Хотя он учился в школе основам письма, математики и иностранным языкам, Кейд носил на плече чип, обозначающий, что он так и не получил образования, как другие члены королевской семьи. Такие сферы высших знаний, как философия, астрономия или литература, оставались для него неведомыми. И даже по прошествии стольких столетий он чувствовал недостаток образования.

Все эти годы Ридстром нередко находил книги по этим предметам среди вещей Кейда. Его брат, наемник-головорез, тайком занимался самообразованием…

Тогда-то Кейд и увидел Холли Эшвин на сцене – она получала первый приз по математике.

– Гляди-ка, вот славная штучка – брюзга и зануда, а?

Ридстром мог поклясться, что брат говорил на языке низших классов с одной целью – досадить ему.

В тот раз он не понял, что так привлекло Кейда. Конечно, девушка хорошенькая, но застегнута на все пуговицы – в очках, без макияжа и с волосами, стянутыми в тугой пучок. Она была полна спокойной уверенности и явно умна. Определенно, эта девушка не походила на типичных девиц Кейда – наглых и пустоголовых.

– Ладно, Кейд, мы сюда вряд ли впишемся, – сказал Ридстром.

Но Кейд подождал, пока толпа направится в другое место. Когда девушка вышла из аудитории, он окликнул ее:

– Постой, малышка. Есть вопрос насчет того красивого представления, в котором ты только что играла главную роль.

Она повернулась к нему, прищурилась и подтолкнула очки кверху кончиком указательного пальца.

Легкая усмешка Кейда пленяла одну женщину за другой, и, без сомнения, он ожидал, что и эта обратит на него внимание. Но девушка надменно посмотрела на него:

– Могу я вам помочь?

Кейд в замешательстве приблизился к ней, словно повинуясь какой-то непреодолимой силе.

– Ну… да. Что здесь происходит?

– Что происходит? – повторила она.

Она оказалась равнодушной к его заигрываниям, и это застало Кейда врасплох. Он уставился на нее, краснея оттого, что не мог не запинаться. И он опять окинул откровенным взглядом ее фигуру, как будто не сделать этого было выше его сил. Не сказав ни слова, девушка повернулась на каблуках и ушла.

Ридстром потащил брата в другую сторону. Тот оглянулся через плечо и сказал сдавленным голосом:

– Она не оглянулась на меня. Ни разу.

В последующие месяцы Кейд узнал о ней все, что мог. Ридстром даже застал брата на крыше здания в деловой части города. Кейд сидел там с флягой демонского напитка и подглядывал за девушкой.

Да, похоже, это единственная женщина, с которой Кейд мог стать одним целым, иметь потомство, познать истинное счастье. Впрочем, Ридстром все еще был не в состоянии это понять. Королевство всегда на первом месте.

Он умер бы за свой народ. Почему же Кейд не…

Сквозь свет фар на него смотрели глаза. Какое-то животное? Нет, женщина.

Он ударил по тормозам и вильнул в сторону, и «макларен» занесло. Когда машина, наконец, стала, Ридстром схватился за голову – его трясло, голова кружилась.

С трудом он вылез из машины, чтобы осмотреть повреждения; под ногами хрустнули осколки стекла, усеявшие бетон, куски рваной шины и даже обломки корпуса.

Увидев это, он присвистнул. Вдребезги. Правая сторона машины всмятку. Но где же эта женщина? Ее облик возник у него в голове – широко раскрытые от страха глаза, длинные рыжие волосы, взметнувшиеся, когда он проскочил мимо.

– Здесь кто-нибудь есть? – крикнул он. – Вы ранены?

Ответа не было. Ближайшая заправка находилась самое близкое в двадцати милях. Ридстром вынул из куртки мобильник. «Недоступен», появилось на дисплее. Вот дерьмо.

Оглянувшись, он заметил ее. На пустынной дороге она стояла совершенно одна. Глаза их встретились. И в этот миг он ощутил ее пряный, женственный запах. Ее блестящие рыжие волосы падали, завиваясь, до пояса. Ее глаза были темны, как ночь. Шелковое платье обрисовывало ее роскошные формы.

Ему пятнадцать сотен лет. Влекло ли его когда-нибудь раньше к женщине настолько безумно и неистово?

Она медленно двинулась по дороге прочь от него.

– Нет, постойте! С вами ничего не случилось?

Она обернулась, но не остановилась.

– Я ничего вам не сделаю, – крикнул он, идя за ней. – У вас здесь машина?

– Мне нужна ваша помощь, – сказала она гортанно.

Он поспешил за ней.

– Вы живете где-то здесь?

– Нужна ваша помощь, – повторила она еще раз.

Он подошел к ней.

– Мне нужно добраться до города, но потом я смогу вернуться и помочь вам.

Ридстром смотрел ей в лицо, и у него снова закружилась голова, его охватило нетерпение. Ее вид слишком возбуждал, и все это казалось каким-то нереальным. У нее были высокие скулы и безупречная бледная кожа. Ее розовые губы были пухлые и блестящие.

Едва он слегка отодвинулся, она сказала:

– Помоги мне сейчас. – И, схватив его руку своими маленькими руками, она поцеловала его ладонь своими смеющимися губами и положила на свою пышную грудь.

Каждый его мускул напрягся от желания. С тихим стоном он стиснул ее тело. Обещание наслаждения блеснуло в ее колдовских глазах, и он почувствовал, что сдается.

– Вот чего мне нужно, – пробормотала она голосом сирены, выгибаясь под его рукой.

– И боги знают, что я дам тебе это, как только закончу…

– Мне нужно это, – она взяла его другую руку и положила ее на внутреннюю сторону своего бедра, – сейчас.

Ридстром попытался встряхнуться. Он должен выполнить свой долг. Но он уже так долго живет без женщины. Ридстром ощущал связь с ней. Может быть, даже ту самую связь.

Думая об этом, он с силой впился в ее губы. Она поощряла его, встречая каждый удар его языка, дразня его. Но все же что-то оттолкнуло его.

– Я… я не могу заниматься этим сейчас. Я должен встретиться кое с кем. Мне еще ехать и ехать.

– Люби меня, – прошептала она, прижавшись к нему. – Здесь. Под этим деревом, в лунном свете. Я хочу тебя так, что мне больно.

Его рога распрямлялись, пенис пульсировал. Он с трудом сдерживал желание. Но ничего не поделаешь. Нужды королевства всегда идут впереди нужд короля.

– Нет. У меня есть обязанности, – через силу сказал он, впервые в жизни чувствуя ненависть к этим обязанностям.

Возмущаясь ими. Отодвинувшись, он увидел, что она смотрит на него, сведя брови.

– Тогда ты не оставляешь мне выбора, Ридстром.

Не успел он удивиться, откуда она знает его имя, дорога начала исчезать. Он резко обернулся. Все вокруг было иллюзией. Позади он услышал щелчок, как будто крепко захлопнули дверь в тюремную камеру. Когда химера исчезла, он вдруг все понял.

– Ты сестра Оморта и Грута. Сабина – королева Иллюзий.

Она открыла вход в темницу, а потом придала ему вид продолжения дороги.

– Прекрасно, Ридстром.

Он предупреждал Кейда, что их враг не остановится ни перед чем, чтобы помешать им добыть этот меч. Ридстром не знал, что сестра чародея настолько могущественна.

Но если эти слухи верны… Тогда она еще более коварна, чем ее братья.

Самая красивая из всех виденных Ридстромом женщин была и самой злой. А может быть, она совсем не такая чарующая.

– Покажи мне свой истинный облик.

– Вот он. – Она провела руками по своей груди. – Я очень довольна, что он так возбудил тебя.

Он возбуждал его даже сейчас, и Ридстром презирал ее за это.

– Зачем ты так поступила со мной, Сабина?

– Разве не ясно? – Взмахом своей белой руки она направила его взгляд на кровать в центре камеры. Никаких спальных принадлежностей на кровати не было – только цепи в головах и ногах.

Глава 7

– Ты… ты разгильдяй, – пробормотала Холли, передернувшись от отвращения при виде жилища Кейдеона.

– Скажи мне, что именно ты чувствуешь, Холли.

На абажурах висели рубашки. На полу повсюду валялись коробки из-под пиццы и мятые жестянки из-под пива. Везде лежали DVD-диски, прочитав названия некоторых, Холли вспыхнула от смущения.

– Это… как ты можешь… ты так живешь?

Когда они подъехали к этому имению в Гарден-Дистрикт, неподалеку от дома, где она провела детство, эта роскошная резиденция произвела на нее сильное впечатление. Они проехали через деревянные ворота мимо главного дома к этой постройке – она была в два раза больше ее просторной квартиры на чердаке.

Но внутри царил хаос.

– Я не знал, что ко мне кто-то придет.

– А если бы знал, навел бы порядок? – спросила она.

Кейд усмехнулся:

– Неа. – Взял ее за локоть, повел в спальню, потом в ванную, которая, к счастью, не была опасна для жизни. – У тебя пять минут. Ясно?

Холли молча кивнула, все еще ошеломленная хаосом.

– Сейчас не время пялиться в зеркало на новые уши и коготки. – Кейд пустил воду, установил температуру. – Просто смой с себя кровь и грязь.

Он взял пузырек с шампунем и, обнаружив, что он пуст, отбросил в сторону.

– Сейчас вернусь.

Вернулся Кейд с полотенцем, губкой и пакетом.

– Мой сожитель по квартире не может пройти мимо чего-то бесплатного. Может, тебе что-то понравится.

Он открыл прозрачный пакет и беспечно бросил пузыречки с шампунями в ванну, где они рассыпались без всякого порядка. Бросив полотенце и губку на край ванны, он сказал:

– Я пойду пороюсь, может, найду тебе подходящую одежку. Позови, если что понадобится.

Вы читаете Темные желания
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату