– Ты потеряла гораздо больше, и взгляни на себя! Никогда не плачешь, не жалуешься, заботишься о всех нас, помогаешь Сьюзен и ее детям.

Глаза его были полны благодарности к этой замечательной женщине, матери и другу.

– Трудно поверить, что когда-то я была избалованной Морин О’Тул, ты это хочешь сказать?

Морин кокетливо улыбнулась, смягчая серьезность беседы, и, подражая ирландскому акценту отца, выговорила нарочито неразборчиво:

– Ну что ж, к этому времени ты должен был узнать, что для О’Тулов и Бренигенов преград не бывает.

Такер понял намек. Морин не хотела ни похвал, ни трогательных излияний. И за это он любил мать еще больше. Он сломался бы, как Дуг Джибсон, если бы Морин постоянно ныла и скорбела о потере семьи и «Туин Уиллоуз».

Такер вновь обернулся к вьючной лошади. Рука коснулась мягкого и легкого свертка. Платье Мэгги. Она так похожа на Морин. Цепляется за жизнь и стремится покорить судьбу. Беззащитная и уязвимая, однако стойкая и храбрая. Она будет стоять рядом с мужчиной, которого выберет, в беде и в радости и сражаться за него до последнего.

Такер взял сверток.

– Мама… Я увидел это и подумал, что Мэгги оно подойдет.

И, неловко пожав плечами, добавил:

– Отдай его сама, пусть наденет, хорошо? Морин окинула сына проницательным взглядом.

– Конечно, Такер.

Такер взялся за поводья и повел было лошадей прочь, но, остановившись, оглянулся:

– Я видел в форте Гарри Джессапа. Хочет присоединиться к каравану.

И прежде чем Морин успела ответить, отошел.

ГЛАВА 21

Мэгги спрыгнула с фургона Сьюзен и направилась к своему. Морин деловито раскладывала все, купленное сыном, и девушка поняла, что Такер вернулся из форта. Быстро оглядевшись, она увидела молодого человека. Он вел Блу Боя и ее клячу к табуну. Господи, что же с ней иногда творится при одном взгляде на него!

Не иногда. Всегда.

Ты просто безмозглая курица, Мэгги Харрис. Он лживый, подлый предатель и негодяй, и не мешало бы тебе помнить это.

И, выругав себя еще раз, Мэгги удовлетворенно кивнула и поспешила к Морин. Та подняла глаза:

– Ну как сегодня Сьюзен?

– Устала очень. Гораздо больше, чем желает признаться.

– Все женщины устают, когда на руках новорожденный. Но здесь, в пути… Не представляю, как она справляется без мужа. Я не вынесла бы, не будь рядом Такера.

Легкая улыбка осветила лицо женщины.

– Такер привез все, что я просила. И еще это. Он подумал, тебе понравится.

Мэгги молча, вопросительно смотрела на Морин.

– Не знаю, что здесь, дорогая. Разверни, и увидим.

Девушка присела на скамью, дрожащими пальцами разорвала тесемку, которой был перевязан пакет, и ахнула. В нем оказалось платье.

Она осторожно провела загрубелыми ладонями по блестящей поверхности ткани. В горле мгновенно пересохло.

– Почему он купил его для меня? – наконец прошептала Мэгги.

– Потому что хорошо относится к тебе и хочет, чтобы у тебя было что-нибудь красивое.

Мэгги подняла глаза, ничего не видя из-за слез, и тут же опустила голову, стараясь получше разглядеть платье. Как давно у нее не было ничего нового! С тех пор, как она подросла, приходилось переделывать материнскую одежду, но большая часть вещей осталась в Филадельфии. Кроме того, что на ней, и еще одного, такого же поношенного платьишка, у Мэгги ничего не было, и она не рассчитывала на новые наряды, пока не доберется до Орегона.

Почему он сделал это? Почему купил ей платье?

Потому что должен был. Не может же он продолжать игнорировать ее, если собирается жениться?

Но платье такое красивое, а у Такера и без того совсем мало денег.

«Он считает, что все вернет, когда я стану его женой», – подумала Мэгги.

Все же…

– Примерь его, Мэгги, – настаивала Морин.

Конечно, не следовало этого делать. Лучше отдать его Такеру и сказать, что ей ничего не нужно от него. Мэгги тяжело работает, чтобы оплатить дорогу в Орегон, правит фургоном и помогает Морин. Но за платье ей нечего отдать. Следовало бы…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату