Выбора не было.
Крис отвернулся от преследователей и побежал вперед, к краю утеса.
Марек вздрогнул, услышав в наушнике крик Криса. Крик сначала был громким, а закончился каким- то хрипом и резким механическим звуком. Видимо, ударом.
Он стоял рядом с Кейт на тропе, вслушиваясь. Ждал. Ни один из них больше не слышал ничего, даже потрескивания статических разрядов.
Вообще ничего.
– Он погиб? – негромко спросила Кейт.
Марек ничего не ответил. Он быстро подошел к обезглавленному телу Гомес, присел рядом на корточки и принялся копаться в грязи.
– Иди сюда, – сказал он. – Помоги мне найти этот запасной маяк.
Они копались в грязи несколько минут, а потом Марек взял Гомес за посеревшую и начавшую коченеть руку, почувствовал под пальцами уже неживую кожу и перевернул туловище. Тело с плеском упало спиной в грязь.
Именно в этот момент он заметил на запястье Гомес браслет, свитый из бечевки. Марек не замечал его прежде, возможно, принял за элемент ее костюма для путешествия во времени. Конечно, браслет нисколько не подходил к этому периоду. Даже бедная крестьянка не стала бы носить ничего подобного. Если крестьянка в это время носила браслет, то он, конечно, был бы из металла, резного камня или дерева. А на руке у Гомес была современная вещь в стиле хиппи.
Марек с любопытством прикоснулся к браслету и неожиданно обнаружил, что он жесткий, наподобие картона. Когда он повернул его на запястье погибшей в поисках замка, то что-то щелкнуло, откинулась маленькая крышка. Тогда Марек понял, что браслет представляет собой на самом деле маленькое электронное табло, похожее на наручные часы.
Под крышкой он увидел цифры:
«Это время, – вспомнил он – Оно шло назад, от тридцати семи часов до нуля»
Ему не пришлось напрягать память для того, чтобы понять, что это за прибор Это был счетчик времени для пользования аппаратом перехода в другую вселенную; он показывал, сколько времени у них оставалось. Да, сначала здесь стояло число тридцать семь, а теперь они потеряли уже около пятидесяти минут.
«Мы должны сохранить это», – подумал он. Он отвязал браслет с мертвой руки и обернул вокруг своего запястья. С чуть слышным щелчком закрыл крышку.
– У нас есть таймер, – сказала Кейт, – но нет навигационного маркера.
Они обыскивали труп еще пять минут. И наконец неохотно Марек был вынужден признать суровую правду.
Маркера, или маяка, как его называли между собой наблюдатели, не было. А без маркера аппараты не могли бы вернуться к ним.
Крис был прав: они попались в ловушку.
В диспетчерской настойчиво звонил сигнал тревоги. Оба оператора встали из-за столов и торопливо вышли из помещения. Стерн почувствовал, что Гордон твердой рукой взял его за плечо.
– Мы должны уйти отсюда, – сказал Гордон. – Воздух загрязнен парами плавиковой кислоты. Участок перехода отравлен. А здесь пары тоже окажутся достаточно скоро. – Он потащил Стерна из диспетчерской.
Стерн снова обернулся к экрану, который показывал окутанную ядовитыми парами груду строительных конструкций в зале перехода.
– А что, если они попытаются возвратиться, когда там никого не будет?
– Не волнуйтесь из-за этого, – ответил Гордон. – Этого просто не может произойти. После аварии непрерывно работают инфракрасные датчики. Вы же помните, что они требуют наличия со всех сторон свободного пространства в шесть футов? Два метра. А сейчас его нет. Так что датчики просто не позволят машинам вернуться. До тех пор пока мы не уберем все оттуда.
– И сколько на это потребуется времени?
– Прежде всего мы должны сменить в пещере воздух.
Гордон вел Стерна по длинному коридору обратно, к главному подъемнику. В коридоре было полно людей, покидавших уровень. Их голоса эхом отдавались от стен и потолка.
– Сменить в пещере воздух? – переспросил Стерн. – Но ведь это огромный объем. Сколько же времени на это потребуется?
– В теории, девять часов, – ответил Гордон.
– В теории?
– Нам никогда еще не приходилось этого делать, – объяснил Гордон. – Но у нас, конечно, есть для этого возможности. Большие вентиляторы должны врубить с минуты на минуту.
Прошло всего несколько секунд, и туннель заполнился громким ревом. Стерн почувствовал, как сильный воздушный поток давит на него, треплет одежду.
– А когда воздух заменится? Что потом?
– Мы восстановим участок перехода и будем ждать их возвращения, – сказал Гордон, – именно так, как собирались действовать с самого начала.
– А если они попробуют возвратиться прежде, чем вы будете готовы принять их?
– Это не проблема, Дэвид. Машина просто-напросто откажется. Она прямиком засунет их на прежнее место, где они находились до попытки отправления. В прошлое.
– Значит, они попали в переделку, – подытожил Стерн, – можно сказать, в безвыходное положение.
– Временно, – ответил Гордон. – Да. Сейчас они в безвыходном положении, и мы не в состоянии сделать хоть что-нибудь, чтобы им помочь.
Крис Хьюджес подбежал к краю обрыва и с криком, размахивая руками и ногами в воздухе, бросился в пустоту. В двухстах футах под собой он видел озаренную ярким светом солнца Дордонь, петлявшую по зеленой долине. Он знал, что река была слишком мелка для того, чтобы уцелеть после падения с такой высоты. Он ничуть не сомневался, что погибнет.
Но затем, еще в воздухе, он увидел, что обрыв скалы под ним неровный. Футов на двадцать ниже кромки, с которой он прыгнул, выдавалась полка – остроугольная скала, поросшая редкими чахлыми деревцами и кустарником.
Он попал на эту полку, тяжело рухнув на бок. В первое мгновение ему показалось, что легкие взорвались от удара. Упав, он сразу же по инерции беспомощно покатился к краю. Пытался остановить падение, цепляясь за растения, но все они были слишком слабыми и оставались у него в руках. Катясь к краю, он заметил мальчика, который тянулся к нему, Крис проскочил мимо протянутых рук. Он катился дальше, и полностью вышедший из-под контроля мир вращался вокруг него. Мальчик, провожающий его испуганным и сочувственным взглядом, остался выше. Крис знал, что вот-вот перевалится через край, приготовился к тому, чтобы лететь вниз с высоты…
Столкновение с деревом вышибло у него невнятное рычание. Он почувствовал острую боль в животе, затем она мгновенно распространилась по всему телу. Несколько секунд он не мог понять, где он и что с ним происходит: он ощущал только боль, от которой мир приобрел бело-зеленые цвета. Потом он начал постепенно приходить в себя.
Дерево остановило его движение, но еще какое-то время он был не в состоянии дышать. Телом владела боль. Перед глазами плыли звезды, но затем они исчезли, и тогда он увидел, что его ноги свисают над краем пропасти.