– Добрый вечер, – поздоровалась Блайд с пажом и вошла в дом.

– Добро пожаловать домой, миледи, – поклонился ей Хардвик. – Я накрыл в зале стол с закусками.

– А где Боттомз? – удивилась Блайд.

– Теперь он работает в замке Деверэ, – сообщил ей Хардвик. – Милорд уволил его.

– Отправляйся к моим родителям и верни Боттомза, – решительно заявила Блайд, поворачиваясь к мужу.

Всем своим видом показывая, что он не собирается никуда ехать, Роджер прошел мимо. Блайд последовала за ним.

– Ты должен извиниться перед Боттомзом.

– Не буду, – твердо произнес Роджер и сел в кресло перед камином.

Блайд сделала недовольное лицо и повернулась к Хардвику:

– Пойди в замок Деверэ и передай Боттомзу, что лорд Роджер хочет поговорить с ним.

– Да, миледи.

Хардвик ушел так быстро, что Роджер не успел остановить его.

– Мама Блайд, погуляй со мной в саду, – попросила Миранда.

– Дорогая, Брендом погуляет с тобой, – ответила Блайд и сделала знак мальчику, чтобы он увел свою сводную сестру. – Мне сейчас нужно исправить кое-какие ошибки твоего папы.

Услышав эти слова, Роджер нахмурился. Блайд дождалась, пока дети покинут зал, подошла к столу, налила два бокала сидра и вернулась к камину. Один стакан она вручила мужу и села в кресло рядом.

– Почему в ту ночь, когда ты сбежала от меня, у тебя было такое хорошее настроение? – вдруг спросил Роджер.

– Я от тебя не сбегала, – возразила Блайд. – Просто нам нужно было некоторое время пожить порознь. И почему ты решил, что у меня было хорошее настроение?

– На небе не было ни облачка.

Блайд улыбнулась: похоже, Роджер не был совсем уж законченным скептиком.

– В ту ночь у меня было видение, поэтому я знала, что ты придешь за мной, – сказала Блайд. – Правда, я не думала, что мне придется ждать две недели.

– Видение? – переспросил Роджер. – Я не понимаю.

– Если хочешь узнать будущее, – терпеливо объяснила Блайд, – нужно в канун Нового года сесть на перекрестке двух дорог, и будущее откроется тебе.

Роджер с трудом сдержал улыбку.

– И ты сидела на перекрестке?

– Да. Я видела, как ты пришел за мной. Правда… – Она поворошила угли в камине и продолжила: – Я увидела тебя не в доме дедушки. Ты стоял на утесе, на самом берегу реки.

– Подожди, подожди, – нахмурился Роджер. – Если я правильно понял, ты ночью отправилась на перекресток и сидела там, ожидая увидеть будущее?

Было совершенно очевидно, что он начинает сердиться. Блайд мысленно приготовилась к ссоре. Роджер вскочил с кресла и нечаянно выронил стакан с сидром, тот разбился о каменный пол.

– Я вес уберу, – вызвалась Блайд, чтобы отвлечь внимание мужа.

– Сядь!

Блайд опустилась обратно в кресло.

– Не могу поверить, что ты совершила такую глупость, – начал Роджер.

– Я взяла с собой Брендона, – попыталась оправдаться Блайд.

Смех Роджера доказывал то, что он не одобрял ни се похода на перекресток, ни выбранного ею стража. А ей так хотелось, чтобы, когда вернется старый мажордом, у Роджера было хорошее настроение! Теперь нетрудно было представить, что он наговорит бедному слуге.

Роджер вскочил и принялся ходить взад-вперед. Несколько раз он порывался что-то сказать, но передумывал.

– Добрый вечер, – раздался голос Боттомза. – Милорд, вы хотели поговорить со мной?

Роджер молча уставился на мажордома.

– Его светлость хотел снова взять тебя на службу, – проговорила Блайд.

– Прошу прощения, миледи, – ответил Боттомз, – но у меня уже есть место.

– Лорд Роджер очень сожалеет о той размолвке, которая произошла между вами, – продолжила Блайд, поглядывая на мужа. – Не так ли, милорд?

– Да, сожалею, – буркнул Роджер.

Боттомз пристально посмотрел на бывшего хозяйка. Что-то он не похож на раскаявшегося человека.

– Не перегибай палку, – предостерег его Роджер.

Боттомз скептически взглянул на него и повернулся, чтобы уйти. Блайд бросилась вслед за ним и схватила за руку.

– Ты нужен мне и лорду Роджеру, – сказала она. – Посмотри, как он выглядит. Без тебя его светлость совсем опустился… Роджер, скажи, ведь он нужен нам?

– Я с радостью возьму его обратно, – процедил Роджер сквозь зубы.

Боттомз явно колебался.

– Мы удвоим твое жалованье, – пообещала Блайд.

– Хорошо.

– Ты с ума сошла? – набросился на жену Роджер.

– Я покрою разницу за свой счет, – невозмутимо ответила она.

– Черт побери. – Роджер мрачно посмотрел на Боттомза. – Отправляйся за своими вещами и скорее возвращайся.

– В этом нет нужды, – с улыбкой сообщил мажордом. – Мои вещи уже в прихожей.

В первый момент Роджер едва не накинулся на Боттомза с кулаками, но потом вдруг улыбнулся и сказал:

– Значит, ты готов снова выполнять свои обязанности? Боттомз кивнул.

– Очень хорошо. – Роджер указал на разбитый стакан. – Для начала убери здесь. – Он повернулся к Блайд: – Миледи, мне нужно срочно поговорить с вами наедине. Наверху.

Мажордом наклонился и начал собирать с пола осколки, а Блайд сначала подошла к окну, чтобы посмотреть, как Брендон и Миранда играют в саду, и лишь после этого поднялась на второй этаж. Она в нерешительности остановилась перед дверью в спальню мужа и тихо постучала.

Ответа не последовало. Тогда она постучала громче, и ей снова никто не ответил. Поняв, что нравоучение откладывается, Блайд облегченно вздохнула и поспешила укрыться в своей комнате, пока Роджер не нашел ее. Она быстро проскользнула к себе, закрыла дверь и прижалась к ней ухом, прислушиваясь, не идет ли муж. И тут она услышала какой-то шум за спиной.

Блайд обернулась и не поверила своим глазам: Роджер стоял перед зеркалом и брился. На нем была шелковая ночная рубашка черного цвета.

– Закрой дверь на задвижку и садись, – приказал он.

– А где Дейзи?

– Я се отослал.

Блайд заперла дверь и села в кресло перед камином.

– На твоем месте я бы воздержалась сейчас от разговоров, – посоветовала она. – А то мыло в рот попадет.

Роджер посмотрел на жену и молча продолжил бриться. Блайд видела перед собой его широкую спину, ее взгляд заскользил ниже, и она заметила, что вся одежда мужа валяется на полу. Значит, под рубашкой у него ничего нет? Блайд покраснела.

– Я бы хотела, чтобы Миранда и Брендон занимались с моими братьями и сестрами в замке Деверэ, – сказала она, чтобы скрыть свою нервозность. – Тогда у нас будет больше времени для поиска хороших учителей.

– Хорошо, – ответил Роджер. – Удивительно слышать от тебя такие логичные рассуждения.

– А почему ты бреешься в моей комнате? – вдруг спросила Блайд.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату