Колба выскальзывает из рук Вагнера и, летая над Фаустом, освещает его.
Он бредит чудесами. Рой женщин раздевается в тени Густых деревьев у лесного пруда. Красавицы на редкость все они, Одна же краше всех, и это чудо, Из героинь или богинь, ногой Болтает ясность влаги ледяной. Вода ее прохладой обнимает, Живое пламя стана остывает. Однако чьи бушующие крылья Зеркальность водной глади возмутили? Бегут в испуге девушки. Одна Царица плеском не устрашена И видит с женским удовлетвореньем, Царь-лебедь нежно льнет к ее коленям. Он робок, но становится смелей И все настойчивее жмется к ней. Как вдруг туман окутывает дымом Прелестный берег и навес ветвей Над происшествием непостижимым. Мефистофель
Откуда взял ты это, фантазер? Так мал еще и так уже остер! Не вижу ничего. Гомункул
Ты — северянин, И ты родился в средние века. Твой мир попов и рыцарей — туманен, Его окутывают облака. Как хочешь ты свободен быть и зорок, Когда тебе привычный сумрак дорог? (Осматриваясь.)
Ужасно в вашем каменном мешке. В загоне ум, и чувство в тупике. Проснется спящий, и в одно мгновенье С тоски умрет у вас по пробужденье. Лес, лебеди, красавиц нагота — Вот сон его и вот его мечта. Как примирится он с таким жилищем? Уживчив я, но лучшего поищем. Умчим его. Мефистофель
Хорошее решенье. Гомункул
Пошли приказом воина в сраженье, А девушку в веселый хоровод. И дело вмиг у них на лад пойдет. Так и у нас. Я дело приурочу К классической Вальпургиевой ночи. Она сегодня. Вот и найден путь Похитить спящего и окунуть Его в родной стихии средоточье. Мефистофель
Я слышу в первый раз об этом всем. Гомункул
Вполне понятно. Что за удивленье? Вам ведом романтический фантом. Но чтоб считаться истинною тенью, Ей надо быть классической притом. Мефистофель
Куда же предстоит нам перелет? Меня к собратьям древним не влечет.