звать на помощь, но не мог. Потом все исчезло.
Очнулся в какой-то большой, как зал, полутемной комнате. Я лежал на короткой кушетке, мои ноги отекли и отяжелели. Голова казалась свинцовой, гудела и разваливалась на куски.
В комнате, кроме кушетки, большого непокрытого стола и трех старых стульев, ничего не было. Потом я заметил, что у дальней, плохо освещенной стены стоит стеллаж, который упирается в потолок. На полках стеллажа я увидел небольшие ящики с отверстиями. Мне показалось, что со стороны этой стены доносится какой-то шорох и шевеление — то ли в ящиках, то ли под стеллажом. «Должно быть, там крысы», — с ужасом подумал я. Всегда боялся крыс и мышей.
Я не успел еще оценить обстановку, как в комнату из соседнего помещения вошли трое китайцев. Один — старший, небольшого роста, с залысинами на голове и мягкими, по-кошачьи вкрадчивыми движениями. Его сопровождали два высоких молодых парня, которые почтительно держались позади.
— Привет! Очухался, значит! — сказал пожилой китаец, увидев меня. — Сиди спокойно и жди.
— Что ждать? — не понял я.
— За тобой приедут.
— Мои друзья?
Китаец расхохотался:
— Вряд ли их назовешь друзьями. Тебя похитили. Будут вести переговоры с твоим капитаном. Он им архив и яхту, а они ему — тебя. Скоро за тобой приедут и перевезут в другое место. Здесь ты временно.
Мне показалось, что этот китаец со мной говорил безо всякой враждебности, даже с некоторым сочувствием.
— А вы меня отпустить не можете? — спросил я.
Тот покачал головой.
— Ты не мой пленник. У тебя другие хозяева, и они попросили недолго покараулить тебя.
После этого разговора китайцы уже не обращали на меня никакого внимания. О чем-то беседовали за столом, уходили в соседнее помещение, приходили оттуда, снова уходили. Потом раздался звонок в дверь. По приказу старшего молодой открыл засов, и в комнату вошли еще трое. Я думал, что приехали за мной, но вошедшие лишь мельком взглянули в мою сторону. Они были толстые, в хороших дорогих костюмах, поблескивали кольцами и браслетами на руках, держались весело и шумно. Ясно было, что это богатые и знатные персоны, потому что хозяин относился к ним подобострастно. Они что-то сказали хозяину, и тот отдал приказ слугам. Один достал бутыль желтоватой жидкости, поставил на стол три граненых стакана. Другой снял с полки ящик с дырочками, натянул на руку длинную, по локоть, перчатку из толстой грубой кожи, сунул руку под крышку ящика и вытащил оттуда… кобру, страшную очкастую змею с расплющенной треугольником шеей. У меня похолодело сердце: что-то будет!
Китаец взял крохотный и острый как бритва нож и вонзил его кобре в горло. Чик! Из кровавой раны выдавился зеленоватый шарик и упал в подставленный стакан, куда налита жидкость из бутылки.
Таким же образом расправились еще с двумя кобрами. А потом выпили содержимое.
Один из гостей, указав на меня толстым пальцем, на котором поблескивал голубым камнем золотой перстень, что-то со смехом сказал хозяину. Хозяин покорно поклонился и тут же отдал слуге новое распоряжение. Слуга поставил на стол еще один стакан, а хозяин обернулся в мою сторону и с улыбкой заявил, что теперь яда кобры отведает и белый мальчик. За большие деньги угощает меня очень уважаемый гость хозяина, я обязан выпить эту целебную смесь. Слуга достал с полки новый ящик, запустил в него руку и вытащил еще одну кобру. У меня волосы встали дыбом.
И тут случилось неожиданное. Кобра вдруг выскользнула из руки слуги, сверкнув в воздухе серой лентой, шлепнулась на цементный пол. Кобра извивалась и готовилась к прыжку. Люди, которые окружали меня, обратились в бегство. Дверь на улицу оказалась открытой.
Я не раздумывал. Позабыв об извивающейся на полу кобре, ринулся к двери и выскочил из дома вслед за толстым китайцем.
Куда бежал — не помню. Мелькали какие-то темные дома, переулки, перекрестки. Знал, что нужно убежать подальше от того места. Видел, как на меня оглядывались люди, кто-то что-то кричал мне вдогонку. Вскоре я обнаружил, что меня преследуют — за спиной я слышал топот каблуков.
Выскочив на широкую улицу, бросился наперерез идущему по мостовой автобусу, пробежал перед самым его радиатором, слыша пронзительный скрип тормозов. Оглянувшись, увидел оставшихся на той стороне улицы двух парней, тех самых, что расправлялись со змеями. Они оказались отрезанными от меня стремительным потоком транспорта, внезапно хлынувшим на зеленый свет светофора. Я сообразил, что этим обстоятельством нужно немедленно воспользоваться. Куда бежать — не знал. Ясно, что надо скорее добраться до гостиницы.
Я поднял руку, сигналя идущему мимо небольшому зеленому автомобилю. Он неожиданно резко остановился. Снова оглянулся и увидел, что преследователи, рискованно лавируя в потоке автомашин, пытаются проскочить на мою сторону улицы. Я дернул дверцу автомобиля и ввалился в кабину.
— Скорее! Меня преследуют бандиты!
Машина стремительно набирала скорость. Мы вырвались из узких кварталов, и под колеса лег гладкий асфальт эстакады. Неужели удрали?
Только теперь я разглядел своего спасителя. Круглолицый лысоватый толстяк маленькими короткими и пухлыми руками вцепился в руль автомашины и держится за него так, будто под ним необъезженный, полудикий скакун.
— Ничего! Мы удерем от них! — уверенно бросил он и широко улыбнулся. Его узкие китайские глаза превратились в щелочки. — Как вас зовут, мальчик?
— Антон!
Китаец с удивлением повернул голову:
— Как?
— Антон!
— Прекрасное имя, — почему-то радостно кивнул китаец. — Мне очень нравится это имя. Вы русский?
— Да.
Так я познакомился с мистером Ли. Зовут его как-то длинно и сложно, но он мне весело разрешает короткое и доступное — Ли. Родился полвека назад в Маньчжурии, на самой границе с Советским Союзом. Помнит, как в детстве ходили на «ту сторону» за лекарствами для больных. Русские всегда охотно давали лекарства. Называли русских «люди с той стороны».
— Как же ты очутился здесь? — спросил мистер Ли.
Я коротко объяснил.
— С гонконгскими гангстерами, Антон, лучше не встречаться, — сказал мистер Ли, выслушав мой взволнованный рассказ. — Что ж, это хорошо, что ты остановил именно меня. Мы сейчас из первого же телефона-автомата позвоним в гостиницу твоим друзьям и предложим им немедленно выходить на улицу. У подъезда их подхватим и помчимся в порт к вашей яхте. Вам лучше всего немедленно покинуть Гонконг в целях вашей же безопасности.
Однако путь в гостиницу оказался для нас совсем не прямым. Вскоре заметили, что нас догнал и пристроился к хвосту нашей машины широкогрудый черный автомобиль. Преследование продолжается. Мы сворачиваем на боковую магистраль — он за нами, мы притормозим — он тоже. Обгонять не собирается. В автомобиле четверо.
— Я им покажу! — хохочет мистер Ли, который даже в этот момент не теряет веселого расположения духа. — Мы от них удерем!
Машина выезжает на широкую кольцевую магистраль, которая опоясывает остров. Маленький автомобильчик мистера Ли мчится с бешеной скоростью. Горная дорога шарахается из стороны в сторону — справа пропасть, слева пропасть. На поворотах визжат шины, и кажется, накренившаяся машина катится не на четырех, а уже на двух колесах. Черный автомобиль не отстает.
Вдруг мистер Ли резко сворачивает на неширокую боковую дорогу, и через минуту мы оказываемся на краю пропасти. Внизу искрится огнями Гонконг. Мы едем уже на самом малом ходу. Слева от машины горный склон, справа — ограда. Свободное расстояние с каждой стороны — в ладонь. Захотим выйти —