Уилсон нахмурился. В этом случае придется нарушить правила, установленные в департаменте, а это ему не нравилось. У него было слишком много врагов, чтобы допускать такие проколы.
— Боже, если бы у них хватило времени, они скоро объявили бы суперсекретными даже шариковые ручки. Не хочется попадать в подобную передрягу: мы еще с этой не закончили.
— Но Дик кое-чем тебе обязан, Джордж.
— Чем же?
— Ты прекрасно знаешь, о чем идет речь.
Она говорила об этом небрежно, хотя чувствовала, как ее захлестнул гнев. Чтобы получить должность инспектора, надо было войти в состав команды из четырех человек. А для этого требовалось, чтобы кто-то из ее членов взял тебя в качестве напарника. Уилсон по просьбе Дика сделал это для Бекки, что позволило ей избежать назначения в какую-нибудь вспомогательную административную службу, где обычно оседали многие другие женщины-полицейские.
— Конечно, тот случай можно расценивать как услугу, но на самом деле это не так.
— Черт побери! Ты деградируешь, Уилсон. Ты хоть понял, что сделал мйе комплимент?
Он рассмеялся. На какое-то мгновенье из морщинок его лица составилась почти веселая маска, но затем оно вновь обрело обычный угрюмый вид.
— Ты заработала сразу несколько очков, Бекки, — согласился он.— Думаю, ты права. Ясно, что, взяв тебя в команду, я сделал Дику подарок. Может, он и действительно достанет мне этот аппарат.
Бекки извинилась и пошла звонить. Она хотела убедиться, что муж дома.
— Послушай, мы спросим Дика об этом аппарате напрямую, согласна? Лучше сразу все выложить, а не бродить вокруг да около.
— Ты хочешь сказать без всяких там дипломатических тонкостей?
— Да, я не очень силен в них.
— Хорошо, приступим к делу сразу же. Об этих особых оптических приборах, которые имелись на вооружении спецслужб, слышали все. Вполне логично, что кому-то из бригады по борьбе с наркотиками он может понадобиться, ведь верно? Бесполезно признаваться ему, что мы знаем о совсекретном характере этой штуковины. Этот аргумент ему, может, и в голову не придет. Он достанет его нам особенно и не раздумывая. Во всяком случае, я на это надеюсь.
— Так в чем дело? — спросил Дик.
— Нам нужна твоя помощь,— бросился Уилсон с места в карьер.— Мне надо сделать кое-какие фото, и для этого требуется аппарат для ночных съемок.
— Что за аппарат?
— Тот, что ты можешь одолжить у спецслужб с 500-миллиметровым телевиком и устройством для усиления изображения. Тебе он известен.
— А почему бы тебе самой его не взять? — Он вопросительно посмотрел на Бекки.
— У нас нет права, милый. Аппарат нам нужен, чтобы доказать факт существования этих тварей.
— Ах ты Боже мой! Опять этот бред собачий! Вы что, так и не можете остановиться? Оба малость тронулись, что ли?
Я не могу достать этот проклятый аппарат!
— Мы нуждаемся в твоей помощи, Нефф.— Уилсон склонился вперед, и его глаза засверкали из-под толстой складки бровей.— Я же тебе помог в свое время.
— О, Господи! —он улыбнулся и отвернулся.—Значит, долг платежом красен. Велика была услуга. Позволь мне сказать тебе, Уилсон, что мне глубоко начхать на нее. Это не считается.
— Этот аппарат может выручить нас, дорогой. Помоги.
Всего на ночь, максимум на две,— сказала Бекки.