Зародилась слабая надежда. Сэм уловил новую мысль, но не был уверен, что правильно ее истолковал.
- Я постараюсь, - неуверенно произнес он.
Взглянув на часы, мальчик чуть не подпрыгнул. Прошло гораздо больше времени, чем он предполагал. Отпущенные ему три часа почти истекли.
- Мне пора возвращаться.
Сэм снова открыл корзинку, вытащил термос с водой и сделал несколько жадных глотков. Затем засунул термос под мышку, достал из корзинки обертки из-под бутербродов и запихал их в карман.
Другой Сэм задрожал и стал расплываться. Дым рассеивался, терял форму и наконец растворился.
Сэм застегнул корзинку, снова перебросил ремешок через плечо и повернулся к Куполу.
Сердце оглушительно колотилось в груди. Хватит ли ему мужества осуществить свой замысел? А если хватит, получится ли так, как он планировал?
Старший Коридора его уже ждал. Выразительно глядя на часы, он произнес:
- А ты у нас, оказывается, любишь точность.
Губы Сэма напряглись. Стараясь, чтобы его ответ не прозвучал вызывающе, мальчик произнес:
- У меня было три часа, сэр.
- Из которых ты использовал два часа и пятьдесят восемь минут.
- Это меньше чем три часа, сэр.
- Вот как? - Старший Коридора говорил холодным, недружелюбным тоном. - Доктор Джентри хочет тебя видеть.
- Да, сэр. Для чего?
- Он не сказал. Мне не нравится, что ты с первого дня начал рассчитывать время по секундам, Чейз. Мне вообще не нравится твое поведение. Мне не нравится, когда начальство вызывает к себе моих курсантов. Усвой на будущее: если ты собираешься мутить воду, в моем Коридоре тебе не место, понял?
- Да, сэр. Только в чем я провинился?
- А это мы скоро узнаем.
Сэм не видел Доналда Джентри с того самого дня, когда впервые пересек границу Купола. Доктор Джентри по-прежнему выглядел добродушным и приветливым. Ничто в его облике не указывало на перемену настроения. Он сидел за столом в своем кабинете, Сэм стоял перед ним, так и не успев снять с плеча корзинку.
- Как поживаешь, Сэм? Все в порядке?
- Да, сэр.
- Тебе здесь интересно, или по-прежнему хочешь заняться чем-нибудь другим? В ином месте?
- Нет, сэр, - честно ответил Сэм. - Меня здесь все устраивает.
- Не иначе как ты всерьез заинтересовался галлюцинациями?
- Да, сэр.
- Ты уже кое-кого здесь об этом расспрашивал, так?
- Для меня это интересная тема, сэр.
- Потому что ты хочешь изучать человеческий мозг?
- Любой мозг, сэр.
- Ты уже выходил за пределы Купола, не так ли?
- Мне сказали, что это не запрещено, сэр.
- Не запрещено. Хотя мало кто рвется туда с первого дня. Видел что-нибудь интересное?
Поколебавшись, Сэм сказал:
- Да, сэр.
- Галлюцинацию?
- Нет, сэр, - ответ прозвучал очень уверенно.
Джентри некоторое время пристально смотрел на Сэма. Глаза его стали жесткими и задумчивыми.
- Не хочешь ли рассказать мне о том, что увидел? Только честно.
Сэм вновь заколебался. Затем он произнес:
- Я беседовал с обитателем этой планеты, сэр.
- Ты хочешь сказать, что здесь живут мыслящие существа?
- Да, сэр.
- Послушай, Сэм, - произнес Джентри. - У нас с самого начала имелись в отношении тебя кое-какие сомнения. Характеристика Центрального Компьютера не вполне нас удовлетворяла, хотя кое-что меня заинтересовало, и я решил попробовать. С момента твоего прибытия мы держали тебя под коллективным наблюдением. Мы продолжали следить за тобой, когда ты отправился гулять по планете.
- Сэр, - с негодованием произнес Сэм, - я усматриваю в этом вмешательство в мою частную жизнь.
- Безусловно. Так оно и есть, но мы работаем над чрезвычайно ответственным проектом и вынуждены временами идти на подобные нарушения. Мы видели, как ты в течение долгого времени беседовал с висящей в воздухе картинкой.
- Я только что об этом доложил, сэр.
- Да, но ты говорил ни с чем. С пустотой, воздухом. Ты пережил галлюцинацию, Сэм!
Сэм Чейз лишился дара речи. Г аллюцинация? Не может быть, чтобы это была галлюцинация.
Не более получаса назад он беседовал с Другим Сэмом и воспринимал его мысли. Он четко ориентировался в происходящем, он был тем же самым Сэмом Чейзом, который вел беседу с неведомым собеседником.
Сэм прижал локтем корзинку для завтраков, словно она являлась связующим звеном между ним и сандвичами, которые он ел в тот момент, когда появился Другой Сэм. Запинаясь, он произнес:
- Сэр... Доктор Джентри... это не была галлюцинация. Это была реальность.
Джентри покачал головой:
- Послушай, мальчик. Я своими глазами видел, как ты оживленно беседовал с пустотой. Я не слышал слов, но ты разговаривал. С травой и кустами. И я был не один. Со мной находились двое свидетелей, которые зафиксировали все документально.
- Зафиксировали?
- На видеокассету. Мы бы не стали тебя обманывать, юноша. Подобное случалось и раньше - поначалу довольно часто, сейчас редко. Во-первых, мы стали предупреждать о галлюцинациях каждого курсанта. Если помнишь, я и с тобой провел соответствующую беседу. Как правило, после подобного предупреждения люди стараются не выходить за пределы Купола до тех пор, пока не привыкнут к жизни на планете. Поэтому и галлюцинации стали возникать гораздо реже.
- Другими словами, вы их запугиваете, - выпалил Сэм. - Внушаете им, что подобного не должно произойти, и они вам не признаются, даже если что и видели. А я не испугался.
- Жаль, что не испугался, - покачал головой Джентри, - если только страх мог удержать тебя от нежелательных видений.
- Не было у меня никаких видений. Все происходило на самом деле.
- Ты готов спорить с видеокассетой, на которой ты обращаешься в пустоту?
- То, что я наблюдал, сэр, было прозрачным. Туманным и светопроницаемым, если вы понимаете, о чем я говорю.
- Понимаю. Оно выглядело как галлюцинация, а не как реальность. Телекамера зафиксировала бы самый прозрачный туман.
- Боюсь, что нет, сэр. Мне пришлось сосредоточить все внимание, чтобы разглядеть то, что находилось передо мной. Возможно, у камеры не хватило разрешающей способности.
- Значит, потребовалось сосредоточить сознание, да? - неожиданно мрачно спросил Джентри и