– Нет, – твердо заявил Дэн. – Я никогда не совершал поступков, которые могли бы быть неправильно истолкованы.
– А когда именно дело стало принимать серьезный оборот?
Дэн постарался припомнить, в какой момент невинное увлечение школьницы стало перерастать в нечто большее.
– Когда ей исполнилось восемнадцать, я подарил ей бусы. Наверное, после этого все и началось.
– А давно это было?
– Почти два года назад.
Итак, Катрина настойчива. Два года неразделенной любви, несомненно, означают упорство.
– Что это были за бусы? – поинтересовалась Меган.
– Жемчуг. Между прочим, довольно красивый.
Он вспомнил, как покупал это украшение, последовав совету матери. Стоили бусы несколько больше, чем он рассчитывал истратить. Вспомнил, как Катрина посмотрела на него, когда он вручил ей скромный пакет. Ее изумление быстро сменилось горячей благодарностью во взгляде. Она обвила руками его шею с такой пылкостью, что ему пришлось мягко отстранить ее.
– А, вот оно что! – воскликнула Меган. – Она неверно истолковала ваш подарок.
– Не понял!
– Женщины воспринимают драгоценности несколько иначе, чем мужчины, – объяснила Меган. – Вы, наверное, думали, что это не более чем дружеский подарок на память о важном событии в ее жизни.
– Конечно!
– А в глазах женщины некоторые ювелирные украшения кое-что означают, – Она взглянула на него. Даже если Катрина знала о его истинных намерениях, у нее все-таки закружилась голова, когда она надевала эту жемчужную нитку. – Скажите, а что побудило вас купить ей именно такой сувенир?
Дэн поерзал в кресле. Он начинал понимать, что два года назад в его жизни произошло событие, о содержании которого он не догадывался. Он был марионеткой, которой очень ловко управляли. Как же он не разглядел очевидной логики?
– По совету мамы.
– Да, понятно. А вашей маме Катрина, без сомнения, нравится?
– Да, она симпатизирует ей, – протянул Дэн, размышляя над словами Меган. – Выходит, Катрина решила, что влюбилась в меня, потому что я подарил ей довольно дорогое украшение на восемнадцатилетие?
– На этот вопрос можете ответить только вы.
– И как мне теперь поступать?
– По-моему, надо сделать так, чтобы она разочаровалась в своей влюбленности.
– Как этого добиться?
У Меган едва не сорвалось с языка предложение проводить побольше времени в обществе несчастной девушки: в этом случае созданный ею идеальный образ развеется как дым!
– А что вы уже предприняли? – осведомилась Меган вслух.
– При последней встрече я деликатно объяснил ей, что у нас слишком большая разница в возрасте.
– Огромная ошибка! Из ваших слов следует, что между вами стоит только незначительное обстоятельство. Мол, условности неумолимого общества препятствуют настоящей любви. Как у Ромео и Джульетты! Так, а что вы еще сделали?
– Я перестал отвечать на ее звонки и не откликаюсь на ее послания по электронной почте. Вот и письма игнорирую. – Дэн, наконец, отвел взгляд от пресс-папье; в его серых глазах читалась тревога. – Я не знаю, что ей сказать. А письма становятся все более… – он замялся, подыскивая подходящее слово, и нерешительно закончил: – … выразительными.
– Ваше молчание только провоцирует ее на безрассудство, – заявила Меган; для себя она решила, что ей совершенно незачем знать, насколько выразительны письма Катрины. – И еще она наверняка боится навсегда лишиться вашей дружбы. Нет, молчание тут не поможет.
– И что же, по-вашему, я должен делать?
Меган едва не заявила, что не ее дело давать советы по такому щекотливому вопросу. Но она вспомнила подавленный голос Катрины, представила себя на ее месте, и ее окатила волна сочувствия к бедной девочке. Где-то она читала, что безответная любовь может безнадежно разрушить всю жизнь.
– У вас есть возможность избавиться от нее. Только этот способ может показаться жестоким.
– Что это у вас на уме?
Меган улыбнулась. Вот и ее братья такие же. Не могут найти элементарного решения, когда оно так и напрашивается!
– Убедите ее, что вы влюблены в кого-то еще. Все очень просто.
– Вот, значит, как? – очень тихо проговорил Дэн. – И каким же образом мне это сделать?
– Она говорила, что вы с ней встречаетесь на выходных…
– Минуточку. Это в вашей интерпретации получается, будто у меня с ней свидание. Ничего подобного. Мой брат скоро женится. На этих выходных он вместе с невестой будет в гостях у нашей матери. И я тоже предполагал там быть. Пригласили и Катрину.
– Так приходите не один, – Серые глаза все еще глядели непонимающе, и Меган пояснила: – Пусть с вами будет девушка. Продемонстрируйте Катрине, что вы по уши влюблены в другую девушку. Я не знаю лучшего пути, чтобы внести полную ясность и показать, что вы не заинтересованы в связи с Катриной.
– Но у меня никаких романов нет.
Меган вздохнула. Мужчины иногда бывают удивительно непонятливы, даже самые умные из них, такие, как Дэн Макнайт.
– Ничего страшного. Найдите кого-нибудь, кто согласился бы разыграть с вами ваш спектакль,
– И кто же мог бы сыграть эту роль?