утесах у бухты Лайм?

– Да, там находили много окаменелостей. Мы с одноклассниками даже в походы ходили на поиски ископаемых животных.

– И это подготовило тебя к работе с Доном Хестоном. Он и сам вроде ископаемого – типичный эксплуататор, думающий исключительно о деньгах. Современный руководитель должен заботиться не только о получении прибыли, но и о приличных условиях для своего персонала.

– Дон – очень хороший руководитель, мистер Харн.

– Мэтт.

Бьянка окинула его холодным взглядом.

– Мэтт. Дон всегда идет в ногу со временем. Я не могла и мечтать о лучшем начальнике. Он поддерживал меня с первого дня, когда я только пришла в его фирму.

Мэтт усмехнулся.

– Да, я заметил, какой интерес он к тебе проявляет.

На ее щеках выступили пятна румянца.

– И что это должно означать?

– Не пытайся утверждать, что он поддерживал тебя исключительно по доброте душевной, все равно не поверю. Ты красива, и Дон Хестон тебя хочет.

– Что за чушь? Ты из тех мужчин, которые считают, что женщины годятся лишь для одного?

– О, по‑моему, женщины годятся для многого, – протянул Мэтт. – Но мы поговорим об этом позже. А сейчас скажи, как ты устроилась к Хестону? Он нашел тебя в машинописном бюро?

Окаменев лицом, она выпалила:

– Нет, я пришла в ТТО после колледжа.

– Какого?

– Я окончила Лондонскую школу экономики.

– Ах, да. Я же читал об этом.

– Мой преподаватель был другом Дона и порекомендовал ему нанять меня.

Городские районы остались позади, и Мэтт Харн притормозил перед поворотом на автостраду.

– М11 – самая короткая дорога до Локтона, – сообщил он.

Бьянка с беспокойством оглядывалась по сторонам. Куда он ее везет? Долго ли еще ехать? Но прежде чем она успела задать вопрос, Мэтт поинтересовался:

– Ты знакома с женой Хестона?

Бьянка подозрительно на него взглянула. Теперь он решил помучить ее разговорами о миссис Хестон?

– Можно сказать, нет. Я видела ее пару раз, но она предпочитает жить в деревне, тогда как Дон всю неделю проводит в городе, а домой приезжает только на выходные.

– По словам Сары, дома он бывает не часто.

Бьянка повернулась к Мэтту, и его лицо показалось ей необычно хмурым в ярком свете дорожных огней.

– Ты хорошо ее знаешь? – Она начала о чем‑то догадываться вчера за обедом. Дон изменился в лице после того, как Мэтт упомянул его жену, и у нее сложилось впечатление какой‑то недосказанности.

– Нет, я познакомился с ней недавно, но оказалось, что она училась вместе с моей женой.

«Вот оно!» – подумала Бьянка. Если Мэтт Харн так сильно любил свою жену и тоскует по ней до сих пор, встреча с ее школьной подругой должна много для него значить. И надо же было Дону выбрать фирму Мэтта в качестве жертвы именно сейчас!

– Сара Хестон удивительный человек.

Действительно ли Мэтт виделся с ней только один раз, или были и другие встречи?

– Хестон ее недостоин, – пробормотал Мэтт Харн. – Но, может, ты не согласна?

Бьянка равнодушно ответила:

– Я с ней не знакома. Понятия не имею. – Она никому не пожелала бы такого мужа, как этот самовлюбленный ублюдок Дон, но не собиралась откровенничать с Мэттом.

Дон всего лишь ее начальник. А подробности его личной жизни ее не касаются.

Мэтт промолчал и слегка притормозил, собираясь свернуть с автострады.

– Мы подъезжаем. Осталось недолго.

– Мне уже начало казаться, что мы никогда туда не доберемся!

Спустя секунду они оказались в деревне. Дорогу окружили живые изгороди из цветущего боярышника. Тонкий серп луны засиял на безоблачном небе, осветив край леса, наполнив темноту волшебным мерцанием, посеребрив церковный шпиль, окна и крыши коттеджей.

– Потрясающе, – пробормотала Бьянка, и Мэтт снова одарил ее своей очаровательной улыбкой.

Он сбавил скорость перед очередным перекрестком, и в этот момент из переулка, в который они сворачивали, выскочила другая машина. Мэтт ударил по тормозам, чтобы избежать столкновения. Бьянку рвануло вперед, она едва не врезалась в приборную панель, но ее удержал ремень безопасности.

– Придурок! – выругался Мэтт. – Что с тобой? – Он с обеспокоенным видом повернулся к Бьянке и помог ей усесться ровнее. – Ты ведь не поранилась?

– Нет, все в порядке, – хриплым голосом ответила Бьянка, чувствуя, как колотится сердце.

Мэтт внимательно посмотрел на нее, от чего ее сердце забилось в два раза быстрее.

– Ты еле дышишь, – пробормотал он, и у нее пересохло во рту.

– Испугалась, – просипела Бьянка.

Мэтт улыбнулся.

– Я тоже.

Больше об этом неудавшемся столкновении они не
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату