против его вожделения, тает при одном взгляде на него. И ничем ей не защитить своего сердца. Ее любовь стала главным ее врагом. Оставаться здесь — обречь себя на медленное угасание.

Глава 17

На следующее утро Хизер, то и дело смахивая горючие слезы, заставила себя приготовить завтрак для Дженны. Она с удовольствием спряталась бы куда-нибудь, скрыла от посторонних глаз свои муки, но с еще большим удовольствием уехала бы отсюда далеко-далеко. Только Дженна удерживала ее от этого шага.

Больше она не в силах здесь оставаться.

Сглотнув колючий комок, она невидящим взором уставилась в кухонное окно. Как невыразимо тоскливо провести остаток жизни в одиночестве, покинув все, что она привыкла считать родным: любимую дочь, мужа. Но что ждет ее, если она все же останется? Борьба за любовь человека, которому она безразлична? Она любит Слоана. Страстно. И поклялась рано или поздно заставить его забыть былые горести и беды. Но исцелить его так и не смогла. Глупая! На что она надеялась? Только последняя дурочка способна так себя переоценивать!

Сначала ей казалось, что можно довольствоваться лишь ролью любовницы Слоана, делить с ним физическую страсть и не требовать большего. Но оказалось, что это невозможно. Дальше переносить его безразличие она не в состоянии. Он никак не поймет, что его жизнь без нее — пустое, бессмысленное существование. Да и она тоже ничего не значит без него.

Ни один мужчина не имел над ней такой власти. До вчерашнего дня гордость запрещала ей молить о крохах его расположения. Но Хизер опасалась, что превратится в некое подобие назойливой нищенки, если проведет здесь хотя бы еще неделю. И тогда она пропала. Станет настоящей рабыней. Продаст тело и душу, будет терпеть жестокость и унижение, ибо так больна любовью к нему, что готова вынести все.

Хизер спрятала лицо в ладонях. Она должна решиться. Ее уход — самое лучшее для них обоих. Возможно, когда-нибудь роковое чувство, завладевшее его сердцем, поблекнет, а боль утихнет… Хизер горько всхлипнула.

Но тут Дженна в восторге завизжала при виде своего дорогого па. Хизер испуганно встрепенулась. Как же это она не услышала шагов Слоана?

Муж подошел и поднял дочь. Пока он усаживался с Дженной за стол, Хизер искоса посматривала в его сторону. Ничего не выражающее, хмурое лицо; все внимание сосредоточено на дочери.

Хизер молча отвернулась и в тягостной тишине принялась машинально помешивать овсянку, чувствуя пристальный взгляд мужа. Положив немного каши в деревянную миску, она добавила сахара, молока и подошла к столу.

— Сам покормишь Дженну или я?

— Сам…

Она поставила миску перед мужем и, шагнув к раковине, стала мыть посуду. Слоан осторожно подносил ложку за ложкой ко рту девочки. Услышав за спиной жизнерадостное воркование Дженны, Хизер стиснула край раковины с такой силой, что он впился в ее ладони. Пришлось несколько раз глубоко вздохнуть, чтобы прийти в себя и собраться с духом. Нужно раз и навсегда покончить с колебаниями. Долгие проводы — лишние слезы.

— Слоан, — тихо начала она, — думаю, мне лучше уехать. Мне с самого начала не следовало являться сюда.

Она нерешительно обернулась и обнаружила, что он не сводит с нее потемневших глаз.

— Куда же ты собралась?

— Не знаю… вероятно, в Денвер.

Слоан ничего не ответил. Это был удар ниже пояса. Хизер решила бросить его и Дженну! Он понимал, что винить в этом должен лишь себя, но все же невидимый кулак врезался ему в живот с такой злобной силой, что он едва дышал.

— А Дженна? — наконец выдохнул он. — Намереваешься покинуть и ее? После того как она тебя полюбила? Привыкла?

Хизер посмотрела на девочку, весело болтавшую ложкой в миске.

— Я тоже ее люблю. Но чем дольше задерживаюсь здесь, тем труднее будет расставание. У детей короткая память. Она забудет меня.

«А я? — едва не крикнул Слоан. — Что я без тебя?»

— Разумеется, герцогиня, — презрительно хмыкнул он. — Она слишком мала, чтобы чувствовать что-то! И к тому же всего-навсего полукровка!

На щеках Хизер вспыхнули красные пятна.

— Не смей употреблять это слово в моем присутствии!

— Почему нет? Дженна действительно полукровка!

— Возможно, но она в этом не виновна. Не может же она выбрать другую мать!

Слоан со свистом втянул в себя воздух. Уж лучше бы она дала ему пощечину, все было бы не так больно!

Хизер была готова откусить себе язык. Как она могла! Что за гадость слетела с ее языка! Она сама не знала, почему с такой яростью набросилась на него. Неужели потому, что он так глубоко ранил ее?

— Прости… прости, пожалуйста. Мне не следовало это говорить.

Но Слоан уже не слушал ее. И не позаботился ответить. Когда Хизер осмелилась взглянуть на него, перед ней снова был чужой, озлобленный человек.

— А вдруг ты беременна? — неожиданно встрепенулся он. — Думаешь, я позволю тебе скрыться, если ты носишь моего ребенка?

Значит, ему дороги только его дети?

— Я не… Только на прошлой неделе у меня были женские дни.

— А вчерашняя ночь? Кто знает?

Ему удалось застать ее врасплох!

И пока Хизер подыскивала ответ, он бросился в новую атаку.

— Даже если все и обошлось, на какие деньги ты собираешься жить? Мне не по карману двойной расход.

— Я уже говорила: найду себе место.

— Думаешь, так легко отыскать честную работу, особенно одинокой женщине в незнакомом городе? Хизер упрямо выдвинула челюсть.

— Кто говорит о честной работе? В Денвере полно салунов, где требуются танцовщицы или барменши. Я заметила, что многие джентльмены просто неравнодушны к такого рода девицам.

Слоан зловеще блеснул глазами. Может, она и блефует, но при мысли о том, что его красавица жена будет кривляться в салунах, у него перехватило дыхание!

— Черта с два я позволю тебе, — мягко заметил он.

— Почему это так тебя расстраивает, Слоан? — с горечью парировала Хизер. — Ты всегда знал, что я в отличие от твоей драгоценной Лани отнюдь не святая.

Судя по его лицу, стрела попала в цель и больно ужалила.

— Оставь Лань в покое, — процедил он.

— Как я могу? Ведь она вечно стоит между нами. — Слоан с такой силой сжал ложку, что черенок согнулся. Хизер ударила прямо в темный холодный провал, который когда-то назывался его сердцем.

— В любом случае, — глухо продолжала она, — у меня в Денвере друзья, если помнишь. Я попросила Ричарда о помощи, и он пообещал подыскать мне подходящее место.

Слоан представил красивое лицо журналиста и едва не ударил кулаком о стол.

— В крайнем случае я всегда могу стать гувернанткой. Или давать уроки музыки. Богатые семьи готовы дорого платить за уроки игры на фортепьяно для своих избалованных дочерей.

Поджав губы, он поставил Дженну на пол и поднялся. Девочке совсем не понравилось, что от нее так быстро отделались, но Слоан, не обращая ни на что внимания, шагнул к жене.

Оба были так взвинчены, что Слоан даже не заметил, как стиснул плечи Хизер, и очнулся, только когда она сухо попросила:

— Не будешь ли так добр отпустить меня?

Вы читаете Брак по расчету
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату