всех нас добрым предзнаменованием.
Дэвид хотел по-братски поцеловать Эмили в щеку, но тут прогремел низкий голос:
– Убери свои руки от моей жены, племянник!
В дверях появился мрачный Эдгар. Мария стояла на шаг позади него с торжествующей усмешкой на лице.
– Дядя, я всего лишь поздравлял Эмили с будущим ребенком…
– Великолепно. А теперь убирайся от нее прочь! – Эдгар, сжимая кулаки, остановился в шаге от Дэвида. Затем повернулся к Эмили и угрожающим тоном произнес: – Мадам, мне нужно поговорить с вами наедине в вашей спальне.
К изумлению Эмили, Дэвид встал между ней и Эдгаром и решительно ответил:
– Сэр, вы пьяны. Я не могу позволить вам причинить вред Эмили или ребенку…
– Ни моя жена, ни наш ребенок – это не твое дело, племянник! – зарычал Эдгар. – Теперь отойди в сторону, а не то я размажу тебя по стенке!
Эмили была поражена яростью Эдгара, от которой кровь стыла в жилах, а также стойкостью его племянника, который пытался ее защитить. Понимая, что сейчас дело дойдет до рукоприкладства, она встала и положила ладонь на руку Дэвида.
– Дэвид, все в порядке. Мы с Эдгаром разберемся. – Посмотрела на мужа и добавила: – Твой дядя не обидит меня.
Эмили заметила, как при этих словах лицо Эдгара смягчилось.
– Хорошо, Эмили, если ты уверена… – пробормотал Дэвид.
– Я уверена. – Она вышла из гостиной вместе с Эдгаром и заметила в коридоре мексиканку Марию. – Спасибо, Мария, – ядовито прошептала Эмили, но девушка ответила ей невинным взглядом.
В спальне Эдгар сразу налил себе бренди и одним глотком опустошил бокал.
Увидев почти пустой графин, Эмили не сдержалась:
– Должна признать, у вас был сытный ужин, милорд. Эдгар не обратил внимания на ее слова. Поставил пустой бокал на столик и приказал:
– Раздевайся.
– Ты не имеешь права…
– Я имею все права! Это ты предлагала то, что по праву принадлежит мне, сначала Райсу, а теперь Дэвиду! Ну, миссис Эшленд, сегодня ночью ваш муж получит свою законную долю ваших милостей, которые вы так щедро раздаете другим!
Эдгар остановился в нескольких дюймах от нее. Эмили, разозлившись, топнула ногой и воскликнула:
– Это неправда! В следующий раз ты обвинишь меня в том, что я пыталась соблазнить пастора Фрица!
Он невесело рассмеялся:
– Несомненно, ты была одета как раз для этой роли в тот день, когда пыталась удрать вместе с ним. Кстати об одежде: повторяю – раздевайся.
– Будь ты проклят! – прошипела она, дрожа от ярости. – Ты со мной весь день не разговаривал, потом чуть не убил Дэвида за совершенно невинное проявление братских чувств, а теперь имеешь наглость приказывать мне лечь с тобой в постель!
– Вот именно! Ты ведь пришла сюда вместе со мной, правда? Дорогая моя, тебе следует уже знать: глупо приходить в спальню, если ты собираешься мне отказать в чем-либо.
С этими наглыми словами он расстегнул свою рубашку и сбросил ее. Эмили невольно почувствовала холодок возбуждения, глядя на его перекатывающиеся мускулы.
Он сел на кровать, снял сапоги и ехидно спросил:
– Тебе нужна помощь, чтобы раздеться?
Эмили прикусила губу, борясь с противоречивыми чувствами. О, Эдгар невыносим, когда так с ней обращается! Но ее взгляд неудержимо притягивало к себе его великолепное тело. Господи, ну почему ему нужно делать это так грубо?
С сердитым выражением лица Эмили разделась под обжигающим взглядом Эдгара. Она взяла из комода прозрачную ночную сорочку.
– Это тебе не понадобится, – заметил Эдгар. – Подойди ближе.
– Эдгар, почему ты сегодня не обращал на меня внимания? – рискнула спросить Эмили. – Ты ревнуешь к Дэвиду?
– А у меня есть причины?
Эмили слегка улыбнулась, рассматривая напряженное, мрачное лицо мужа.
– Ну, мистер Эшленд, я и в самом деле начинаю думать, что вы ревнуете!
Однако Эдгар не улыбнулся. Он схватил ее за руку и потянул к себе на постель.
– Я повторяю вопрос: у меня есть причины тебя ревновать?
Эмили смотрела на него снизу, завороженная отражением света лампы в его непроницаемых карих