– Оливия, тебе известно, сколько мужчин задают именно этот вопрос, ожидая при этом от женщины точно такого же неопределенного ответа?
– Я тебя не понимаю, – смутилась она.
Он приподнялся, чтобы заглянуть ей в глаза. Она помимо воли тоже рассмеялась.
– Но это же смешно.
– Вовсе нет, и тебе это известно, поскольку ты совершенный образец прекрасного пола.
Она закрыла глаза, радуясь тому, что этот непревзойденный знаток женщин лежит рядом с ней.
– Так о чем ты думаешь?
Она вздохнула, открыла глаза и, наконец, посмотрела на него. И пришла в восторг от его взъерошенных волос и выразительных темных глаз.
– А по-твоему, о чем я думала?
Он покачал головой, и на его губах появилась лукавая улыбка.
– Ты думала о том, какой я великолепный любовник.
Она не знала, куда девать глаза от смущения.
– Но это же абсурдно.
– Почему же? – Он пожал плечом. – Это нормально. – Она посмотрела на него с деланной досадой.
– Если ты обязательно хочешь знать, я думала о том, что ты был совершенно... адекватен.
Он немного отодвинулся и, нахмурив лоб, посмотрел на нее так, будто она сумасшедшая.
– Адекватен?
Она слегка пожала плечами:
– Ты, верно, думаешь, что ты великолепен, так что мое мнение не имеет для тебя значения.
Она его дразнила, и он это знал. Он опустил глаза и медленно оглядел ее обнаженное тело.
– Похоже, что в следующий раз мне придется постараться.
Неужели он это серьезно?
– Сэм, следующего раза не должно быть. Это... нехорошо.
К ее ужасу, он рассмеялся и, опустив руку, погладил ее по животу, так что она вздрогнула и покрылась мурашками.
– Ах, Оливия... Мне еще так многому надо тебя научить. А первое – это никогда, ни при каких обстоятельствах не говорить такого мужчине, потому что это приводит его в отчаяние, но делает еще более решительным.
Он наконец лег рядом и тоже уставил глаза в потолок.
– Что мне действительно интересно, Оливия, так это то, почему ты встречалась с Эдмундом наедине?
Этот вопрос застал ее врасплох.
– Если я скажу, обещаешь мне, что больше не затащишь меня силой в свою постель?
Его смех вызвал у нее легкое раздражение: он, видимо, не принимал всерьез ее слова.
– Клянусь, я больше никогда не заставлю тебя силой лечь со мной в постель. – Он посмотрел на нее искоса. – А теперь выкладывай.
Он, без сомнения, хитрил, ведь он на самом деле не заставлял ее и сегодня и все же сумел раздеть, и она практически сама просила его об этом, хотя вовсе не намеревалась ему поддаваться.
Она повернулась на бок, чтобы видеть его, но положила руку на грудь, чтобы как-то хотя бы немного от него отгородиться.
– Он хотел со мной встретиться. Он подошел ко мне вчера на приеме и стал настаивать на том, чтобы я пришла к десяти часам в беседку.
Всю веселость и игривость Сэмсона как рукой сняло.
– Ты должна была мне об этом сказать.
Это означало, как она сразу предположила, что он обижен.
– Знаю. Прости меня.
– Я не думаю, что он когда-либо может причинить тебе боль, но встречаться с ним наедине после того, как ты накануне застала его врасплох, не следовало, Оливия.
Он был обеспокоен, и это согревало ей душу. Она провела пальцем по его лбу.
– Ты ревновал?
– Возможно.
– Возможно?
– Он стоял слишком близко.