– Ну… они объявили о создании настоящей колонии, государства со своим мэром Все знают, что законно избранный мэр имеет право совершать бракосочетание.
– О! – сказала Керолайн. – Простите за неуместные возражения.
– Кармен и я можем заключить брак в соответствии с нашей религией. Это совсем не сложно. Но поскольку нас могут вернуть на Землю, мы бы хотели, чтобы наш брак был законным и там. Понимаешь?
Род кивнул:
– Вполне.
– Но если вы решите уходить немедленно…
– Нет, – ответил Род, внезапно приняв решение. – Мы остаемся и подождем, пока не будет заключен ваш брак. Затем…
– Затем мы все уберемся подобру-поздорову, – закончила Керолайн.
– А затем посмотрим. Купер может оказаться неплохим мэром. Мы не должны уходить только потому, что я не был избран. – Он посмотрел на их лица. – Но… я вам очень благодарен. Я…
Он не закончил. Кармен подошла и быстро поцеловала его.
– Спокойной ночи, Род. Спасибо.
Глава 9. СЧАСТЛИВОЕ ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЕ
Мэр Купер начал с доброго дела. Он выдвинул, поддержал и разукрасил предложение, чтобы у Кармен и Боба была отдельная квартира. Он приостановил работу по постройке стены и отправил население всего поселка сооружать дом для проведения медового месяца. Его помощник, Рой Килрой, вынужден был напомнить ему, что следует выслать охотничий отряд.
Он сам принялся за работу, желая совершить обряд бракосочетания в этот же вечер и постановив, что строительство нужно кончить до захода солнца. Пришлось разрушить часть стены и использовать камни, приготовленные для ее строительства. Сооружение было по необходимости простым, так как у них не было ни инструментов, ни извести, только глиняный раствор, не было и топоров для рубки деревьев. Это был каменный ящик высотой в рост человека, квадратный, несколько метров в длину и с дырой вместо двери. Крыша из толстых стеблей местной травы, напоминавшей бамбук, – колонисты так и называли ее между собой. На стебли положили тростник, смазав его глиной. Крыша некрасиво провисла.
Но это был дом, и даже с дверью, в качестве которой использовалась травяная циновка, сплетенная женщинами. Дверь не имела петель и не запиралась на замок, но она закрывала все отверстие и изнутри могла быть закреплена камнями или колом. Пол посыпан песком и выстелен свежими широкими листьями.
Помещение вполне подходило для собачьей конуры, в которой когда-то жил святой Бернард, но мало напоминало жилище человека. Но оно было лучше, чем те жилища, которыми располагали люди на протяжении тысячелетней истории и предыстории их расы. Боб и Кармен не склонны были критиковать его.
Когда работа была прервана для обеда, Род неловко сел вблизи группы, окружавшей Купера. Он долго боролся со своей совестью и решил не показывать своего настроения. Он не мог демонстративно избегать Купера.
Марджори Чанг в этот день готовила еду. Она отрезала Роду кусок жареного мяса. Он поблагодарил и начал жевать его. Купер говорил. Род не старался подслушивать, но у него не было причины, чтобы не слушать.
– …который является единственным путем для поддержания дисциплины в группе. Я уверен, что вы согласитесь. – Купер обернулся, поймал взгляд Рода, раздраженно нахмурился, затем улыбнулся. – Хэлло, Род.
– Привет, Грант.
– Прости, старина, у нас заседание исполнительной комиссии. Не можешь ли ты найти другое место для еды?
Род встал, покраснев.
– Ну конечно.
Купер, казалось, учел его состояние.
– Ничего секретного, конечно, – текущая работа. Может быть, ты придешь на следующее заседание и выскажешь свои соображения.
– О, нет! Я не знаю, о чем вы говорите.
Род пошел прочь. Купер не настаивал.
– Ну, продолжай работать. Осталось немного. Увидимся позже.
Он улыбнулся и отвернулся.
Род бродил, как неприкаянный, бросаясь всем в глаза. Он услышал, что его окликнул кто-то, благодарно обернувшись, увидел Джимми Трокстона.
– Пойдем за стены, – спокойно сказал Джимми. – У нашей шестерки будет пикник. Видел счастливую пару?
– Ты имеешь в виду Кармен и Боба?
– Разве появились другие? О, вот и они – как голодные не могут оторваться от своего дворца. Встретимся снаружи.
Род вышел за стену и увидел Жаклин и Керолайн. Они сидели у воды и ели. По привычке он огляделся, ища возможное убежище от хищников, и сообразил, как в случае необходимости быстрее всего отступить в