ГЛАВА 23

Мэгги беспокойно ворочалась под фургоном. Каждый раз, закрывая глаза, она видела Такера, кружившего ее в вальсе под звездами, ощущала его руку на талии, вспоминала, как ее маленькая ладошка исчезает в его большой и широкой, снова слышала шепот: «Ты можешь верить мне, Мэгги»…

– Будь ты проклят, Такер Брениген, – тихо пробормотала девушка, откидывая одеяла. Так ей никогда не уснуть!

Она выползла из-под фургона и взглянула на небо. Луна завершила путь, и на востоке звезды уже начали бледнеть. Скоро часовые начнут всех будить.

Вздрагивая от утренней прохлады, Мэгги, завернувшись в одеяло, зашагала к реке. Подойдя к фургону Джибсонов, она услышала сдержанные голоса: по-видимому, муж и жена боялись разбудить соседей, но в пылу ссоры забыли об осторожности.

– Не поеду! Мне все равно, купил ты фургон или нет! Ни шагу дальше не сделаю!

– Роуз, пойми, дома нас никто не ждет. Ни денег, ни работы. В Орегоне мы сможем завести свою ферму. Я мечтал об этом. Подумай хоть немного, будь рассудительной.

– Рассудительной! – пронзительно засмеялась Роуз. – Погляди лучше на себя! Потащил меня в эту забытую Богом страну! Я могла погибнуть, если бы случайно осталась в фургоне!

– Но ты там не была! Всем велели выйти! В голосе Дуга звучала безнадежность.

– Мы прошли уже полпути.

– Ты отвезешь меня назад, слышишь? Завтра же!

Плач возобновился с новой силой.

Мэгги покачала головой. Бедный Дуг!

Она поспешила бесшумно отойти и остановилась, глядя на очертания форта. Он не был окружен частоколом, как большинство гарнизонных постов. Здания – офицерские квартиры, казармы, пекарня, почта с лавкой, караульное помещение, госпиталь – располагались прямоугольником вокруг большой площади для парадов, и теперь их легко было разглядеть в сером свете утра.

– Ни шагу дальше, – раздался чей-то голос. Мэгги замерла, услышав шаги.

– Повернитесь, как можно медленнее.

Мэгги поплотнее завернулась в одеяло и сделала как было приказано.

Человек сунул револьвер в кобуру:

– Мисс Харрис? Что вы здесь делаете одна? Узнав стоявшего перед ней мужчину, Мэгги облегченно вздохнула:

– Мистер Джессап, вы меня до смерти перепугали!

– Прекрасно. Может, хоть это научит вас не бродить в темноте. Неужели у вас нет ни капли здравого смысла?

– Не вы один так считаете, – пробормотала она, думая, что он говорит совсем как Такер.

Гарри рассмеялся:

– Пойдемте, я провожу вас.

Мэгги хотела возразить, но передумала. Как ни грустно признать, Гарри прав. Дэвид установил строгие правила и ясно дал понять, что женщины не должны ходить одни после наступления ночи. В прериях опасность исходила от индейцев, ближе к форту – от солдат, месяцами не видевших женщин.

Гарри решительно повел ее к лагерю. Он старался шагать так же медленно, как девушка.

– Что заставило вас отправиться в Орегон, мисс Харрис? – поинтересовался он.

– Мой отец, – ответила Мэгги коротко, надеясь избежать дальнейших расспросов.

– Ваш отец? Но я думал, вы путешествуете с Бренигенами.

Мэгги наконец поняла, почему голос Гарри показался ей таким знакомым: дело в его южном выговоре. Совсем как у Такера. Голос джентльмена-южанина. Не столь низкий, как у Такера, однако того же тембра.

– Боюсь, я чего-то недопонимаю, мисс Харрис.

– Мой отец умер, мистер Джессап, и я еду в Орегон, чтобы уладить дела с наследством. Там живет его поверенный.

– Но неужели нельзя было все решить на месте?

– Нет.

– Где ваш дом, мисс Харрис?

Ей следовало доверять собственной интуиции и не распускать язык. Он задает слишком много вопросов, вызывает к жизни слишком много неприятных воспоминаний.

– Был в Филадельфии, но теперь там ничего не осталось. Рейчел и я решили остаться в Портленде, пока все не выясним.

– Вы давно знаете Бренигенов?

«Достаточно давно, чтобы Такер уверился, будто может управлять моей жизнью», – тут же подумала она и проговорила:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату