— Да, я хотел поговорить именно об этом…

— Брось, Наварр. Ты продолжаешь давать обещания, а я в них верить, в результате у меня возникает весьма неприятное чувство.

— Вера — это замечательное качество, Рэймонд. Тебе нравятся «Ойлерс»?[167]

— Что тебе нужно?

Я прочитал Лозано заметки о вскрытии Брента Дэниелса в округе Авалон, которые мне передал Фрэнк.

— И что? — сказал он.

— Как это можно интерпретировать?

— Им повезло, что удалось получить такое количество тканей, учитывая состояние, в котором находилось тело. Складывается впечатление, что парень умер до того, как сгорел. В бронхах нет следов сажи. В жидкостях тела не найдено следов карбоксигемоглобина.[168] Он не дышал дымом.

— Можно точно установить личность погибшего?

— Несколько необычно, если учесть, что известно о жертве, но пока рано делать выводы. Они должны быть уверены на сто процентов. Если ждать рентгеновских снимков из крупной больницы или заключения стоматолога, возможно, из Остина приедет антрополог — на все может уйти дней десять, иногда даже больше. Впрочем, складывается впечатление, что тут все без вопросов. Рост соответствует нормам усадки; возраст и пол также не вызывают сомнений.

— А что ты скажешь относительно следов химикатов? — Я прочитал труднопроизносимые названия компонентов, которые медэксперт нашел в жидкостях тела Брента.

Лозано несколько раз прищелкнул языком.

— Мне нужно посоветоваться с токсикологом. Твой парень был алкоголиком?

— Возможно, да.

— Ладно — значит, у него была повреждена печень и плохо перерабатывался сахар. Если он получил какие-то лекарства в достаточно больших дозах, они могли спровоцировать появление химических веществ, которые перечисляются в заключении, но в таком случае перед смертью он находился в диабетической коме.

— Кома. Ты хочешь сказать, что он мог принимать диабетические лекарства? Глюко-что-то?

— Глюкофаж, совершенно точно.

Я так долго молчал, что Лозано не выдержал:

— Ты все еще здесь?

— Да. Как ты думаешь, может человек принять кучу таких таблеток, чтобы совершить самоубийство?

Лозано вздохнул.

— Сомневаюсь, если только мы не имеем дело с идиотом. Весьма велика вероятность, что лекарство тебя не убьет, а превратит в овощ. Я знал одну медсестру, которая так поступила — алкоголь в сочетании с лекарством для диабетиков. Теперь ей меняют пеленки три раза в день. К тому же это не имеет никакого смысла, человек впадает в коматозное состояние, потом умирает и превращается в головешку.

— Ладно.

— Я тебе помог?

Наверное, в моем голосе не слышалось особого энтузиазма.

— Да, пожалуй, — ответил я.

— Ну, так как насчет «Ойлерс»? — начал говорить Лозано, но я положил трубку на рычаг.

Мило Чавес возбудился еще сильнее, как только услышал мой голос.

— Скажи, что с Мирандой все в порядке, — потребовал он.

— Миранда в безопасности.

— Тогда скажи, почему я не должен тебя прикончить за то, что ты ее увез?

— Брось, Мило.

— Ко мне в кабинет сегодня утром заявились двое полицейских из округа Авалон, Наварр. Они спрашивали, какие отношения связывали меня и Леса с Брентом Дэниелсом и почему я нанял частного детектива, какой работой ты занимаешься и есть ли у тебя лицензия. Мне не нравится направление, которое принимает это дело.

— Убойный отдел округа Авалон не сумеет разобраться даже в каскароне[169] Мило. Они просто пытаются тебя напугать.

— Что ж, они добились своей цели.

Я рассказал ему, как провел день, — о результатах вскрытия, полученных от Фрэнка, и о складе на Перрин-Бейтел, где я побывал.

— Я знаю это место, — сказал Мило. — Нам улыбнулась удача, верно? Тот тип из ААЗК, Баррера, теперь-то он должен что-то предпринять?

— Если ты спросишь у Барреры, он ответит, что ничего не изменилось. У нас все еще нет доказательств, нет повода для обыска. То, что я видел там человека, который мне не нравится, еще ничего не значит. Если понадобится, Баррера будет ждать еще пару лет, чтобы представить дело в суде и одержать там победу.

— У меня есть время только до пятницы, — пробормотал Мило. — Ты же говоришь о годах.

— Технически Баррера прав, — сказал я. — У них нет оснований для обыска, я нашел слишком мало.

— Технически прав! — прорычал Мило. — Это просто великолепно.

— Мы что-нибудь придумаем, — обещал я.

— А Лес?

В данном случае мне было трудно быть убедительным.

— Считай, что его больше нет. Вообще.

Мило молчал, вероятно, пытался сформулировать план Б. Когда он снова заговорил, его голос звучал напряженно, и он тщательно выговаривал слова.

— Мне нужно поговорить с Мирандой. Если мы рассчитываем заключить чистую сделку с «Сенчури», когда принесем им запись, я обязан обсудить с клиентом стратегию. Она должна знать о возможном риске. Может быть…

— Я привезу ее сегодня вечером, — обещал я. — Это займет пару часов.

— В моем офисе, в девять, — предложил Мило.

— Хорошо. И учти, Баррера знает свое дело. Он работает с весьма квалифицированными людьми. Со временем они разберутся с Шекли.

На другом конце провода наступила мертвая тишина.

— Мило?

— Я в порядке, — сказал он.

— Успокойся, Мило.

— Хорошо.

— В твоем офисе, в девять.

Мило ответил, что будет нас ждать. Когда он вешал трубку, я слышал, что он продолжает что-то сердито бормотать. Однако у меня возникло ощущение, что обо мне он уже забыл.

Глава 53

Улица Мендосы шла вдоль восточной границы кладбища Сан-Фернандо. С левой стороны дороги металлическая ограда прогнулась во множестве мест, словно футбольная команда использовала ее для отработки приемов блокирования. Вечерний туман стелился по земле, превращая могильные плиты,

Вы читаете Тустеп вдовца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату