассказать Лахлану, он, возможно, выразит желание присутствовать при дальнейших наших разговорах.

– Понимаю.

– О вашем браке с леди Изобел мы, можно считать, договорились. Теперь мне хотелось бы знать, как отнесется к этому ваша родня.

Отвечая на пристальный взгляд Гектора таким же пристальным взглядом, Майкл сухо произнес:

– Полагаю, у моего брата другие планы относительно меня, сэр. Впрочем, порой мы с ним не видимся целыми месяцами и у каждого из нас своя жизнь. Я с ранних лет привык быть сам себе хозяином, и то, на ком я женюсь, целиком и полностью мое личное дело.

В глазах Гектора блеснул лукавый огонек.

– Ты напоминаешь меня, каким я был в твои годы, сынок. Но ведь сэр Генри твой сеньор, не так ли?

– Верно, сэр, и в качестве такового он вправе требовать от меня подчинения на войне и в тому подобных делах. Однако я уже давно дал ему понять, что невесту выберу сам и только сам. Помнит ли он об этом или нет – это его дело; я же менять свое решение не собираюсь. С матерью моей, правда, будет посложнее, чем с Генри, но все же я смогу с ней справиться. В общем, я надеюсь, что в скором времени вы узнаете меня с лучшей стороны, сэр.

– Что ж, отлично! – Гектор протянул гостю руку. – Вопрос решен. Осталось лишь сообщить леди Изобел

Вы читаете Любовь рыцаря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату