вдруг и вправду случится нападение, а он подумает, что это очередная проверка.
— Хорошо, учтем, но это не моя инициатива.
— Я думаю, что товарищ младший лейтенант проверку прошел на отлично.
— Да, конечно, я об этом доложу.
Мы сели в машину и покатили по утренней Москве. Да, красота: никаких пробок, движения почти никакого, за исключением нескольких следующих в обоих направлениях машин разного назначения. Мы подъехали к большой площади, в нашем времени — Лубянке. Интересный факт, в 1942 году памятника Дзержинскому пока нет, а в 1991-м — уже нет.
— Вот уж не думал, не гадал, что сюда попаду, — глядя на здание, произнес я вслух.
— Ничего страшного, тут тоже люди работают, мне уже пришлось побывать здесь тогда, в наше время. Только оно немного другим было, наряднее, не такое мрачное, — ответил Владимир.
На входе нам пришлось несколько минут подождать, пока Кочетков оформлял пропуска. На первом КП попросили сдать оружие, я вытащил полученный еще в Ваенге ТТ и отдал дежурному, у Смоленцева был ОЦ-33 с магазином на восемнадцать патронов, это из очевидного, однако неизвестно, что у него еще припрятано. Хорошо, что в то время не было металлодетекторов. Если вытряхнуть все припрятанное у нашего боевого пловца, то будет примерно так, как показывают в мультиках, когда вытаскивают из кармана арсенал оружия на роту. Дежурный с любопытством повертел в руках невиданное оружие и посмотрел на Смоленцева, одетого в военно-морскую форму. О чем он подумал, неизвестно. Нас вели по коридорам к приемной наркома Берии. Кочетков доложил дежурному о нашем прибытии, тот зашел в кабинет и буквально через пять секунд вызвал Кочеткова. Через минуту он пригласил меня войти, а Смоленцева — остаться в приемной и ждать, когда я освобожусь.
Неужели! Я в кабинете всесильного наркома! Ничего лучшего не придумал и произнес:
— Здравия желаю, товарищ Берия.
— Здравствуйте, товарищ Головин, — произнес с улыбкой Берия. — Присаживайтесь.
Мы с минуту молча изучали друг друга.
— И что же это вы и ваши товарищи скрывались от нас целых три месяца, выдавая себя то за марсиан, то за каких-то белоэмигрантских детей. Зачем так все усложнять? Надо было сразу связываться с представителями Северного флота.
— Товарищ Берия, вы сами поверили бы в это известие, когда вам сообщили, что объявились путешественники из будущего? Да еще не с пустыми руками, а на большой подводной лодке, вооруженные чем-то необычным.
— Да, в это было трудно поверить. Всякое предполагали. Вначале подумали, что англичане затеяли какую-то свою игру, но эта версия отпала. Потом, кстати, пришли к выводу, что это патриотически настроенные белоэмигранты. Но, проанализировав все материалы о них, отвергли эту версию. Нет, не смогли они построить столько лодок. Одну — да, но несколько… После избиения немцев около побережья Норвегии наши эксперты утверждали, что это сотворить одной лодке не под силу.
— Вот и нам никто бы не поверил. А чтобы обратили на нас внимание, пришлось заняться истреблением фашистского флота. После этого мы уже могли что-то предложить вам, и вы заинтересовались нами и стали отвечать на наши послания. Потом и встреча состоялась.
— Почему вы на первой встрече не открылись?
— Как вам сказать. Вы, наверное, и сами знаете из записей нашего экипажа, мы просто сразу не могли сказать всей правды. В нашем будущем совсем другие представления о времени вашем. Если честно, товарищ Берия, мы опасались, что вы попытаетесь предпринять попытку захвата подлодки или кого-то из нас. А после второй встречи мы поняли, что нам начали доверять и, более того, нуждаются в нашей помощи и знаниях. Вот мы и открылись. Теперь мы можем поделиться теми знаниями, что нам известны из книг, мемуаров участников войны, документов, исторических исследований об этой войне и последующих годах. О достижениях в науке и технике в мире и у нас. О новых видах оружия.
— Насчет оружия. Мне доложили, на вашей лодке находятся ракеты. Как вы думаете, за какое время наша промышленность сможет их освоить?
— Такие, как у нас, не скоро. А попроще — за год-два. Собственно, у вас есть люди, которые начинали ракетный проект еще в тридцатых. Извините меня за откровенность, вы чуть не лишились их, если бы не немцы.
— Как это, если бы не немцы?
— У немцев уже сейчас идет проектирование и строительство ракет, которыми они начнут обстреливать Англию. А после войны, точнее, в самом конце нам достанутся крохи от их ракетной программы. Все загребут американцы, хотя они знали, что этот район отходит к нам. И все вывезут подчистую и делиться не пожелают. Тогда вы начнете по шарашкам и ГУЛАГам выискивать тех, кто еще остался в живых, посылать их в Германию, исследовать их свалки, искать все, что связано с ракетами.
Берия зло сверкнул глазами, я понял: еще чуть-чуть — и можно перегнуть палку, но продолжил:
— Наши по крупицам воссоздали первые ракеты, а в последующем не только не отстали от американцев, несмотря что на них трудилось большинство немецких сотрудников во главе с главным конструктором ракетной программы, но даже вырвались вперед. Мы первые запустили искусственный спутник в космос.
— И что это за спутник?
— С практической точки зрения ничего не стоящий предмет весом около девяноста килограммов, запущенный в космос на триста километров от Земли. С научно-технической — большое достижение. И имеет прямое отношение к оружию: чем больше ракета поднимает полезной нагрузки, тем мощнее будет боеприпас, ну и плюс расстояние. Кроме того, это политическая победа — первый искусственный спутник Земли именно наш. Потом мы первые запустили человека в космос, опять утерли нос американцам. Но после смерти нашего главного конструктора, потерявшего здоровье на ваших курортах, американцы вырвались вперед и первыми побывали на Луне в шестьдесят девятом году.
— А мы, значит, в следующем году там побывали?
— Нет, туда мы так и не попали. Хотя сильно и не отстали.
— Значит, эти ракеты — очень мощное оружие у вас в будущем. Все армии вооружены только таким оружием, а что артиллерии — нет совсем? На вашей подводной лодке нет ни одной пушки.
— Нет, у нас все есть: и пушки, и ракеты, и танки, и самолеты, а на лодке пушки просто не нужны. Теперь вообще можно нанести удар по любой стране мира, не подходя к ее границам, прямо со своей территории, и от той страны ничего не останется.
— И это все ракетами? Сколько же надо выпустить ракет, чтобы уничтожить один город? Какой должен быть заряд, если вы говорите об уничтожении целой страны? Например, для Англии.
— Я думаю, пяти штук хватит, чтобы выжившие покинули ее.
— Сколько вы сказали? Пять штук? Да будь у них начинка в несколько тысяч тонн, то и пяти не хватит. Разве что на один только Лондон.
— Товарищ Берия, разрешите показать вам один маленький фильм, а потом я продолжу свой рассказ.
Я поставил перед наркомом ноутбук, который он осмотрел с нескрываемым интересом, наблюдая за моими манипуляциями на клавиатуре. Когда на мониторе появилась заставка — изображение подводной лодки класса «Акула», или «Тайфун» по натовской классификации, — он не удержался и что-то произнес по-грузински. Спросил меня, показывая на монитор:
— А что, у вас такая же?
— Нет, товарищ Берия, у нас немного меньше этой, но тоже большая. Я потом вам покажу, как она выглядит, а пока вот, взгляните.
Я нашел папку с материалами по испытаниям ядерного оружия, по его применению и последствиям на примере Хиросимы и Нагасаки. Первые секунд тридцать Лаврентий Павлович смотрел с любопытством на сам ноутбук, потом переключился и на то, что происходило на мониторе. Вначале взгляд очень любопытного человека, потом азартного и под конец одержимого. Я понял, он приложит все усилия, но такое оружие будет в стране. Я в первую минуту даже пожалел, что показал ему все это, вот так взял и открыл правду о создании страшного оружия.
Мы не хотели, чтобы в этом новом для нас мире снова создали это разрушительное оружие, которое