прикусил губу.
Зафод приблизился к кораблю медленно, как человек, которым овладело желание — желание овладеть. Он протянул руку, чтобы прикоснуться к кораблю — рука замерла в воздухе. Он снова протянул руку — она снова замерла.
— Иди сюда, потрогай его поверхность, — сказал он почти шепотом.
Форд протянул руку, рука остановилась.
— Нет… никак… — сказал он.
— Ты видишь? — сказал Зафод. — Полное отсутствие трения. Как же он должен лететь!
Он повернулся к Форду с серьезным видом. Во всяком случае, одной головой — вторая по-прежнему благоговейно взирала на корабль.
— И что же ты думаешь об этом, Форд? — спросил он.
— То есть… э-э… — Форд быстро оглянулся вокруг. — Ты хочешь сказать, что надо его угнать? Думаешь, нам стоит это делать?
— Думаю, нет.
— И я думаю, нет.
— Но угоним, ведь так?
— А что нам остается?
Они по-прежнему не могли отвести глаз, пока Зафод с усилием не взял себя в руки.
— Надо бы рулить поскорее, — сказал он. — А то через минуту-другую Вселенная накроется, и все эти Капитаны Африки поползут сюда искать свои кораблики.
— Зафод, — сказал Форд.
— Да?
— Как мы это сделаем?
— Запросто, — сказал Зафод и обернулся. — Марвин! — позвал он.
Медленно, с трудом переставляя ноги, с бесчисленными поскрипываниями и полязгиваниями, которые он умело симулировал, Марвин повернулся на его оклик.
— Давай-ка сюда, — сказал Зафод. — Тут для тебя работенка.
Марвин подтащился к ним.
— Мне она не доставит удовольствия, — сказал он.
— Доставит-доставит, — радостно уверил его Зафод. — Перед тобой открывается новая жизнь.
— Еще одна? О, нет! — простонал Марвин.
— Да заткнись ты и слушай! — прошипел Зафод, — На этот раз она будет полна волнений, приключений и настоящих безумств.
— Жуть, — сказал Марвин.
— Марвин! Я всего лишь прошу тебя…
— Наверно, ты хочешь, чтобы я вскрыл тебе этот корабль?
— Что? Э-э… да. Да, конечно! — сказал Зафод беспокойно. Он не сводил как минимум трех глаз со входа в гараж. Времени оставалось мало.
— Ну, надо было так и сказать, а не взывать к моему энтузиазму, — сказал Марвин. — У меня же его все равно нет.
Он подошел к кораблю, тронул его, и люк распахнулся.
Форд и Зафод смотрели в него в изумлении.
— Не за что, — сказал Марвин. — Тем более что спасибо и не было. — И он отошел в сторону.
Подошли Артур и Триллиан и тоже посмотрели на корабль.
— Что случилось? — спросил Артур.
— Посмотри сюда, — сказал Форд, — внутрь этого корабля.
— Просто свихнуться, — прошептал Зафод.
— Все черное, — сказал Форд, — в нем все абсолютно черное…
В ресторане все быстро приближалось к моменту, после которого больше не останется моментов.
Все глаза были прикованы к куполу, кроме глаз телохранителя Черного Дезиато, которые неотрывно смотрели на Черного Дезиато, и глаз самого Черного Дезиато, которые телохранитель закрыл из уважения.
Телохранитель наклонился над столом. Будь Черный Дезиато жив, он, вероятно, решил бы, что лучше отклониться от него назад, или даже чуть-чуть отойти. Его телохранитель был не из тех людей, внешность которых в чем-то выигрывает при приближении. Однако в силу своего прискорбного состояния Черный Дезиато оставался совершенно неподвижным.
— Господин Дезиато, — прошептал телохранитель. Когда он говорил, казалось, что мускулы с обеих сторон его рта начинают карабкаться друг на друга, чтобы не мешать ему.
— Господин Дезиато, вы меня слышите?
Черный Дезиато, что естественно, ничего не ответил.
— Черный! — прошипел телохранитель.
Естественно, Черный Дезиато опять ничего не ответил. Зато ответил сверхъестественно.
Стакан на столе перед ним задребезжал. Вилка поднялась на дюйм, стукнула по стеклу и снова улеглась на стол.
Телохранитель удовлетворенно хмыкнул.
— Нам пора идти, господин Дезиато, — проворчал он. — А то попадем в давку, это в вашем-то состоянии! Вам надо быть на концерте свежим и отдохнувшим. Там была реально огромная публика, самая лучшая. Это ведь Какрафун. Два миллиона пятьсот семьдесят шесть тысяч лет назад. Вы же ждете этого концерта?
Вилка снова поднялась, качнулась неопределенно и опять упала.
— Да ладно, — сказал телохранитель, — это будет отличный концерт. Все просто лежали. — От речи телохранителя у доктора Дэна Стритменшенера наверно случился бы инсульт.
— Они всегда лежат от черного корабля, врезающегося в солнце, а этот новый корабль просто красавчик. Будет реально жалко его. Когда мы спустимся, я поставлю черный корабль на автопилот, а мы полетим на лимузине. Хорошо?
Вилка стукнула утвердительно, а стакан с вином таинственным образом опустел.
Телохранитель выкатил кресло с Черным Дезиато из ресторана.
— А теперь, — воскликнул Макс, стоя посреди сцены, — тот момент, которого вы все ждали! — Он взмахнул руками. За его спиной оркестр зашелся барабанной дробью и ликующими аккордами. Макс не раз ругался с ними из-за этого, но музыканты заявляли, что у них в контракте записано, что они должны играть именно так. Его агент обещал с этим разобраться.
— Небеса закипают! — кричал он. — Природа обрушивается в грохочущую пустоту! Через двадцать секунд всей Вселенной придет конец! Посмотрите, как загорается над нами свет бесконечности!
Дикая ярость разрушения бушевала вокруг них. И вдруг в этот момент раздался негромкий, как будто бы очень издалека, звук трубы. Макс обернулся и кинул взгляд на оркестр. Кажется, никто из музыкантов не играл на трубе. Откуда ни возьмись, на сцене рядом с ним закружилась вихрем струйка дыма. Еще несколько труб присоединились к первой. Макс провел это шоу более пятисот раз, и никогда раньше не случалось ничего подобного. Он отшатнулся от воронки, и в ней тут же медленно материализовалась фигура древнего старика с бородой и в длинном одеянии, окруженного венцом света. В глазах его мерцали искорки, а чело было увенчано золотой короной.
— Что это? — прошептал Макс с безумием во взгляде. — Что происходит?
В дальнем конце зала суроволицые адепты церкви Второго пришествия Великого Пророка Зарквона в экстазе вскочили на ноги, разражаясь слезами и славословиями.
Макс изумленно заморгал глазами. Он простер руки к публике.
— Аплодисменты, дамы и господа, — завопил он, — Великому Пророку Зарквону! Он пришел! Зарквон снова с нами!
Под оглушительные аплодисменты Макс пересек сцену и протянул свой микрофон пророку.
Зарквон прокашлялся. Он обвел глазами многоликую массу собравшихся. Искорки в его глазах замерцали с беспокойством. Он смущенно взял микрофон.