Индеец в это самое мгновение одним прыжком вскочил ему на спину, намереваясь перерезать Бренду горло, другой краснокожий, одурманенный виски, несся к ним. Спрыгнув на землю, Рейчел сама не заметила, как у нее в руках оказалась винтовка Бренда.
— Уходи, Мерси, уходи! — крикнула она.
— Но…
— Беги, я сказала!
Она изо всех сил ударила лошадь Мерси, и та, испуганно всхрапнув, кинулась в сторону. А Рейчел бросилась на помощь Бренду. Раньше ей приходилось стрелять всего лишь раз, да и то случайно, но сейчас это уже не имело значения. Если она не спасет Бренда, они все погибли.
Вскинув к плечу тяжелую винтовку, Рейчел поймала на мушку того, кто спешил на помощь товарищу. И в эту минуту решилось, жить им или умереть…
Гарнизонные дамы все еще колебались, не зная, как же отнестись к тому, что случилось. Конечно, все они были до смерти рады, что обе путешественницы благополучно спаслись. И все же… Все же все они втайне питали серьезные подозрения по поводу репутации Шеридан Сент-Джон, точнее, того, что от нее осталось после нескольких суток, проведенных наедине с метисом. И сейчас, сгрудившись в углу, они придирчиво косились в сторону Шери, пока та переходила от одной группы гостей к другой, находя для каждого приветливое слово. Филип, как верный пес, следовал за ней по пятам.
— Похоже, мисс Сент-Джон весьма стойко перенесла выпавшее на ее долю испытание. Во всяком случае, выглядит она очаровательно.
— Право, не знаю, Сесилия, — с язвительным смешком произнесла Дора Лоусон. — Я вообще не понимаю, с чего это она так задирает нос? То есть я хочу сказать… она ведь провела с ним ночь! И как она могла!
— Надеюсь, вы не вкладываете какой-то особый смысл в слова «провела ночь», Дора? — сурово одернула ее Лаура Уокер. — Судя по всему, ничего страшного не случилось. Да и мисс Сент-Джон с тех пор не устает превозносить Бренда до небес. Вы ведь, надеюсь, понимаете, что он спас ей жизнь? И не очень-то порядочно с вашей стороны высказывать столь недостойные подозрения!
Дора с кислым видом поджала губы:
— А что я такого сказала? Да и все так думают, уж вы мне поверьте!
— То есть раз на них напали индейцы, она потеряла право называться порядочной женщиной?
— Я только хотела сказать, что этой женщине следует быть осмотрительнее, вот и все! А уж что с ней могло произойти за это время, одному Богу известно!
— Уверяю вас, Дора, кроме Господа Бога, это отлично известно и ей, и ему, только ни один из них не проронил об этом ни слова. Так почему бы вам просто не принять все как есть? Разве он не мог оказаться порядочным человеком и спасти не только ее жизнь, но и честь?
— Полукровка — порядочным человеком? — сдавленным от ярости голосом прошипела Дора. — А вам не кажется, что это уж слишком?
— Нет, Дора, вы просто невозможны!
— Нет, просто я реалистка, вот и все.
— Дора!
— Но это же правда! Господи, да вы только приглядитесь! И одевается он как самый настоящий краснокожий! Да и ведет себя так же!
— Может, вы позабыли, что он был женат на дочери самого полковника? К тому же он отнюдь не дикарь.
— Это вы так считаете, — презрительно фыркнула в ответ Дора. — Увидим, милочка. А я вам вот что скажу: уж не потому ли эта дамочка решила так спешно покинуть форт, что поняла: мы догадываемся, чем они там занимались вдвоем! И уж если говорить начистоту, так и вы бы считали по-другому, будь на ее месте какая-нибудь из ваших дочерей!
— Совершенно верно, Дора. Но мисс Сент-Джон, к счастью, не одна из наших дочерей. Она вполне самостоятельна. И имеет право поступать, как ей нравится. И сама отвечать за последствия.
— К тому же, — вступила в разговор Лаура, — заметьте, дамы, это ее «приключение» ничуть не уменьшило того уважения, которое питает к ней Филип! Похоже, он по-прежнему без ума от нее… несмотря ни на что!
— Думаю, наш дорогой Филип просто потерял голову от мысли, что может появиться в романе в качестве главного героя! — ехидно хмыкнула Дора. — Вы же знаете, он тщеславен, как павлин!
Ее собеседницы переглянулись с понимающим видом и засмеялись.
А Шери с удивлением поняла, что вечеринка доставила ей куда больше удовольствия, чем она предполагала. Она украдкой поглядывала по сторонам, надеясь увидеть Бренда, но его не было. Ей не хотелось думать о том, что она так и уедет, не увидев его и без всякой надежды когда-нибудь встретиться.
— Добрый вечер, Сесилия, Дора. Здравствуйте, Лаура, — приветствовала она дам. — Спасибо вам за этот прощальный вечер! Я была так рада увидеть вас снова!
— Как чудесно, что вам удалось спастись!
— Конечно, — с улыбкой кивнула Шери. — И никто не радуется этому больше, чем я сама! К тому же это великолепное приключение!
При этих словах три дамы обменялись многозначительными взглядами.
— Это уж точно! — сочувственно воскликнула Дора. — Я бы такого просто не пережила! Как вам это удалось, дорогая?
— Ну конечно, временами было страшно и трудно… но рядом со мной все время был Бренд, поэтому я верила, что все кончится хорошо!
— Ах да… Бренд… — В голосе Доры звучало явное неодобрение. — Знаете, милочка, на вашем месте я бы глаз не сомкнула от страха, когда рядом был этот полукровка… Ну, вы меня понимаете?
Шери с негодованием взглянула на полную седовласую матрону, выведенная из себя той ненавистью, которой дышало буквально каждое ее слово.
— Видите ли, не будь со мной рядом этого полукровки, как вы изволили выразиться, я бы вовсе не спала… вернее, спала бы… вечным сном!
— Ш-ш, не так громко!
— Почему? — Шери никак не могла понять, чего добивается эта неприятная особа.
— Но… видите ли… вы ведь все-таки провели с ним ночь, и ваша репутация…
— Моя репутация? О ней можете не беспокоиться! К тому же я жива и здорова, и все это благодаря мужеству Бренда!
— Ну, раз вы так говорите…
— Да, говорю! — Пламя полыхнуло в ее глазах, и дамы, точно обжегшись, слегка попятились. — Бренд — замечательный разведчик и порядочный человек. Жаль, что на свете не много таких людей. Лично я питаю к нему бесконечное уважение! Больше того: я преклоняюсь перед ним! И он этого вполне заслуживает!
— Ничуть не сомневаюсь, что вы правы, Шери, — перебила Сесилия, стараясь замять неприятный разговор. — Не обижайтесь. Просто Дора беспокоится о вас, вот и все!
Впрочем, Шери думала иначе. Ей и раньше не раз приходилось сталкиваться с подобными женщинами, и она давно решила не тратить силы на то, чтобы разуверить их. Взяв себя в руки, она как можно любезнее улыбнулась.
— Понимаю и уверяю вас, нет никаких причин для беспокойства. Бренд — человек достойный, и я всецело доверяю ему.
— Конечно, конечно, дорогая! — Все три дамы дружно закивали.
Извинившись, Шери повернулась к ним спиной и отошла. Она была в ярости. Само собой, подобное ханжество уже давно перестало ее удивлять. С тех пор как она, еще на заре своей литературной карьеры, решила вести самостоятельную жизнь, — с тех самых пор привыкла отражать булавочные уколы и притворное сочувствие подобных женщин.
Однако ее по-настоящему разозлила их несправедливость по отношению к Бренду, и Шери тихонько порадовалась, что дала негодяйкам достойный отпор. Теперь она понимала, отчего он сегодня не пришел. С