границы. То, что за ней, – уже не журналистика, а просто светская беседа. А я, клянусь ковбойскими сапогами моего папаши, терпеть не могу светских бесед.

Ив спокойно встретил взгляд его прищуренных глаз:

– Условия просты. Я даю вам информацию, вы проверяете ее сколь угодно тщательно и публикуете результаты своих трудов. Я иду на это, потому что уверен – что бы вы ни решили опубликовать, все пойдет на пользу моим планам.

Журналист задумчиво покачал головой:

– Значит, никаких обязательств с моей стороны? Я что хочу, то и ворочу. Звучит очень заманчиво… – Он запнулся. – А если я опубликую что-то, характеризующее вас не очень хорошо? Или раскопаю гораздо больше того, что вы собираетесь мне сообщить? Я ведь очень настырный сукин сын.

Ив с беспечным видом махнул рукой:

– Что ж, остается уповать на то, что ущерб, который вы мне принесете, окажется значительно меньше пользы от нашего сотрудничества.

– И никаких санкций?

– А вы поверите, если я скажу «да»?

И они снова рассмеялись. Заметив быстрый взгляд, как бы случайно брошенный журналистом на кейс, Ив с улыбкой сообщил:

– Здесь работает «глушилка», мистер Така. Так что наш разговор был строго конфиденциален.

Ли Таку это сообщение, по-видимому, ничуть не огорчило. Ив улыбнулся.

– Кроме того, – добавил он, – на ваш кейс направлен нелинейный волновой излучатель.

Это сообщение явно застало журналиста врасплох. Он несколько мгновений пристально смотрел на Ива, потом усмехнулся и констатировал:

– Что ж, вы, как я вижу, тоже очень настырный сукин сын.

И они оба опять рассмеялись. Утерев выступившие на глазах слезы, Ли Така хлопнул себя по колену и с веселой доверительностью спросил:

– И все-таки какой скандал вы затеваете на этот раз?

В мгновение ока улыбка застыла на губах Ива, лицо окаменело, в глазах появился ледяной холод. Ли Така ошеломленно уставился на это лицо, настоящий лик Смерти, однако это длилось всего один миг – его собеседник быстро овладел собой, вернув своим губам прежнюю подвижность, а голосу – живые интонации.

– Я хочу взять под свой контроль «Свамбе-Никатка файнэншл энд индастриал груп» и предлагаю вам быть рядом со мной, пока я буду это делать.

Это сообщение повергло Оснавера Ли Таку в замешательство, которое, однако, длилось недолго, – в глазах его вспыхнул азарт, он взволнованно повысил голос:

– Я не ослышался? Вы собираетесь захватить контроль над великим кланом Таира?!

Ив молча кивнул. Журналист изумленно покачал головой и уставился в пол, размышляя. Когда же он поднял глаза на Ива, взгляд его выражал боевую готовность.

– Значит, воробышек решил проглотить быка? Что ж, это действительно сенсация. – Журналист прищурился, будто стараясь спрятать свои лихорадочно заблестевшие глаза. – Но, клянусь бородой моего деда, я абсолютно не представляю, как вам удастся это сделать? Ведь эта корпорация является акционерным обществом чисто номинально, а на самом деле это чертов великий клан. Насколько я помню, в открытой продаже находится лишь ничтожный процент их акций.

Ив усмехнулся:

– Ну, это мои проблемы, не правда ли? Ли Така неотрывно смотрел на своего собеседника, его глаза приобрели слегка остекленевшее выражение, выдавая лихорадочную работу мозга. Однако, так ничего, как видно, и не придумав, он заговорил снова:

– Сказать по правде, мне непонятно одно – вы не выглядите Санта-Клаусом, способным бесплатно раздавать подобные подарки. Это значит, что, прежде чем сообщить мне все это, вы хорошенько подумали. Почему вы так уверены, что я буду на вашей стороне?

Ив пожал плечами:

– Я и не уверен, но вы – один из немногих, кто, как мне кажется, сумеет действовать так, чтобы не испортить мою игру. Так что, как видите, в данном случае у меня был не особо богатый выбор.

В глазах Ли Таки блеснул огонек удовольствия, но лишь на миг – главное сейчас было не это, душа его горела предвкушением того, что сулило будущее.

– Что ж, спасибо за лестную оценку. И все-таки это ничего не объясняет. Ведь вы могли спокойно ограничиться тем, что мне сказали пять минут назад. Я ни за что не поверю, что вы не проштудировали мой психопрофиль, а значит, прекрасно знали, что, для того чтобы заинтересовать меня, достаточно было и того, что уже было вами сказано. А подобный… – он пошевелил пальцами в воздухе, подбирая слово, – стриптиз противоречит элементарной логике. Если вы действительно собираетесь ввязаться в это дело, то первое, что вам требуется, так это держать эту информацию так глубоко, как вы только сможете ее упрятать.

На лице собеседника читалось полное согласие.

– Совершенно верно. Я действительно подробно изучил ваш психопрофиль, а потому прекрасно знаю, что любая ложь действует на вас как красная тряпка на быка. Так что мне пришлось определить для себя – если я хочу с вами работать, между нами не должно быть неясностей. Либо я даю вам информацию, либо посылаю вас к черту и докапывайтесь сами… – Ив весело рассмеялся. – А что касается этого, как вы говорите, стриптиза, – сквозь смех проговорил он, – то я хотел, чтобы вы как следует прочувствовали, ЧТО будет происходить на ваших глазах.

Ли Така заерзал в кресле, с досадой посмотрел на свой кейс, лихорадочно перебирая пальцами, потом снова поднял глаза на Ива:

– А не боитесь, что я не удержусь? Ив с улыбкой покачал головой:

– Вы слишком дорожите своим именем. Журналист досадливо крякнул:

– Вы правы. Никаких доказательств. Вы, конечно, откреститесь, а я выставлю себя идиотом. Очень уж невероятная новость… – Он сделал паузу и задумчиво добавил: – Хотя потом, когда все окажется правдой… Нет. Еще прежде меня вышибут с работы как окончательно спятившего. К тому же, – он с веселой хитринкой заглянул в глаза Иву, —.вы мне этого не простите и все остальное будет происходить без меня. Эх, черт! Но какой соблазн.

Ив молча слушал. Ли Така расслабленно откинулся на спинку кресла и махнул рукой:

– Ладно, давайте вашу первую сенсацию. Посмотрим, сможете ли вы после всего, что вы тут наговорили, удивить меня чем-нибудь еще.

Ив неторопливо взял со стола чашечку с кофе, отпил, поставил чашку обратно на стол и с видом знатока самым что ни на есть светским тоном заметил:

– Все-таки природа способна создавать такие чудеса, которые человек со всеми его технологиями до сих пор не в силах повторить.

Ли Така смерил его насмешливым взглядом и громко фыркнул:

– Сейчас вы производите впечатление напыщенного попугая.

– А вы – кошки у мышиной норки, – парировал Ив. На этот раз взрыв смеха длился намного дольше. Им обоим вдруг стало ясно, что они действительно нравятся друг другу. Когда они наконец успокоились, Ив со вздохом сказал:

– Ладно. Не буду вас больше мучить. Я предлагаю вам прогулку на Рудоной.

– Куда? А-а-а, вспомнил. Кажется, там взорвалась энергостанция… Но что там может быть такого уж интересного? Леденящие душу подробности? Достаточно включить запись битвы на Карраше, и вы увидите такие чудовищные картинки, что любое изображение жертв технологической катастрофы десятилетней давности покажется вам милой рождественской открыткой. К тому же, насколько я помню сообщения тех лет, вряд ли вам удастся там что-то откопать. Ведь колония располагалась в обрушившихся штольнях на глубине полутора миль.

Ив с каменным лицом, еле двигая застывшими губами, тихо сказал:

– У вас неверная информация. Никакой штольни на Рудоное не рушилось, и гибель колонии не была результатом технологической катастрофы. У этой трагедии есть вполне конкретный автор, и его имя – Инсат

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату