выкрикнул свои проклятия в темное утреннее небо.
Небрежность, упрямое, слепое рвение электронного доместика за какие-то несколько минут лишили меня состояния. Я порылся в моих карманах, даже нашел еще достаточно мелочи, чтобы добраться на автобусе до города. На подоконнике я нашел кислые конфеты. Они напомнили мне о моем расточительстве в полдень. Правильно, так и надо, ожесточенно подумал я, глупость должна быть наказана.
Мое дурное настроение между тем долго не продлилось. Что я, собственно, потерял…? Не был ли я еще несколько часов назад готов отказаться от всех сокровищ, если бы я только мог остаться? Это желание было искренним. Сейчас оно осуществилось. Я ничего не потерял, напротив, мое богатство, воспоминания о чудесных приключениях, было стойким, оставалось мне на всю жизнь.
Нет, не было никакого повода, чтобы жаловаться. Я вышел на улицу, посмотрел на небо, затянутое облаками, немного с тоской подумал о крошечной звезде, навстречу которой устремилась Ауль. Чужой, пожалуй, даже пугающий для нас мир; но ее окружало будущее, которое нам было не понять. Для нас оно осталось столь же загадочным, как далекое прошлое. Я увидел частицу этого будущего, так и не сумев понять ее. Только одно я мог, радостно осознавая, сказать с полной уверенностью: Каким бы тяжелым ни был путь, который предстоял человечеству, он вел во Вселенную. Те, кто будут прокладывать этот путь, будут исполнены таким же глубоким гуманизмом, который Ме обнаружил в своем мышлении.
Я благодарю тебя, незнакомый друг. Ты понимаешь, почему я не смог последовать твоему зову. Я благодарен и тебе, Звездочка. Ты всегда будешь со мной, твоя наивная радость и твоя порядочность всегда будут со мной…
Я вернулся в дом, открыл кран с водой. Было самое время, покинуть недружелюбное жилище. На кухонном столе стояла ваза с альпийскими фиалками. И этот маленький подарок Ауль тоже забыла. Здесь они бы замерзли, поэтому я вынул их и завернул в газету. Я хотел вылить воду из вазы, когда услышал тихое дребезжание. На дне вазы мерцал голубой бриллиант великолепной шлифовки размером с лесной орех.
Удивленный и пораженный великолепный камнем, я сначала не понимал этот феномен. Затем я вспомнил о заядлой привычке Ауль украшать таким образом цветочные вазы. Так она нечаянно оставила мне еще один очевидный прощальный подарок. Жгучее сияние драгоценного камня наполнило меня бесконечной радостью. Словно сверкающая звезда он лежал у меня на ладони, живое воспоминание о незабываемом, конец и начало, утренний дар для кого-либо, кто не мог лететь к звездам, но всегда крепко стоял на ногах на Земле.
Я завернул наследство Ауль в платок. Снаружи проснулся день. Вдалеке с грохотом двигался трактор. Они доставляли сено в коровники. Я закрыл входную дверь, медленно пошел, утопая в снегу проселка. Моя рука судорожно обхватывала в кармане пальто единственное оставшееся доказательство неповторимых событий. Фантастическая глава моей жизни подходила к концу, новая страница еще не была перевернута. Но нельзя было оставаться на месте. Я должен был справиться с днем сегодняшним и тем, что мне еще предстояло. Твердой воли и хороших намерений мне было не занимать.
Из сообщений астрономического журнала «Звезды» от июля текущего года:
Словами можно искусно спорить, словами можно систему построить… Нам далеко до того, чтобы осмеивать безнадежные старания экспертов. Мы все же с удовольствием следим за дальнейшими исследованиями и заинтриговано ждем, к каким теориям еще придут ученые.
Старая истина: Простому всегда сложнее всего найти объяснение. Эти падающие звезды, это точно, будут еще часто вспыхивать на ночном небе. Мы все же воздержимся от того, чтобы раскрыть тайну их происхождения, но будем радоваться им. Ведь время падающих звезд — это неустанная надежда, незаглушимая тоска и вечная любовь.
Наших усердно вычисляющих и спорящих ученых мужей мы можем все же утешить словами поэта:
«Все быстротечное -
Символ, сравненье.
Цель бесконечная
Здесь — в достиженье.
Здесь — заповеданность
Истины всей.
Вечная женственность
Тянет нас к ней.»[35]
1970
1
Джордано Бруно. Философские диалоги: О Причине, Начале и Едином; О бесконечности, вселенной и мирах (DE L'INFINITO, UNIVERSO E MONDI). — М.: Алетейа, 2000, Перевод: М.А. Дынник.
2
Титул правителей севера Индии с XVI по XIX в.
3
СПК — сельскохозяйственный производственный кооператив, крупные хозяйства, специализировавшиеся в ГДР на выпуске определенных видов продукции (прим. переводчика).