Но если он и впрямь хотел из всего этого что-то вынести для себя, что-то познать в себе и стать лучше в будущем, то это будущее нужно было начинать сейчас.

Ноа первым прервал их зрительный контакт и жестом показал на рукопись у себя на коленях:

— Это хорошая работа, Бейли. Но не подумай, будто я очерняю то, что ты пишешь для «мыльных опер». Я понимаю эту необходимость, эту коммерческую сторону лучше, чем ты думаешь, и сейчас говорю не о деньгах, если хочешь знать. Только о том, что это хороший материал. Ты увлечена своей работой, и это чувствуется в каждой строчке.

— Спасибо, — тихо сказала Бейли. — Это… ну… это имеет для меня очень большое значение.

— Спасибо тебе за это признание, — сказал Ноа. — Хотя я не знаю, почему мое мнение может иметь значение для тебя, — сухо добавил он. — В самом деле, я не заслуживаю такой большой чести с твоей стороны. Но я искренне рад, что ты получила работу Дента, а вместе с ней и возможность закончить свой роман. — Он постучал кончиками пальцев по страницам. — Держу пари, эта вещь будет распродана в любом случае. Независимо от того, выйдет в свет биография Дента или нет.

Бейли улыбнулась. Она была смущена искренней похвалой Ноа.

Эта улыбка напомнила Ноа их первую встречу, которая произошла на банкете после присуждения премий Гильдии актеров кино. Сначала Ноа услышал смех Бейли, затем заприметил и ее саму.

Он пробирался сквозь толпы людей, пока обнаружил Бейли. Некоторое время он присматривался к ней, и было совершенно ясно, что это не его тип женщины. Слишком чистосердечная, слишком приземленная. Он намеревался ограничиться лишь разговором с ней, однако быстро перешел к плану «А». Ноа решил воспользоваться своим обычным приемом, которым он пользовался, когда нужно было завязать знакомство с кем-то, кто его интересовал. И, разумеется, обольстил Бейли, а она и рада была этому. Но сейчас Ноа недоумевал, что заставило его так быстро сбавить обороты. Почему он не принял ее всерьез? Почему не попытался узнать ее лучше, в истинно значимом ракурсе? Почему не рассматривал их отношения на перспективу?

Ну, положим, он знал почему. Потому что он привык обольщать и легкомысленно смотреть на вещи. В этом диапазоне отношений он чувствовал себя комфортно. Общаться с Бейли было просто… пожалуй, даже слишком просто. И надо было тому случиться, что он ослабил ее защитные барьеры, таким образом, давая возможность подключиться к ее эмоциям, прежде чем осознал это.

В тот первый вечер, покидая ее постель, Ноа не имел ни малейших намерений встречаться снова. Но свидание состоялось. Потом было много других свиданий. И так он встречался с ней несколько месяцев, все с той же установкой «на одну ночь». Во всяком случае, он упорно продолжал так думать об их отношениях. И когда дорогостоящий фильм, над которым он работал в то время, потребовал выезда на съемочную площадку, появился хороший шанс исчезнуть. И Ноа его использовал как шлюз.

Сейчас, глядя на Бейли, он недоумевал, как можно было так ошибиться. Возможно, это была одна из самых больших его ошибок. И он будет жалеть об этом до конца жизни.

— Если ты захочешь расторгнуть эту сделку с Дентом, — начал он, — то в случае трудностей с финансированием ты можешь… ну, тогда просто скажи мне. Я тебе помогу, чем смогу.

Бейли засмеялась.

— Что такое? — спросил Ноа.

— Боже мой, неужели Моррисси — чувствительный и заботливый самец? — сказала она.

Тогда он тоже засмеялся:

— Я понимаю. Безумная идея, да? Но я… ах… — Он умолк.

— Что такое? — Теперь уже спрашивала Бейли. Так как Ноа не отвечал, она поддела его плечом и лукаво усмехнулась. — Вдруг потерял мысль?

Он как раз об этом и думал. Конечно, ее он уже потерял. Ее, Бейли. Хотя…

Ноа тотчас вытряхнул из головы эти мысли. Он должен ей помочь. Он в большом долгу перед ней. Кроме того, ему просто хотелось помочь ей. Но он тысячу раз себя проклянет, если его угораздит опять ее ранить.

Бейли снова пихнула его в плечо.

Он тяжко вздохнул.

— Ты вынуждаешь меня стать лучше, Бейли. — Ноа не удивился, что она засмеялась. Но сейчас ему было не до смеха. Сейчас он хотел быть понятым, больше того — он безотлагательно в этом нуждался. — Я имею в виду мое намерение помочь тебе. Не путай со спасением, — добавил Ноа, чуть улыбаясь. — Бейли, я знаю, что сам все испортил. Даже когда я еще оставался с тобой, все равно это было не так, как должно было быть. И я знаю, что ты мне не доверяешь. Ты имеешь на это полное право. Я терпеть не мог тех отношений, которых ты, несомненно, искала. Но я готов поддержать тебя в том, во что я верю. А верю я вот в это, — сказал Ноа, сжимая ее рукопись. — И я верю в тебя. Поэтому, коль скоро мы оказались здесь и, от меня может быть польза, я предлагаю тебе свою помощь.

К его удивлению, Бейли понимающе улыбнулась. Удерживая полотенце одной рукой, она, наконец, забрала у него свою рукопись.

Ноа нехотя вернул ее. Он хотел узнать, чем все закончится, но теперь уже был уверен, что когда- нибудь у него появится такая возможность. Когда-нибудь он зайдет в книжный магазин и купит себе собственный экземпляр.

— Знаешь, что больше всего досадно? — спросила Бейли.

— Что?

— Если ты абсолютно уверен, в своей способности поддержать что-то, во что ты веришь…

— Я верю, — перебил Ноа.

— Тогда почему ты не веришь в реальные отношения? Почему не поддерживаешь их?

Попался голубчик.

— Хороший вопрос. Может, я не знаю, как это сделать.

— А как ты научился писать сценарии? Как научился снимать свои документальные ленты? Как стал режиссером и продюсером? — Бейли не давала ему ответить. — Ты просто делал свое дело, потому что ты этого хотел. А если хотеть достаточно сильно, всегда можно что-то придумать. Ты, как никто другой, это знаешь, Ноа.

— Возможно, мое желание было недостаточно сильным.

— Тогда это действительно досадно. — Бейли покачала головой и поднялась с кровати. Потом подошла к журнальному столику и положила рукопись на папки. — Мне нужно одеваться к обеду. Я должна уладить дела с Франклином. Но я ценю твое предложение.

Ноа все понял. Ему дали от ворот поворот. Однако это избавляло его от хлопот, и отчасти он даже ощутил облегчение. Но удивительная вещь, облегчение моментально исчезло, как только Ноа покинул комнату Бейли.

Глава 9

— Ботсвана? — спросила Бейли. Хорошо, что в тот момент она не пила вино, иначе походя брошенное замечание Франклина, могло бы стать для нее фатальным. И этой девственно чистой скатерти тоже пришлось бы плохо. Бейли с крайней осторожностью поставила свой бокал и через стол посмотрела на Дента. Сегодняшний день был так насыщен событиями, что ей потребовались значительные усилия, чтобы изобразить на лице слабое подобие улыбки. Бейли постаралась придать ей искреннее выражение. — Это та Ботсвана, что в Южной Африке?

— Ну, естественно! — засмеялся Дент. — Разве есть другая? — Он откинулся на спинку кресла и одарил их с Ноа широкой улыбкой. — Мне нужно в Кению по делам, и я подумал, это будет прекрасная возможность разделить с вами обоими еще одну мою страсть.

— И что там будет?

— Большая охота! — объявил Франклин и хлопнул в ладоши.

О Боже! Бейли внезапно почувствовала, что ее сейчас снова затошнит. Из ее прежних бесед с Дентом она примерно представляла, зачем ему нужна поездка в Африку. Он думал, что так им будет легче вникнуть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату