крайней мере он не отказался сразу же.
По лицу принца разлилось облегчение.
— Может быть… со временем, конечно… ты не откажешься приехать ко мне на обед вместе с женой?
В комнате вновь воцарилось напряженное молчание. Покосившись на мужа, Регина заметила, что его глаза затуманились.
— Возможно, — выдавил он наконец. — Со временем… Сразу после этого они распрощались.
Стемнело. Луиза уже ушла спать. Маркус с Региной тоже поднялись к себе в спальню, и тут наконец Маркус не выдержал:
— Как ты думаешь, он прав?
— Кто? — рассеянно переспросила Регина, вытаскивая шпильки из волос.
Маркус остановился за ее спиной, глядя на жену в зеркало.
— Принни. Ты тоже считаешь, что Луизе было бы полезно провести некоторое время при дворе?
Уже то, что он счел возможным заговорить с ней об этом, было удивительно… то, что он спрашивал ее совета в деле, которое до сих пор считал исключительно своей прерогативой.
Регина задумалась.
— Возможно. — Она тщательно выбирала слова. — Во всяком случае, она узнает о жизни достаточно, чтобы понять, как важен для женщины счастливый брак.
— Вот как? — охрипшим от волнения голосом спросил Маркус. А потом, склонившись к жене, зарылся лицом в ее волосы. — А что, по-твоему, счастливый брак, а, любовь моя?
— Брак с человеком, который тебе доверяет. — Она повернулась к мужу. — Уважает тебя. — Руки Регины обвились вокруг его шеи. — Который тебя любит.
— И это все? — сухо осведомился он.
— Не совсем. — Она послала ему дразнящую улыбку. — Хорошо бы у него еще был прочный донжон…
Эпилог
Если ваша питомица удачно вышла замуж, значит, вы добились того, к чему стремились. Но если она к тому же счастлива — тогда вы можете поздравить себя, потому что большего нечего и желать.
Проклятие… опять ему отсюда ни черта не видно! Пересадив сына на другую руку, Маркус поднялся с каменной скамьи, несколькими большими шагами пересек террасу перед бальным залом в доме Айверсли и подошел вплотную к стеклянным дверям.
Руке вдруг стало горячо и мокро. Маркус с усмешкой покосился на рукав своего сюртука, где расплывалось огромное пятно, потом заговорщически подмигнул крохотному Джасперу.
— Не вздумай проболтаться об этом своему дядюшке Бирну, мой мальчик, не то он никогда в жизни не возьмет тебя больше на руки!
Маркус долго смотрел сквозь стекло. Потом поднял своего двухмесячного сынишку повыше, чтобы тот тоже мог поглядеть.
— Ну-ка полюбуйся на то, как твой дядя Алек и тетя Кэтрин танцуют рил! Не правда ли, какая изумительная пара? А теперь посмотри вон туда, там твоя мама танцует с дядей Бирном. Бедняга… даже не подозревает ни о чем. Знаешь, она ведь поклялась, что на днях уговорит его жениться, а этот осел и знать не знает о том, что его ждет.
Прижав к груди маленького Джаспера, Маркус долго разглядывал клубившуюся в зале толпу танцующих, потом рассмеялся.
— Сдается мне, даже мисс Тремейн скоро найдет свое счастье — достаточно только посмотреть, как этот отставной полковник вьется вокруг нее весь вечер. Глаз не сводит с нашей старой девы! Держу пари, эта книжонка, которую она написала — я имею в виду «Идеальную компаньонку», — вознесла ее в глазах общества на недосягаемую высоту.
Взгляд Маркуса, как это всегда бывало, отыскал в толпе танцующих сестру.
— А вон там твоя тетя Луиза… вон она кружится в объятиях какого-то симпатичного молодого человека. Впрочем, я нисколько не удивляюсь, знаешь ли. Теперь, когда она при дворе, вокруг нее всегда толпами вьются молодые люди, и все как один дьявольски симпатичные. — Сейчас ему даже трудно было представить себе, как всего каких-нибудь полтора года назад он стоял на этом самом месте и, кипя злобой, молча смотрел на то, как сестра танцует с молодым герцогом Фоксмуром. — Представь себе, твоя тетя Луиза решилась оставить на вечер свои дурацкие обязанности ради того, чтобы почтить своим присутствием бал в честь твоего крещения!
Маркус с нежностью посмотрел в карие глаза своего двухмесячного сынишки, в которых уже сейчас сквозил ясный ум. Мальчик явно унаследовал от отца многое: у него были такие же темные, как у него самого, глаза, густые черные волосы, да и богатырским телосложением он явно пошел в Маркуса. Слава Богу, в этом малыше не было ничего от Принни, мимоходом подумал он.
— Никто и никогда не назовет тебя драконом, мой мальчик. А если кому-то и придет в голову такая дурацкая идея, твой папа испепелит его на месте, даю тебе слово. — Маркус улыбнулся с затаенной гордостью. — Если, конечно, твоя мама не доберется до него первой. И помоги ему Бог, потому что твоя матушка своим острым как бритва язычком способна искрошить в лапшу любого, кто посмеет обидеть нас с тобой.
— Это у кого, позвольте спросить, острый язычок? — раздался совсем рядом женский голос. — О-о-о-о… — жалобно протянул Маркус, — а вот и она сама! Твоя мама, мой мальчик. Собственной персоной!
— Очень смешно! — фыркнула Регина. — Интересно, а что это ты делаешь тут, хотела бы я знать? Что за дурацкая мысль — бродить в темноте, да еще с ребенком?!
Маркус улыбнулся:
— Вообще говоря, вся эта затея с балом в доме у Айверсли имела целью немного развеселить тебя после рождения Джаспера. Все это время ты постоянно кудахтала над бедным малышом, вот я и решил забрать его на время, чтобы дать тебе возможность вволю повеселиться: — Он лукаво взглянул на жену. — Но похоже, я слегка перестарался, дорогая. Если бы я знал, что так получится… Готов поспорить на что угодно, что, как только я уйду, ты тут же снова вцепишься в беднягу Бирна мертвой хваткой и примешься уговаривать его жениться. А я-то надеялся, что ты весь вечер будешь танцевать.
— А я и танцевала! — Регина обиженно надула губы. В глазах ее заплясали бесенята. — И если я и сказала несколько слов в защиту семейной жизни и того, какое благотворное влияние оказывает она на мужчин, так только для того, чтобы поддержать светский разговор! Спорю, он даже не догадался, куда я клоню.
Маркус насмешливо хмыкнул. Потом наклонил голову и весело зашептал, почти прижавшись губами к уху сына:
— Не волнуйся, мой мальчик. Когда придет время тебе искать себе жену, я уж как-нибудь постараюсь отвлечь твою матушку, чтобы ей стало не до тебя.
Регина с обожанием в глазах смотрела на отца и сына.
— Неужели ты не доверишь мне подыскать подходящую жену нашему дорогому Джасперу? — проворковала она.
— Ни за что. Даже и не мечтай. Послушать вас с Луизой и Кэтрин в придачу, так ни одна девушка в мире не будет достойна его. Разве что ангел небесный, в белоснежных одеждах — но тогда, боюсь, бедный малыш попросту умрет от скуки!
Регина фыркнула:
— Нуда, разумеется! Зато ты, дай тебе волю, еще, чего доброго, уговоришь его взять в жены какую-нибудь сорвиголову, шумную, крикливую девицу с ужасными манерами, которая разобьет сердце нашему бедному мальчику!
— Нет, дорогая, если он спросит у меня совета, я найду ему жену, которая будет как две капли воды похожа на его мать. — Маркус наклонился и нежно поцеловал Регину в щеку. — Во всяком случае, меня такая жена вполне устраивает.
Польщенная Регина одарила его ласковой улыбкой.
— Когда это ты успел стать таким льстецом?
— Когда женщина, в которую я влюбился, сказала мне, что не позволит мне ухаживать за ней, если я не пообещаю вести себя как джентльмен!
— Умная женщина, сразу видно. Маркус рассмеялся:
— Еще какая умная! Только сегодня утром Сайсели рассказала мне по секрету, что ты теперь, оказывается, даже Шекспира читаешь!
Регина выразительно распахнула глаза:
— Скорее уж продираюсь сквозь него, так будет точнее. Но вообще говоря, определенные успехи есть. На этой неделе я даже самостоятельно прочитала целую пьесу! А теперь, когда ты вернулся из Каслмейна в Лондон, мне, возможно, удастся даже подлизаться к тебе, чтобы следующую пьесу ты прочел мне сам — вслух! — Лукавая улыбка тронула ее губы, и Регина озорно подмигнула мужу. — Если, конечно, ты не собираешься снова забрать нас в свое логово!
— Ну что ты, дорогая! Разве я посмею похитить тебя из Лондона, да еще когда сезон в самом разгаре?!
Регина кокетливо пробежала пальчиками по рукаву его сюртука.
— Ну… пребывание в Каслмейне как-никак тоже имеет свои преимущества, насколько я помню. Можно побыть наедине… — Голос ее упал до едва слышного шепота, глаза таинственно мерцали в темноте как звезды. — Да и постель там шире…
— Звучит на редкость соблазнительно, дорогая, — ухмыльнулся Маркус. — К несчастью, вы с Луизой уже успели вытянуть из меня торжественное обещание, что я отвезу вас в Карл-тон-Хаус на обед.
Отодвинувшись, Регина посмотрела на мужа в упор:
— Вернее, ты пообещал принцу, что дашь ему возможность увидеть нашего первенца. Я правильно тебя поняла?
— Ну… я никогда бы не осмелился сделать что-то у тебя за спиной. Но в общем, ты, конечно, права.
— Как в том случае, когда посоветовала тебе принять его предложение и дать Луизе возможность бывать при дворе! Ведь так? Признавайся!
— Возможно, дорогая.
Регина весело похлопала мужа по руке:
— Признавайся, слышишь! Эх ты, такой большой, а все как ребенок! Луиза побыла придворной дамой принцессы Шарлотты совсем недолго, а ты посмотри, какие перемены! Это явно пошло ей на пользу. Теперь она настоящая светская львица!
Маркус тяжело вздохнул:
— Что верно, то верно. Только вот замуж она пока так и