бы Стэна Крейто-на. Вид царапин на щеке этого человека снова привел Клея в ярость, и он не смог преодолеть искушения еще раз ударить его ногой в челюсть. Крейтон вскрикнул, потом затих. Кровь обильно струилась у него изо рта и из носа.
Клей взял мешок с продуктами и направился в сторону тюрьмы. Он радовался тому, что на улице стоит жара: пот, выступивший на его лице, можно объяснить этим обстоятельством. Он сделал несколько глубоких вздохов, чтобы обуздать свой гнев. Подойдя к тюрьме, где стояла на привязи его лошадь, он прикрепил к седлу мешок. Потом расправил плечи, улыбнулся проходящей мимо женщине и отправился разыскивать шерифа. Тот сидел в своей комнате, положив ноги на стол.
— Теперь я могу забрать заключенную, — обратился к нему Клей. — Уже сегодня мы сможем проделать несколько миль.
Синклер провел рукой по редким седым волосам.
— Что ж, ваши бумаги, кажется, в порядке. А как насчет ее физического состояния?
— Она воровка и заключенная. У меня есть приказ доставить ее в Техас как можно скорее. Ее состояние меня не волнует, шериф. Она, определенно, не умрет. Может быть, ей придется нелегко, но я видел ее и полагаю, что она может отправиться в путь.
Шериф пожал плечами.
— Думаю, что вы правы. Просто мой долг защищать заключенных, пока они находятся в тюрьме. Но как только я передам ее вам, вы сами будете отвечать за нее. — Он протянул ему ключ от камеры. — У вас есть для нее лошадь?
— Да. Мне кажется, не стоит привлекать внимание населения, чтобы избежать волнений. Окажите мне услугу и распорядитесь привязать моих лошадей в укромном месте. Мы поскачем по темным аллеям, пока не покинем город.
— Как скажете. Вещи женщины находятся в камере. Вы уже сказали ей, чтобы она была готова к отъезду?
— Да, сказал. Я пойду за ней. — Клей снял с пояса наручники и направился к лестнице. Войдя в камеру, он увидел, что Нина уже причесалась и надела сапоги. Все ее вещи были собраны. Она вызывающе посмотрела на Клея, когда он открыл дверь.
— У тебя все в порядке? — спросила она. — Ты побледнел, Клей, и у тебя испарина на лбу.
Он улыбнулся едва заметной улыбкой.
— Со мной все будет хорошо, а вот Стэн Крейтон несколько дней не сможет ни ходить, ни разговаривать.
Нина любила его и гордилась им.
— Как тебе удалось его проучить?
— Поговорим потом. Сейчас у нас нет времени. Пошли отсюда. Боюсь, что придется надеть на тебя наручники, чтобы никто ничего не заподоздрил. — Нина послушно протянула ему свои руки.
— Извини… я ужасно выгляжу, — сказала она. — Здесь у меня не было возможности мыться… к тому же все лицо распухло.
Клей защелкнул наручники у нее на руках.
— Ты думаешь, все это имеет для меня какое-то значение? Ты самая прекрасная женщина, которую я когда-либо видел. — Он вспомнил поцелуй той ночью, в палатке, вспомнил, как касался ее твердых грудей.
А Нину охватил страх. После тех страданий, которые причинил ей Стэн Крейтон, вызвав в памяти ужасные воспоминания прошлого, она уже не могла отделаться от дурных предчувствий. Но она тоже помнила тот поцелуй, помнила ощущение, которое испытала от прикосновения рук Клея к ее груди. Все- таки он такой же мужчина, как и все остальные, и хочет от женщины того же, чего хотят другие мужчины.
— Не смотри на меня так, — попросил он тихо, поймав на себе ее испытующий взгляд. Клей проверил наручники и убедился, что они ей не жмут. Потом он поцеловал ее в щеку. — Я никогда не обижу тебя, Нина. — Он взял ее вещи. Страхи, владевшие девушкой улетучились.
— Ты должен держать меня под руку, — сказала она, когда они начали спускаться вниз по лестнице. — Я могу упасть. У меня кружится голова.
Клей схватил за руку идущую впереди него по узкой лестнице Нину. Воздух внизу был более свежий, и она жадно вдыхала его.
— Я отпускаю вас, мисс Хуарес, — сказал ей шериф, когда они вошли в его комнату. — Я полагаю, лейтенант уже объяснил вам, в чем дело.
Нина презрительно улыбнулась и поглядела на Клея взглядом, полным ненависти.
— Он мне сказал. — Она перевела взгляд на шерифа. — Итак, вы отдаете меня этим грязным военным гринго! У них будет меньше сострадания ко мне, чем у вашего вонючего судьи! — Боль и слабость не давали ей до конца войти в роль, но на шерифа произвела впечатление и эта ее тирада. Он посмотрел на Клея.
— Я предупреждал вас. Боевая девушка. Будьте осторожны, лейтенант.
— Я буду осторожен. Лошади уже на месте? — Шериф кивнул, и Клей подтолкнул Нину. — Пошли. Они направились к черному ходу, через который вышли к аллее. — Мы не должны привлекать внимание людей, покидая этот город, — сказал он громко, чтобы его мог слышать шериф. — У тебя есть способность будоражить народ, и я не хочу, чтобы местные жители меня линчевали. Только попробуй сказать кому- нибудь хоть слово, и я отделаю тебя еще посильнее, чем помощник шерифа. А теперь садись на лошадь.
Нина схватилась за луку седла и, хотя ее лицо исказилось гримасой боли, сумела сесть верхом на лошадь. Клей вскочил на своего коня и взял лошадь Нины под уздцы. Он кивнул шерифу, и они поскакали по темной аллее, направляясь к окраине города.
Выехав из города, всадники помчались галопом. Нина очень страдала от боли, но готова была перенести все ради свободы. Она свободна! Она скачет на своем любимом коне под лучами яркого солнца прочь от Стэна Крейтона и своей душной камеры. Она скачет домой, в Мексику! Более всего радовало то, что рядом с ней ее любимый — красивый американский офицер, который освободил ее. Он по-настоящему любит ее. Поглощенная этими радостными чувствами, Нина почти не замечала своей боли. Клей Янгблад вновь вошел в ее жизнь и на этот раз, возможно, навсегда. Благодаря ему у нее вновь появилась надежда на счастливую жизнь, которую они должны прожить вместе.
Стэн Крейтон стонал, мучаясь от побоев, которые достались ему от офицера, чьего имени он так и не узнал. Врач возился над ним, пытаясь остановить кровотечение и сделать что-нибудь с переломанной челюстью. Шериф Синклер, нахмурясь, смотрел на своего бывшего помощника.
— Кто тебя так отделал, черт возьми, Стэн?
— Он еще долго не сможет ответить на этот вопрос, — сказал врач. — Я собираюсь связать его челюсти проволокой. Какое-то время он сможет есть только жидкую пищу. Может быть, он сможет написать на бумаге, кто его так отделал.
Шериф покачал головой.
— Стэн не умеет ни писать, ни читать.
— Что ж, тогда вам придется подождать пару недель.
Стэн издал громкий стон. Он не мог произнести ни одного членораздельного звука, но даже если бы ему это удалось, он все равно не посмел бы рассказать о том, кто его избил, помня предостережения неизвестного офицера. Он сказал бы шерифу, что не видел напавшего на него человека.
— Через две недели этот военный уже будет за пятьсот миль отсюда, если у него приличная лошадь, — пробормотал шериф. — Сегодня очень странный день. Сначала приезжает этот офицер с приказом об освобождении Нины Хуарес, а потом — вот это.
Стэн уставился на шерифа. Военный? Он понял, что это тот самый офицер, который избил его. Что за связь между этим человеком и Ниной? И почему он мстил за нее? Но Стэн не мог даже спросить, как звали этого военного. Страшная боль пронзила его, когда врач попробовал водворить на место сломанную челюсть. Он подумал, что ничего подобного не случилось бы с ним, держись он подальше от этой мексиканской сучки. Слава Богу, что этот офицер увез ее отсюда! Врач все возился с челюстью, пока Стэн