словно загнанная лань, ожидавшая нападения гончих. Такер сомневался, что она вообще видит его.
– Это всего-навсего гром.
Рейчел отодвинулась от Фионы и прижалась к сестре. Короткие ручонки обвили талию Мэгги. Но в голосе не было ничего детского:
– Она боится грозы, – объяснила девочка. – Наш дядя часто…
– Молчи, Рейчел, – приказала Мэгги, не сводя глаз с Такера. – Со мной все в порядке. Просто немного замерзла.
– Нужно немедленно переодеться, – твердо объявила Морин. – Девочки, помогите мне повесить одеяло. Мэгги и Такер смогут надеть сухую одежду, пока не успели простудиться до смерти. Нил, иди туда, к брату.
Гром перекатывался по равнине; раскаты звучали все ближе, орудийной канонадой. Лицо Мэгги побелело, губы плотно сжались. Пальцы вцепились в одеяло. Такер боялся, что она вот-вот потеряет сознание.
Но все обошлось.
Когда гроза стихла, девушка подвинулась вперед и начала судорожно натягивать сухое платье, чувствуя себя в безопасности за повешенным поперек фургона одеялом.
ДНЕВНИК МОРИН
11 мая
Я не смогла делать записи несколько дней, потому что обожгла руку и было слишком больно писать. Но ожог быстро заживает, и скоро я совсем поправлюсь.
Сегодня пришлось рано остановиться на ночь из-за грозы. Дождь шел сплошной темной стеной Дорога превращалась в грязь прямо под колесами фургона. Молнии раскалывали небо, и я никогда не видела ничего подобного. Яркие вспышки света делали деревья похожими на уродливые скелеты. Оглушительно грохотал гром. Казалось, что трясется земля. Когда все было кончено, холодный ветер пронесся по прерии, принося с собой восхитительные запахи дождя и зеленой травы.
И мы, и все веши промокли насквозь. Я так рада, что завтра воскресенье и можно отдохнуть.
ГЛАВА 8
День выдался ясным и свежим. Небо сияло голубизной, восходящее солнце несло свет и тепло. Пока большинство переселенцев, включая Бренигенов и Рейчел, собирались на воскресную службу, Мэгги сложила в мешок скудные принадлежности: кусок мыла, полотенце и одеяло, чтобы можно было сесть на траву, и направилась к ближайшему ручью.
Но Такер догнал девушку, прежде чем та смогла пройти пятьдесят ярдов.
– Куда это вы в такую рань?
Она даже не удивилась столь внезапному появлению, словно ожидала его.
– Туда, – показала она прямо вперед. – Именно туда.
Она улыбнулась, уже представляя долгое купание в прохладной воде, и, даже не остановившись, чтобы взглянуть на Такера, пояснила:
– К ручью.
– Не стоит оставлять лагерь, никому не сказав об этом, – покачал головой Такер, продолжая идти рядом.
– Почему я должна мешать их молитве? Это не так уж далеко. Кроме того, сегодня тепло и солнечно, и я намереваюсь кое-что постирать и вымыться. А для этого мне не нужна ничья помощь.
– Мэгги, – настойчиво продолжал Такер, сжав руку девушки, так что та была вынуждена остановиться. – Неужели вы ничего не успели усвоить в пути? Нельзя никуда уходить одной. Я слышал от матери, что ей пришлось выслушать от мистера Фостера немало упреков, когда она решилась на подобную проделку. В здешней глуши подстерегает немало опасностей.
Мэгги пришла в бешенство от столь высокомерного тона и, окинув Такера разъяренным взглядом, вырвала руку:
– А мне все равно, опасно это или нет! Я обещала себе купанье и намереваюсь сдержать слово!
– Тогда я иду с вами.
Кто он, безумец или просто глупец? Считает, что она позволит ему купаться вместе с ней?!
Такер перестал решительно хмуриться и уже веселее улыбнулся:
– Обещаю вести себя как джентльмен. Стащив с головы широкополую шляпу, Такер отвесил преувеличенно вежливый поклон:
– Вы будете в совершенном одиночестве. Я только собираюсь держаться поблизости и охранять вас.
Опять это странное покалывающее ощущение внизу живота! Сама мысль о том, что Такер будет так близко, пока она купается…
– Вы мне не нужны, – отрезала Мэгги.
– Нужен или нет, – снова нахмурился Такер, – я иду. Или вы остаетесь.
Мэгги отвернулась и продолжала идти, крикнув через плечо:
– Кто, по-вашему, вы такой, чтобы приказывать мне что делать и что нет?