— Увидим, Кармо. Ну, ложимся и притворимся, что спим. Позднее, когда все индейцы уснут, попытаемся что-нибудь сделать. Моко!
— Да, капитан!
— У тебя хватит сил, чтобы сломать эти прутья?
— Они очень крепкие, капитан, но, надеюсь, мне все же удастся это.
— Без треска.
— Попробую.
— Кармо, ты должен попытаться перегрызть свои веревки.
— У меня зубы крепкие, капитан. Немного терпения — и я пережую свои путы. Кажется, я смогу поднести руки к губам.
— Прекрасно!
— А часовые? — спросил Ван Штиллер.
— Мы их захватим врасплох и заколем.
— А потом? На нас же набросится вся деревня.
— Лодки недалеко. Мы тут же выйдем в море. А теперь закройте глаза и ждите моего сигнала.
Глава 32. БЕГСТВО КОРСАРОВ
Понемногу в рыбачьей деревне все стихло. Костры, зажженные возле хижин, погасли. Вокруг не слышно было ничего, кроме глухого, монотонного шума волн, набегающих на берег.
Индейцы, которые сильно устали, шагая весь день до заката, быстро заснули. Только двое часовых, поставленных возле клетки с пленниками, еще бодрствовали, сидя у полузатухшего костра, но и они скоро начали клевать носом. Корсар, который не спускал с них глаз, видел, какие они делают усилия, чтобы не поддаться сну, и все же головы их склонялись все ниже и ниже.
Была уже полночь, когда последние угли костра, который никто не оживлял, совсем почти угасли. Еще несколько минут они отбрасывали на клетку едва заметный кровавый отсвет, но вот и они покрылись пеплом, и все вокруг окутала тьма. Оба часовых растянулись друг возле дружки и захрапели.
— Пора, — прошептал Корсар, убедившись, что рядом нет других индейцев.
— Они уснули? — тихо спросил Кармо.
— Не слышишь разве, как они храпят?
— Лишь бы они не притворялись спящими, капитан. Я ни на йоту не доверяю этим краснокожим.
— Разорви веревки, Кармо.
— Я их почти перегрыз, капитан. Сейчас они должны лопнуть.
— Давай, поторопись.
Моряк поднял руки, поднатужился и резким движением развел их. Веревки, уже сильно размочаленные его острыми зубами, тут же разорвались.
— Готово, — прошептал он.
— Кинжал у меня на груди, — сказал Корсар. — Возьми его.
Кармо засунул руку под черный шелковый камзол Корсара и нашел кинжал. Он был из толедской стали необыкновенной крепости, с очень острым лезвием.
— Теперь перережь наши веревки, — командовал сеньор ди Вентимилья. — Только тихо, без шума.
Удостоверившись, что оба стража не шевелятся, Кармо осторожно встал и, переходя от одного к другому, ловко перерезал все путы.
— Теперь мы по крайней мере сможем умереть, защищаясь, — сказал Корсар, разминая затекшие члены.
— Что я должен сделать, капитан? — спросил негр.
— Вытащи две перекладины из клетки.
— Нужно сначала надрезать их кинжалом. Если их просто сломать, они затрещат, и индейцы услышат.
— Кармо поможет тебе, а мы пока последим за ними. Негр и Кармо перешли на противоположный конец, чтобы быть подальше от часовых и, не теряя времени, принялись за решетку.
Дерево было очень твердое, но кинжал резал, как бритва, а у Моко была крепкая рука. Понадобилось всего пять минут, чтобы надрезать часть перекладины.
— Один хороший удар… — начал Моко.
— Только не шуми, кум.
Вдвоем они схватились за решетку и налегли на нее, что было сил. Послышался легкий треск — и перекладина надломилась.
— Тихо! — прошептал Корсар.
Несмотря на то, что треск был едва заметный, один из индейцев поднялся, спросонья ворча что-то.
Четверо флибустьеров тут же замерли и дружно захрапели.
Зевая, индеец пошевелил концом копья угли, подняв при этом редкие искры. Потом, все так же ворча, обошел вокруг клетки и вернулся к товарищу, не заметив, что одна из перекладин надломана.
Он постоял еще несколько минут, глядя на луну, которая вышла из-за облаков, серебря своим светом поверхность моря, затем улегся и, успокоенный громким и мерным храпом пленников, вскоре снова заснул.
Еще с четверть часа они оставались неподвижными, боясь, что подозрительный индеец может следить за ними, потом тихо поднялись и снова взялись за работу. Вторую перекладину, чтобы избежать треска, они подпилили полностью в двух местах, у основания и наверху, и лишь затем вынули ее.
— Можно уходить, — едва слышно произнес Кармо.
— Проход достаточен? — спросил Корсар.
— Да, капитан.
— Живее, друзья.
Бросив последний взгляд на двух индейцев, которые крепко спали, флибустьеры один за другим покинули клетку.
— Куда нам бежать? — спросил Ван Штиллер.
— К морю, — ответил сеньор ди Вентимилья. — Захватим лодку и выйдем в море.
— Пошли, — поторапливал их Кармо. — Я весь, как в лихорадке.
На цыпочках они отошли от клетки и кинулись к берегу, который был не далее чем в двухстах шагах. На песке там лежало несколько лодок, точнее, каноэ, довольно тяжелых, выдолбленных из цельного ствола дерева и снабженных веслами с короткой ручкой и широкими лопастями.
Столкнув общими усилиями одно каноэ в воду, флибустьеры собирались уже прыгнуть в него, когда увидели двух часовых. Индейцы обнаружили побег и неслись к берегу по их следу.
Бежавший впереди здоровенный индеец бросился на Моко, подняв свою палицу, но негр ловко увернулся от удара, который должен был размозжить ему голову, и в свою очередь схватив индейца поперек тела, поднял и отбросил его на десять шагов так, что тот перевернулся в воздухе.
Второй преследователь, напуганный геркулесовой силой великана и кинжалом, сверкавшим в руке Корсара, повернулся и бросился к деревне, вопя во все горло и призывая на помощь.
— Быстрее! Садимся! — закричал Корсар, бросаясь к каноэ. Остальные флибустьеры кинулись следом. Беспорядочно загребая непривычными им короткими веслами, они совсем немного еще отдалились от берега, когда в деревне послышались яростные крики и заметались человеческие тени. Предупрежденные о бегстве пленников, индейцы бросились в погоню.
— Поспешим, друзья! — призвал Корсар, тоже взявший в руки весло. — Если через полчаса мы не выйдем из залива, нас перехватят.
Подталкиваемое общими яростными усилиями, каноэ ускорило ход и направилось к торчащим из воды скалам, которые защищали залив от ярости прибоя. Флибустьеры гребли отчаянно, напрягая мускулы изо всех сил. Особенно Моко так налегал на весло, что каноэ кренилось на один бок.
Опомнившись после общего переполоха, индейцы кинулись на берег и, спустив на воду несколько таких же лодок, каждая с пятью или шестью гребцами, бросились за беглецами в погоню. Видя, что те направляются к скалам в сторону выхода из залива, индейцы бросились наперерез, чтобы помешать им выйти в море. Поскольку гребцов на лодках у них было больше, этот маневр должен был принести им удачу.