Взволнованная Шери, держа рукопись под мышкой, распахнула дверь издательства. Все эти месяцы после возвращения с Запада она затворницей просидела в четырех стенах, чтобы успеть к сроку.
— Мисс Сент-Джон! Как приятно видеть вас снова! — приветствовала ее Джоанна.
— Взаимно, — улыбнулась Шери. — Я принесла рукопись, Джоанна. Мистер Де Янг уже ждет меня?
— Да-да, конечно. Там у него Харви Карпф и Дон Д'Ауриа. Но он просил вас сразу же зайти к нему.
— Спасибо.
Подойдя к двери кабинета, Шери негромко постучала и, услышав голос Тима, толкнула дверь.
— Шери! И как всегда вовремя! — воскликнул он, вставая. — Ты ведь знаешь Харви и Дона, не так ли?
— Да, мы уже встречались, — улыбнулась она.
Почти сразу посетители покинули их.
Тим указал Шери на стул.
— Присаживайся и дай мне посмотреть, что ты принесла.
Она протянула ему объемистую рукопись.
— Ну и как мой совет? — усмехнулся он. — Пошло на пользу путешествие на Запад?
Шери кивнула.
— А как тебе Бренд, этот полукровка? Я не раз гадал, как вы с ним поладите? — Тим удобно расположился в кресле, предвкушая, как она начнет взахлеб рассказывать о своих приключениях.
— Приятный человек. И очень помог мне. Да и не только он, еще и Чарлз Бреннан — помнишь? Тот самый репортер, который написал о нем. И еще один из офицеров форта — лейтенант Лонг.
Ее лаконичность озадачила Де Янга.
— И это все? А форт? А город… Какой он? Как бишь его, кажется… Финикс, верно? А индейцев ты видела?
— Могу тебя заверить, что это было самое волнующее время моей жизни. Даже не думала, что Запад такой… такой… Впрочем, лучше прочти роман и найдешь ответы на все свои вопросы. А я пока лучше помолчу — не хочу портить тебе впечатление.
— Значит, ты не жалеешь, что поехала?
Шери помолчала. Редактору показалось, что где-то в глубине ее глаз таится боль. Но через мгновение увидел прежнюю Шери и решил, что у него просто разгулялось воображение.
— Да, — подумав, кивнула она. — Это был драгоценный опыт.
— Что ж, похоже, меня ждет увлекательное чтение! Я уже сгораю от нетерпения.
— Надеюсь, ты дашь мне знать, когда прочтешь.
Шери встала, и он проводил ее до дверей кабинета.
— Как только прочту, сразу же свяжусь с тобой.
Поблагодарив, Шери отправилась наверх повидаться с Кэти.
— Итак, родился новый роман? — пошутила Кэти, когда Шери присела возле ее стола.
— Только что оставила рукопись Де Янгу. Пообещал дать мне знать, когда прочтет.
— И как ты думаешь, получилось?
— Получилось, и очень неплохо.
— Ой, а что Бренд? Я просто сгораю от любопытства! Какой он?
— Как тебе сказать? Высокий, темноволосый, сильный и загорелый до черноты. В первый раз я увидела его, когда он ехал вместе с другими разведчиками-индейцами. Он отличался от них только глазами. Они у него ярко-синие, как сапфиры.
— Синие глаза? — недоверчиво переспросила Кэти и вдруг мечтательно вздохнула: — Держу пари, он чертовски привлекателен!
— Ты угадала.
— Тебе он понравился?
Шери кивнула.
— Он многому научил меня.
— А как ему понравилась твоя идея написать о нем книгу?
У Шери вырвался смешок. Она вспомнила, как они поначалу ссорились.
— Ну, нельзя сказать, чтобы он был от этого в восторге.
— Не в восторге? — изумленно вытаращила глаза Кэти.
— Нет. Честно говоря, его это раздражало.
— Нелегко тебе пришлось!
— Только вначале, а потом… — Перед мысленным взором Шери снова промелькнули искаженные злобой раскрашенные лица индейцев, в лицо пахнуло знойным ветром прерии — она будто снова оказалась вдвоем с Брендом.
— А потом?
— Потом мы понемногу подружились. И сейчас я очень рада, что поехала. Кстати, моя кузина отправилась со мной и сейчас собирается замуж за того репортера, статья которого произвела на меня огромное впечатление.
— Ты хочешь сказать, того самого Чарлза Бреннана? Вот это да! Как романтично! А когда свадьба?
— На днях. Чарлз приедет сюда, они обвенчаются и уедут в Финикс.
— Он тебе нравится?
— Он просто замечательный! Не знаю, что бы мы без него делали!
— Знаешь, Шери, после того как ты уехала, я специально разыскала все его статьи!
— И нашла что-нибудь? — удивилась Шери.
— Вернее, нашли. Мы вчетвером рылись в газетах. В конце концов мы обнаружили четыре его статьи. — Кэти протянула Шери небольшой конверт. — Взгляни. Я решила, что тебе будет интересно.
Шери пробежала глазами заголовки. Потом с улыбкой взяла в руки первую. Она была целиком посвящена ее собственному путешествию: «Известная романистка на Западе». Но улыбка мигом слетела с ее лица, как только она увидела остальные: «Разведчик из форта Макдауэлл подозревается в убийстве!», «Предполагаемый убийца сбежал из тюрьмы», «Разведчик, обвиненный в убийстве, выпущен на свободу. Настоящий убийца найден!».
Воспоминания, радостные и мучительные, снова разом нахлынули на нее. Дрожащими руками она запрятала статьи в сумку.
— Похоже, поездка оказалась не совсем обычной, — лукаво подмигнула Кэти. — Как тебе вообще удалось уцелеть?
Проницательность подруги едва не лишила Шери остатков самообладания. Ей понадобилось усилие воли, чтобы беспечно махнуть рукой.
— Это было потрясающе!
— Слава Богу, что убийцей оказался не он!
— Бренд наполовину индеец, — запальчиво сказала Шери, — но он не мог быть убийцей!
— Как ты считаешь, вы еще увидитесь? — От Кэти не укрылась необычная горячность романистки.
— Нет.
— Скверно. Но зато, держу пари, от твоего романа невозможно будет оторваться. Уверена: он станет бестселлером!
— Надеюсь, ты окажешься провидицей.
— У тебя уже есть сюжет для новой книги?
— Пока нет. Хочу подождать, что скажет Де Янг. Пусть сначала прочитает моего Бренда, и если ему понравится, тогда и поговорим о следующей.
— Не волнуйся. Уверена, он будет в восторге.
— Посмотрим.
Дверь в издательство «Кэрролл и Кондон» приоткрылась, и Джоанна, подняв голову, с удивлением обнаружила перед собой необыкновенно красивого мужчину. Очарованная, Джоанна не в силах была отвести от него глаз.
Черные блестящие волосы, стянутые шнурком, оставляли открытым бронзовое лицо, на котором