— Подожду, пока старший подаст пример. Да ладно, не подкалывай.
Император усмехнулся и с каким-то чувством скрытого, но явственно ощущаемого восхищения произнес:
— Хороша! Сейчас я бы назвал ее золотой рыбкой. — Это почему это?
— А ты бы видел, какой блестящий хвост молодых людей таскается за ней по залу.
И оба снова рассмеялись.
Когда смех утих, князь вдруг слегка прищурился и, бросив на брата хитрый взгляд, спросил:
— Ну ладно, я думаю, ты связался со мной совсем не для того, чтобы сообщить, какие симпатичные девчонки сейчас отплясывают в твоем дворце. Давай рассказывай. Наш убедительный мистер Корн тебя уломал?
Император помрачнел и опустил взгляд. На несколько мгновений повисла тяжелая тишина, а затем он вновь поднял глаза:
— Не Корн.
— Что?
— Он не Корн. Это всего лишь одна из его масок.
— А кто же?
— Это неважно. Тем более что ты прав. Я согласился на все его условия. Можешь начинать подготовку к операции.
— Уже? — Князь сделал паузу, озабоченно рассматривая брата. — Тебя что-то гнетет? Если ты испытываешь какие-то сомнения, то…
Император резко качнул головой:
— Нет! Он сделал предложение, от которого я не могу отказаться. Просто… это слишком. И я не хочу нагружать тебя всем этим… — Он вновь замолчал.
Князь несколько мгновений рассматривал брата, а затем осторожно спросил:
— Но хоть что он тебе предложил, можно узнать? Император вздрогнул, его губы дернулись, как будто он едва удержался от резкого ответа, но взгляд брата был наполнен тревогой и заботой, поэтому император переборол первый порыв и, через силу улыбнувшись, ответил:
— Ну если ты так хочешь… Он обещал обеспечить империи полную неприкосновенность в течение следующих пятидесяти лет.
— Что?!! — Князь вытаращил глаза и недоуменно уставился на брата. Тот продолжил:
— В предстоящем сражении мы, без сомнения, потеряем практически весь флот. А еще одного такого напряжения экономика империи не выдержит. Более того, мы на пределе уже сейчас. Сказать по правде, даже содержать такой огромный флот нам скоро станет не под силу.
— Ты хочешь сказать, что, если после сражения мы останемся без флота, ты не будешь его восстанавливать?
Император кивнул:
— В таком или даже близком составе — да, — и добавил извиняющимся тоном: — Нам нужна передышка. Ты не можешь себе представить, какой тяжкий груз для кровоточащей после потери экономического потенциала северо-западных провинций экономики империи эти полторы тысячи боевых кораблей и семнадцать миллионов людей в погонах.
— А он сможет это сделать?
— Да.
— Ты уверен?
— Да. И не спрашивай меня почему. Я все равно не расскажу. Но он предоставил мне веские доказательства.
Князь склонил голову. Оба помещения снова заполнила напряженная тишина. Затем князь поднял глаза и, смерив брата тяжелым взглядом, произнес:
— Если ты уверен в том, что он СМОЖЕТ это сделать, что же тебя гнетет?
Император сжал челюсти так, что побелели губы, и тихо произнес:
— Я не уверен в том, что он ЗАХОЧЕТ это сделать.
8
Карим приподнялся на локте и, обмакнув тряпку в миску с водой, в которой плавал колотый лед, слегка отжал ее и вновь осторожно положил на лицо. О аллах, как он мог это позволить?! Бывший чахванжи вырос в пригороде Дарм-аль-Укрума, одного из самых бедных поселений Черного нагорья. А Черное нагорье Ас-Сурама издавна славилось во всем султанате как рассадник самых отчаянных солдат и бандитов. Его детство было обычный для детей окраин. Из всех новорожденных до года доживала только треть, поэтому в первый год дети даже не имели имен. И только через год и один день счастливый отец, чей ребенок оказался настолько крепок, что сумел преодолеть этот рубеж, выжив в дикой грязи, коей отличались жилища обитателей бедных пригородов, при полном отсутствии какой-либо медицинской помощи и не имея никакого представления о какой-либо детской пище, а питаясь объедками, остающимися после взрослых, получал право устроить худоим — праздник жертвоприношения, призванный отвратить от мокрого, сопливого, но упорно цепляющегося за жизнь комочка плоти взоры злых духов. Именно во время этого праздника ребенку давали имя и место в иерархии рода.
Но первый год жизни был всего лишь первым тяжелым испытанием. Затем детей ждала улица. С трех лет дети начинали выпрашивать милостыню, которая, впрочем, была крайне скудна. В Дарм-аль-Укруме было не очень много людей, которые имели возможность подавать, поэтому с пяти лет на смену нищенству приходило воровство, а после семи ребенок считался уже достаточно взрослым для грабежа и разбоя. К жестокости так же привыкали с младых ногтей. Нельзя было представить себе, чтобы уже в три года ребенок появился на улице без острого обломка кости в кармане, к десяти большинство обзаводилось дешевыми ножами из обсидана, а некоторые уже имели железные. Подобный образ жизни, естественно, приводил к тому, что из десяти доживших до года детей только семеро переваливали рубеж пятнадцати лет.
По меркам Дарм-аль-Укрума Карим считался тихим и послушным мальчиком. Поскольку в тот момент, когда, всего на десяток шагов опередив преследующую его толпу сахмелов, известных своей свирепостью проводников и погонщиков из Песчаного моря, влетел в дверь вербовочного пункта, он имел лишь два неправильно сросшихся после перелома ребра, а на его левой ноге не хватало трех пальцев. Что по сравнению с некоторыми сверстниками, с ног до головы покрытыми шрамами, выглядело не очень-то впечатляюще. Но вербовщик оказался тертым калачом. Он знал, что из таких вот типов получаются самые лучшие солдаты, поскольку выжить в Дарм-аль-Укруме само по себе было нелегкой задачей. А отсутствие шрамов указывало на то, что парню удалось сделать это еще и с наименьшими потерями.
Вербовщик как раз дремал за столом, переваривая вкусный обед, который он вполне мог себе позволить на щедрую зарплату, когда дверь вербовочного пункта с грохотом распахнулась и на пороге возник тяжело дышащий юноша с окровавленным обсидановым лезвием в руке и полоумными глазами. Вербовщик резво скинул ноги со стола, отработанным движением выудил из пачки бланк стандартного контракта, сунул его в приемное устройство принтера и рявкнул:
— Имя?!
Карим выпалил свое имя. Принтер, настроенный на голосовое управление, пулеметной дробью выстрелил буквы на бумагу и выплюнул бланк. Вербовщик поймал парня за левую руку. В правой у того был нож, и вербовщик совершенно справедливо предположил, что любая попытка избавить руку парня от этого обязательного в здешних краях предмета может закончиться плачевно. Двумя быстрыми движениями он украсил контракт отпечатком папиллярных линий левой ладони кандидата в славные аскеры султана. В этот момент дверь вербовочного пункта слетела с петель — и в помещение ввалилась толпа разъяренных сахмелов.
Уже гораздо позже, вспоминая этот момент и анализируя действия вербовщика. Карим понял, что все, что делал вербовщик, было отнюдь не блестящей импровизацией, а отработанной схемой. Похоже, все